Н. Г. Зайцева (г. Петрозаводск, РФ). Диалекты вепсского языка в контексте лингвистической географии

Диалекты вепсского языка в контексте лингвистической географии


Зайцева Нина Григорьевна,
доктор филологических наук, заведующий сектором языкознания
ФГБУН «Институт языка, литературы и истории КарНЦ РАН» (г. Петрозаводск, РФ), zng@ro.ru


Введение. Вепсский язык является языком малочисленного народа. Сегодня предпринимаются успешные попытки его ревитализации. С 2012 г. ведется работа по составлению «Лингвистического атласа вепсского языка», призванного пролить свет на праприбалтийско-финские рефлексы фонетического, грамматического, лексического характера, на инновационность вепсского языкового материала, на следствия языковых контактов, в конечном счете – на проблемы формирования диалектных ареалов вепсского языка.
Материалы и методы. В русле метода лингвистической географии исследовался диалектный материал вепсского языка, собранный с помощью специального вопросника «Лингвистического атласа вепсского языка», и из всех возможных архивных и опубликованных источников, содержащих его четкую паспортизацию и привязку к пунктам функционирования.
Результаты исследования и их обсуждение. В статье представлена история исследования диалектов и говоров вепсского языка, а также на материале вариантов трех лингвистических карт (вепсскоязычных именований понятий ‘мягкий’, ‘чердак’, ‘змея’) проиллюстрированы некоторые принципы составления «Лингвистического атласа вепсского языка», отражающие этимологической природой праприбалтийско-финские или финно-угорские рефлексы вепсской лексики, а также ее инновационный или заимствованный характер.
Заключение. Представленные материалы позволяют наблюдать развитие центральных ареалов вепсского языка, часто демонстрирующих древние праприбалтийско-финские языковые рефлексы наряду с возникновением различного рода инноваций. Территории периферийных регионов (восточновепсские говоры Бабаевского района Вологодской области) в их нынешнем состоянии выражают отчаянную волю к сохранению собственной языковой системы, прежде всего лексики, являющейся наследием древневепсского языка. Вепсское начало, будучи в названном пограничном регионе частично утраченным, проявляется в сохранении уже ушедших или практически забытых даже центральными говорами лексем, сказываясь на формировании диалектных ареалов. Это позволяет высказать идею об особом стремлении окраинных говоров сохранить свою идентичность и особенности по сравнению с языками окружающего их населения.

Ключевые слова: вепсский язык; лингвистическая география; языковые ареалы; этимология.

Для цитирования: Зайцева Н. Г. Диалекты вепсского языка в контексте лингвистической географии // Финно-угорский мир. 2017. № 3. С. 6–22.


1. Богданов Н. И. История развития лексики вепсского языка: автореф. дис. … канд. филол. наук. Ленинград, 1952. 22 с.

2. Бродский И. В. Названия растений в финно-угорских языках (на материале прибалтийско-финских и коми языков). Санкт-Петербург: Наука. Санкт-Петербург. отд-ние, 2007. 210 с.

3. Вепсские ареальные исследования: сб. ст. / науч. ред. Н. Г. Зайцева, С. А. Мызников. Петрозаводск, 2013. 193 с.

4. Винокурова И. Ю. Животные в традиционном мировоззрении вепсов. Петрозаводск: ПетрГУ, 2006. 447 с.

5. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. Москва: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1955.

6. Жукова О. Ю. Вепсские обрядовые причитания: от поэтики жанра к поэтике слова. Петрозаводск: КарНЦ РАН, 2015. 156 с.

7. Зайцева М. И., Муллонен М. И. Образцы вепсской речи. Ленинград: Наука. Ленингр. отд-ние, 1969. 296 с.

8. Зайцева М. И., Муллонен М. И. Словарь вепсского языка. Ленинград: Наука. Ленингр. отд-ние, 1972. 745 с.

9. Зайцева Н. Г. Младописьменный язык вепсов: периоды и перспективы развития // Современная наука о вепсах: достижения и перспективы (памяти Н. И. Богданова). Петрозаводск, 2006. С. 119–135.

10. Зайцева Н. Г. Очерки вепсской диалектологии (лингвогеографический аспект). Петрозаводск: КарНЦ РАН, 2016. 391 с.

11. Красная книга языков народов России: энцикл. слов.-справ. Москва: Academia, 1994. 116 с.

12. Мамонтова Н. Н., Муллонен И. И. При­бал­тийско-финская географическая лексика Карелии. Петрозаводск: КарНЦ РАН, 1991. 161 с.

13. Муллонен И. И. Большие озера маленького народа: идентификация по размеру в вепсской топонимии // Вепсские ареальные исследования. Петрозаводск, 2013. C. 130–144.

14. Муллонен М. И. Очерки вепсской топонимии. Санкт-Петербург: Наука. Санкт-Петербург. отд-ние, 1994. 156 с.

15. Муллонен И. И. Территория расселения и этнонимы вепсов // Прибалтийско-фин­ские народы России. Москва, 2003. С. 342–349.

16. Муллонен И. И. Топонимия Присвирья. Проблемы этноязыкового контактирования. Петрозаводск: ПетрГУ, 2002. 353 с.

17. Мызников С. А. Атлас субстратной и заимствованной лексики русских говоров Северо-Запада. 2-е изд., испр. и доп. Санкт-Петербург: Наука. Санкт-Петербург. отд-ние, 2007. 395 с.

18. Мызников С. А. Русские говоры Обонежья. Ареально-этимологическое исследование лексики прибалтийско-финского происхождения. Санкт-Петербург: Наука. Санкт-Петербург. отд-ние, 2003. 540 с.

19. Словарь карельского языка (ливвиковский диалект) / сост. Г. Н. Макаров. Петрозаводск: Карелия, 1990. 495 с.

20. Словарь карельского языка (тверские говоры) / сост. А. В. Пунжина. Петрозаводск: Карелия, 1994. 396 с.

21. Словарь русских народных говоров. Санкт-Петербург: Наука. Санкт-Петербург. отд-ние, 1965–2016. Вып. 1–49.

22. Строгальщикова З. И. Вепсы в этнокультурном пространстве Европейского Севера. Петрозаводск: Периодика, 2016. 200 с.

23. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. Москва: Прогресс, 1964–1973.

24. Ahlqvist A. Anteckningar i Nors-tschudiskan // Acta societatis scient. Fennicae. 1861. № 6. S. 49–78.

25. Atlas Linguarum Fennicarum, I–III. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, Alfe I, 2004; Alfe II, 2007; Alfe III, 2010.

26. Basilier Hj. Vepsäläiset Isajevan voolostissa // Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. 1890. № 8. S. 42–84.

27. Grünthal R. Vepsän kielioppi. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 2015. 347 s.

28. Häkkinen K. Nykysuomen etymologinen sanakirja. Juva: WS Bookwell Oy, 2007.

29. Karjalan kielen sanakirja. Helsinki: Suomalais-Urgilainen Seura, 1968–2005. Osa I–VI.

30. Kettunen L. Lõunavepsa häälikajalugu: I. Konsonantid. II. Vokaalid. Helsingis: Soome Kirjanduse Seltsi trükikojas, 1922.

31. Kujola J. Lyydiläismurteiden sanakirja. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1944.

32. Lönnrot E. Om det Nord-tschudiska språket. Väitöskirja vepsän kielestä vuodelta 1853. Juminkeko: Juminkeon julkaisuja, 2002. № 24. 54 s.

33. Mägiste J. Estnisches etymologisches Wörterbuch. Helsinki, 1983. Osa I–XII.

34. Suomen kielen etymologinen sanakirja. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1955–1981. Osa I–VII.

35. Suomen sanojen alkuperä. Etymologinen sanakirja. Jyväskylä: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 1992–2000. Osa I–III.

36. Tunkelo E. A. Vepsän kielen äännehistoria // Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran Toimituksia. Helsinki, 1946. № 8, 228. 922 s.

37. Vepsa vanasõnad / кoostanud V. Mälk, A. Hussar, A. Kährik, T. R. Viitso. Tallinn: Eesti Teaduste Akademia, Keele ja Kirjanduse Instituut, 1992. Osa I–II.

38. Äänisvepsän näytteitä / кeränneet ja julkaisset A. Sovijärvi ja R. Peltola. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1982.

Запись опубликована в рубрике Без рубрики с метками . Добавьте в закладки постоянную ссылку.