Н. С. Братчикова. Звукопись в графическом романе и способы ее передачи с финского языка на русский (на материале комикса С. Макконена «Калевала»)

Скачать (pdf)

Научная статья

УДК 81-22

DOI: 10.15507/2076-2577.014.2022.02.147-159

Звукопись в графическом романе и способы ее передачи с финского языка на русский (на материале комикса С. Макконена «Калевала»)

Надежда Станиславовна Братчикова
Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова,
Московский государственный лингвистический университет,
Москва, Россия

Введение. В статье рассматриваются особенности ономатопей и аллитерации в жанре графического романа на примере работы над переводом комикса «Калевала». Автор изучает фоностилистические приемы графического романа С. Макконена «Калевала», исследует потенциал звукоподражательных комплексов, анализирует эмоциональную составляющую ономатопей и их роль в создании перлокутивного эффекта комикса.
Материалы и методы. В блок материалов исследования вошли ономатопеи, которые автономно оформляют речевые акты персонажей комикса, а также аллитерации. В центре внимания находится прагматический потенциал ономатопей, который раскрывается в сочетании с вербальным компонентом и иллюстративным материалом. Анализ эмпирического материала проведен на базе методов лингвистического описания качественных, количественных и функционально-семантических характеристик фактического материала.
Результаты исследования и их обсуждение. В комиксах звукоподражания активно участвуют в формировании речевых актов. Самая многочисленная группа ономатопей в романе С. Макконена представлена звукоподражательными сочетаниями, передающими состояние природы, эмоции героев. Их выбор мотивирован целью автора описать подземный, враждебный человеку мир Похъёлы. Нечленораздельные звуки природы передаются средствами человеческого языка с определенной системой и традициями изобразительных средств. В ономатопеических словах присутствует отдаленная связь между звучанием и значением. Звуки семантизируются и получают смысл в конкретном контексте.
Заключение. В финском языке ономатопеические комплексы остаются относительно мало изученной темой, что указывает на перспективность и актуальность работ, посвященных фоносемантике и звукоподражательным словам.

Ключевые слова: комикс, графический роман, звукоподражание, ономатопея, финский язык, аллитерация, фоносемантика, перевод

Для цитирования: Братчикова Н. С. Звукопись в графическом романе и способы ее передачи с финского языка на русский (на материале комикса С. Макконена «Калевала») // Финно-угорский мир. 2022. Т. 14, № 2. С. 147–159. DOI: 10.15507/2076-2577.014.2022.02.147-159.

Информация об авторе
Н. С. Братчикова – доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой финно-угорской филологии Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова; профессор кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области политических наук Московского государственного лингвистического университета, n.bratchikova@mail.ru, https://orcid.org/0000-0002-7402-8327

Запись опубликована в рубрике Без рубрики с метками . Добавьте в закладки постоянную ссылку.