T. A. Soldatkina (Yoshkar-Ola, Russia). Metaphorical models of phraseological units with an evaluation component in Mari and French

Metaphorical models of phraseological units with an evaluation component in Mari and French


Soldatkina Tatyana A.,
Candidate Sc. {Philology}, Associate Professor, Department of Foreign Communication, Mari State University (Yoshkar-Ola, Russia), infak.sta@gmail.com


Introduction. The article deals with metaphorical models of phraseological units with an evaluation meaning in Mari and French. The theoretical basis for this work was the works of such scholars as V. V. Vinogradov, A. I. Smirnitsky, I. I. Chernyshev and A. P. Chudinov. The practical value is to determine the features of the formation of phraseological units, using metaphors belonging to a special class. The object of the study is the metaphorical models of the phraseological units in Mari and French, the subject of the study is an evaluative component of the metaphorical models of the phraseological units. The purpose of the study is to analyze the samples of phraseological units selected by continuous sampling method for revealing the prevalent type of metaphors, with which the evaluation is most often expressed.
Materials and Methods. The method of continuous sampling; method of linguistic description; comparative method. The material of the study is based on 90 phraseological units, selected by the method of continuous sampling from the Phraseological Dictionary of the Mari Language by F. T. Gracheva and “Dictionary of Mari proverbs and sayings” by A. E. Kitikova and 150 French phraseological units, selected by the method of continuous sampling from phraseological dictionaries of the French language.
Results and Discussion. The most numerous means of expressiveness of the Mari phraseology turned out to be comparative turns and metaphors. The metaphorical thinking and wide use of expressive means allow to draw a conclusion about the predominance of figurative perception of the world in the consciousness of the Mari people, about the axiological potential of the Mari phraseology. The most frequent way of forming phraseological units with a negative evaluation in French is zoomorphic and sociomorphic metaphors, anthropomorphic and natomorphic metaphors most often carry a neutral or ambivalent assessment.
Conclusion. The article identified the basic metaphorical models and the images used for phraseological units with an evaluation component in the Mari language. A zeomorphic and sociomorphic metaphor is used in peerative phraseological units, while neutral or ambivalent evaluations as characteristic of an anthropomorphic and nat- uralomorphic metaphors.

Key words: metaphor; metaphorical models; appraisal; semantics; phraseological units.

For citation: Soldatkina TA. Metaforicheskie modeli frazeologizmov s ocenochnym komponentom v marijskom i francuzskom jazykah [Metaphorical models of phraseological units with an evaluation component in Mari and French]. Finno-ugorskiy mir = Finno-Ugric World. 2017; 1: 64–72. (In Russ.)


  1. Gak VG, Ganshina KA. Novyy frantsuzsko-russkiy slovar’ [New French-Russian Dictionary]. Moskva: Rus. yaz.; 1994. (In Russ.)
  2. Gracheva FT. Mariy frazeologiy muter. Yoshkar-Ola: Mariy kniga izdatel’stvo; 1989. (In Mari)
  3. Zhirnov AV. Sredstva vyrazheniya otsenki v mariyskoy frazeologii [Means of expres­sing evaluation in the Mari phraseology]. Studencheskaya nauka i XXI vek: materialy nauch.-prakt. konf. studentov po itogam nauch.-issled. raboty za 2014 g. = Student Science and the 21st Century: Materials of Scientific-Practice conf. Students on the basis of students research work in 2014. Yoshkar-Ola; 2015; 12: 314–316. (In Russ.)
  4. Kitikov AYe. Mariy kalykmut muter. Yoshkar-Ola: Mariy kniga izdatel’stvo; 1991. (In Mari)
  5. Konovalenko LI. Semantiko-sintaksicheskiye sredstva vyrazheniya otsenochnoy modal’nosti v russkom i angliyskom yazykakh: avtoreferat dis. … kand. filol. nauk [Semantico-syntactic means of expressing the appraisal modality in Russian and English languages. Abstract of Ph. D. philol. sci. dis.]. Krasnodar; 1997. (In Russ.)
  6. Lakoff J, Jonson M. Metafory, kotorymi my zhivem [Metaphors that we live with]. Moskva: Yeditorial URSS; 2004. (In Russ.)
  7. Russko-frantsuzskiy slovar’ [Russian-French dictionary]. Moskva: Sovet. entsikl.; 1969. (In Russ.)
  8. Soldatkina TA. Semantika otsenki vo frazeologii frantsuzskogo yazyka [Semantics of Evaluation in the Phraseology of the French Language]. Vestnik Mariyskogo gosudarstvennogo universiteta = Bulletin of the Mari State University. 2015; 19: 95–99. (In Russ.)
  9. Frantsuzsko-russkiy frazeologicheskiy slovar’ [French-Russian phraseological dictio­nary]. Moskva: Izd-vo inostr. i natsion. slovarey; 1963. (In Russ.)
  10. Chudinov AP. Kognitivno-diskursivnoye opisaniye metaforicheskoy modeli [Cognitive-discursive description of the metaphorical model]. Available from: http://www.studmed.ru/docs/document34767/cc1?page=9 (accessed 04.25.2015). (In Russ.)
  11. Yakovleva SL, Bushkova YeS. Metaforicheskiy perenos v naimenovaniyakh bespozvonochnykh v angliyskom, frantsuzskom i russkom yazykakh [Metaphoric transfer in the names of invertebrates in English, French and Russian]. Vestnik Mariyskogo gosudarstvennogo universiteta = Bulletin of the Mari State University. 2012; 10: 135–140. (In Russ.)
  12. Yakovleva SL, Kazyro GN. Sravnitel’nyy analiz metaforicheskikh modeley kontsepta «Sem’ya» v mariyskoy i finskoy paremiologii [Comparative analysis of metaphorical models of the concept “Family” in the Mari and Finnish paremiology]. Fundamental’nyye issledovaniya = Fundamental research. 2014; 5: 649–652. (In Russ.)
  13. Ashraf M, Miannay D. Dictionnaire des expressions idiomatiques franзaises. Paris: Librairie gйnйrale franзaise; 1995. (In French)
  14. Rey A, Chantreau S. Dictionnaire des expressions et locutions. Paris: Dictionnaires Le Robert; 1997. (In French)
This entry was posted in Unrubric and tagged . Bookmark the permalink.