Венгерская литература на коми языке
Ракин Николай Анатольевич,
доктор философии (PhD), научный сотрудник ФГБУН «Институт языка, литературы и истории Коми научного центра УрО РАН» (г. Сыктывкар, РФ), nikrakin@yahoo.com
Статья посвящена коми переводам венгерской литературы. Первые переложения венгерских произведений на коми язык появились в 1920-х гг. На сегодняшний день на коми представлены все основные венгерские поэты и прозаики и их наиболее значительные произведения, начиная с самых ранних периодов и заканчивая современностью.
Ключевые слова: венгерская литература; проза; поэзия; коми переводы.
1. Ракин, Н. А. Венгерская поэзия в коми переводах В. И. Лыткина // Вестник угроведения. – 2016. – № 3 (26). – C. 69–76.
2. Ракин, Н. А. «Калевала» на коми языке в контексте некоторых аспектов теории и практики художественного перевода / Н. А. Ракин. – Тарту : University of Tartu Press, 2014. – 399 с.
3. Ракин, Н. А. «Калевала» на коми языке : переводы В. И. Лыткина, А. И. Туркина, А. Истоминой (М. Елькина, В. Т. Чисталева) // Ежегодник финно-угорских исследований. – 2016. – № 2 (10). – С. 49–57.
4. Ракин, Н. А. О некоторых финно-угорских переводах «Калевалы» // Финно-угроведение. – 2009. – № 2. – С. 69–76.
5. Ракин, Н. А. Приложения к работе «“Калевала” на коми языке в контексте некоторых аспектов теории и практики художественного перевода» // «Калевала» на коми языке в контексте некоторых аспектов теории и практики художественного перевода. – Тарту, 2014. – 150 с.
6. Rakin, N. Hungarian – Komi and Komi – Hungarian translations // XXXI. International Finno-Ugric Students’ Сonference. Pйcsi Tudomбnyegyetem. 15–18.04.2015. Abstracts. – Pйcs, 2015. – S. 82–83.
7. Rakin, N. Mutual Komi – Finnish translations // Mitteilungen der societas uralo-altaica. Heft 28. 30. Internationale Finnougristik-Studierendenkonferenz. Georg-August-Universitдt Gцttingen, 9–12 April 2014. Zusammenfassungen. – Gцttingen, 2014. – S. 104–105.