Е. А. КАРТУШИНА (г. Москва, РФ). Прагматическая реальность финского английского (на материале социальной сети Твиттер)

DOI: 10.15507/2076-2577.010.2018.03.023-031

Прагматическая реальность финского английского (на материале социальной сети Твиттер)

Картушина Елена Александровна,
кандидат филологических наук, доцент, заведующая сектором иностранных языков
ФГБОУ ВО «Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина»
(г. Москва, РФ), eakartushina@gmail.com

Английский, являясь языком глобализации, претерпевает ряд изменений. На его основе возникают некоторые промежуточные языковые формы, известные как пре-пиджины, для которых английский является основным языком-лексификатором. Количество подобного рода мировых вариантов английского языка неуклонно растет, однако не часто становится предметом рассмотрения лингвистических исследований. В данной статье анализируется так называемый финский английский (Finglish) в его использовании при общении в социальной сети Твиттер.
Анализируются основные подходы и методы к рассмотрению мировых вариантов английского языка. Отмечается при этом, что как в российской, так и в западной традиции нет единого подхода к определению и описанию мировых вариантов английского языка. Особое внимание уделяется психолингвистическим теориям, объясняющим возникновение двух форм финского английского – среди финских эмигрантов в США в 1950-е гг. и в виртуальном общении в наше время.
Материалом исследования послужили записи в блогах Твитер с хэштэгом Finglish. Для выделения оценки (прагматики) к данной языковой форме был также применен контекстуальный анализ записей. В целом, было проанализировано 398 записей за временной промежуток от 2009 до 2018 г.
На основе контекст-анализа в статье описываются три прагматических аспекта к финскому английскому – нейтральное (характерно для механизма переключения кодов), ироничное и отрицательное.
Сложно предположить, подвергнется ли данная промежуточная языковая форма дальнейшей пиджинизации и/или креолизации, или сфера ее применения ограничится общением в виртуальной реальности, но можно утверждать, что возникшая в результате смешения финского и английского языков, она имеет место и может исследоваться.

Ключевые слова: финский английский; билингвизм, пре-пиджин; смешение языков; виртуальная коммуникация; варианты английского языка, языковые контакты.

Для цитирования: Картушина Е. А. Прагматическая реальность финского английского (на материале социальной сети Твиттер) // Финно-угорский мир. 2018. № 3. С. 23–31.

Запись опубликована в рубрике Без рубрики с метками . Добавьте в закладки постоянную ссылку.