DOI 10.15507/2076-2577.010.2018.01.029-035
Грамматика венгерского речевого этикета (в учебных пособиях по венгерскому языку)
Гуськова Антонина Петровна,
кандидат филологических наук, доцент кафедры финно-угорской филологии ФГБОУ ВО «Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова»
(г. Москва, РФ), guskova_ant@mail.ru
Особенности функционирования финно-угорских языков, в частности венгерского, – актуальная проблема современного финно-угроведения. В статье предпринимается попытка описать венгерский речевой этикет в русле сопоставительной лингвопрагматики (применительно к преподаванию венгерского языка как иностранного), что способствует выявлению специфики грамматического строя венгерского и русского языков, углубленному усвоению грамматики первого при изучении его как иностранного, организации речевого взаимодействия.
Благодаря последовательному сопоставлению грамматических фактов венгерского и русского языков была установлена степень соотносительности их языковых систем и выявлены схождения и расхождения в них. Комплексно использовались методы, принятые в прагматике, семантике синтаксиса, сопоставительной лингвистике. Для анализа словарных дефиниций привлекались данные толковых словарей современного венгерского языка. Материалом послужили примеры, полученные после частичной выборки из произведений венгерских авторов, газет, справочников по грамматике венгерского языка, а также опроса носителей венгерского языка.
Комплексное исследование грамматики венгерского речевого этикета позволило заполнить соответствующие пробелы в учебной литературе по венгерскому языку для иностранных учащихся. Данные сопоставления двух языков помогли обозначить универсальные черты в грамматике этикетных форм вежливости, а также выявить особенности, свойственные каждому из них, что в целом способствует разрешению проблем, связанных с практикой их преподавания.
Межкатегориальные связи форм вежливости венгерского языка объединяют их в единую развитую систему, имеющую ряд грамматических особенностей проявления в речевом этикете и прочно связанную с определенными частями речи. Эта система отражает преимущественное распределение местоименных, именных и глагольных характеристик в пределах указанных форм. Специфика венгерского языка как языка этикетно развитого позволяет высказать идею о включении речевого этикета в учебники венгерского языка для иностранных учащихся в качестве самостоятельного раздела.
Ключевые слова: венгерский язык; речевой этикет; этикетная специфика; грамматические особенности; местоименные формы обращения; именные формы обращения; глагольные формы обращения.
Для цитирования: Гуськова А. П. Грамматика венгерского речевого этикета (в учебных пособиях по венгерскому языку) // Финно-угорский мир. 2018. Т. 10, № 1. С. 29–35.