Н. А. Муравьев (г. Москва, РФ). Семантика и прагматика глагольных форм одновременности в мокшанских, коми-зырянских и хантыйских идиомах

Семантика и прагматика глагольных форм одновременности в мокшанских, коми-зырянских и хантыйских идиомах


Муравьев Никита Алексеевич,
младший научный сотрудник ФГБУН «Институт языкознания Российской академии наук» (г. Москва, РФ), nikita.muraviev@gmail.com


Введение. Работа посвящена проблеме функционирования и интерпретации таксисных форм с семантикой одновременности в языках финно-угорской группы. Существующие описания форм преимущественно затрагивают формальную сторону вопроса, в то время как семантические и прагматические свойства, лежащие в основе их конкуренции, до сих пор не получали достаточного освещения. Цель статьи состоит в семантически и прагматически ориентированном описании форм и уточнении имеющихся типологических классификаций. Предметом исследования являются формы деепричастий в трех языках: мокшанском, коми-зырянском и хантыйском. Результаты могут быть использованы при составлении учебных пособий по грамматической семантике, а также в полевых исследованиях.
Материалы и методы. Анализ форм проведен на материале данных, полученных методом анкетного опроса носителей в с. Лесное Цибаево и Лесное Ардашево Республики Мордовия (2013–2015 гг.) и с. Мужи, Восяхово, Овгорт Ямало-Ненецкого автономного округа (2016, 2017 гг.).
Результаты исследования и их обсуждение. Дается краткая семантическая характеристика форм, затем последовательно рассматривается их употребление по трем типологически релевантным параметрам: видовому ракурсу ситуаций, прагматическому включению ситуаций и прагматическому статусу зависимой ситуации. На основе распределения форм по указанным параметрам выделяются три типа форм одновременности: нестрогой стандартной одновременности, строгой стандартной одновременности и сопровождающего обстоятельства.
Заключение. Рассмотренный материал деепричастий с семантикой одновременности показывает, что выделяемые параметры (видового ракурса ситуаций, прагматического включения и прагматического статуса зависимой ситуации) позволяют получить более ясную картину функционирования и дистрибуции подобных форм в контексте изучения финно-угорских языков и типологии.

Ключевые слова: деепричастие; таксис; одновременность; семантика; прагматика; коми-зырянский язык; мокшанский язык; хантыйский язык.

Для цитирования: Муравьев Н. А. Семантика и прагматика глагольных форм одновременности в мокшанских, коми-зырянских и хантыйских идиомах // Финно-угорский мир. 2017. № 2. С. 52–62.


1. Бирюк О. Л., Кашкин Е. В., Кузнецова А. И., Усачёва М. Н. Словарь мужевского говора ижемского диалекта коми-зырянского языка / под ред. А. И. Кузнецовой. Екатеринбург: Баско, 2010. 320 с.
2. Вальгамова С. И., Кошкарева Н. Б., Онина С. В., Шиянова А. А. Диалектологический словарь хантыйского языка (шурышкарский и приуральский диалекты) / под ред. Н. Б. Кошкаревой. Екатеринбург: Баско, 2011. 208 с.
3. Грамматика мордовских (мокшанского и эрзянского) языков. Ч. 1: Фонетика и морфология / под ред. М. Н. Колядёнкова. Саранск: Мордов. кн. изд-во, 1962. 376 с.
4. Грамматика мордовских языков. Фонетика. Графика. Орфография. Морфология: учеб. для нац. отделений вузов / под ред. Д. В. Цыганкина. Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 1980. 430 с.
5. Кожемякина А. Д. Конструкции с сентенциальными актантами в мокшанском языке // Acta Linguistica Petropolitana. 2016. Т. XII, ч. 1. С. 501–521.
6. Некрасова О. И. Деепричастные конструкции в коми языке: дис. … канд. филол. наук. Ижевск, 2015.
7. Николаева И. А. Обдорский диалект хантыйского языка. Москва; Гамбург, 1995.
8. Пазельская А. Г., Шлуинский А. Б. Обстоятельственные предложения // Мишарский диалект татарского языка. Очерки по синтаксису и семантике / под ред. Е. А. Лютикова и др. Казань, 2007. С. 38–82.
9. Сахарова М. А., Сельков Н. Н. Ижемский диалект коми языка / под ред. В. И. Лыткина. Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 1976. 288 с.
10. Серебрянников Б. А. Историческая морфология мордовских языков. Москва: Наука, 1967.
11. Сичинава Д. В. Типология плюсквамперфекта. Славянский плюсквамперфект. Москва: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2013. 384 с.
12. Современный коми язык. Ч. 1: Фонетика. Лексика. Морфология / под ред. В. И. Лыткина. Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 1955. 152 с.
13. Стойнова Н. М. Рефактив и смежные глагольные значения // Acta linguistica Petropolitana. 2012. Т. VIII, ч. 2, вып. 6. С. 867–949.
14. Типология таксисных конструкций / под ред. В. С. Храковского. Москва: Знак, 2009. 912 с.
15. Черемисина М. И., Соловар В. Н. Залоговость, переходность, прямой объект в языках разных систем // Языки народов Сибири. Грамматические исследования. Новосибирск, 1991. С. 66–84.
16. Шлуинский А. Б. Типология предикатной множественности: количественные аспектуальные значения: дис. … канд. филол. наук. Москва, 2005. 372 с.
17. Якобсон Р. О. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол // Принципы типологического анализа языков разных стран. Москва, 1972. С. 75–113.
18. Givón T. Syntax: An introduction. Amsterdam: John Benjamin’s Publishing, 2001. Vol. 1. 500 p.
19. Givón T. Syntax: An introduction. Amsterdam: John Benjamin’s Publishing, 2001. Vol. 2. 406 p.
20. Haspelmath M., König E. (eds.) Converbs in Cross-Linguistic Perspective. Berlin: Mouton de Gruyter, 1995. 565 p.
21. Lehmann T. A grammar of modern Tamil / Pondicherry Institute of Linguistics and Culture. 1989. 387 p.
22. Maslova E. A Grammar of Kolyma Yukaghir. Berlin; New York: Mouton de Gruyter, 2003. 627 p.
23. Nedjalkov I. P. Converbs in the languages of Europe // Adverbial Constructions in the Languages of Europe. Empirical approaches to language typology 20-3 / van der Auwera J. & Baoill Ó., Dónall P. (eds.). Berlin, 1998. P. 421–455.
24. Onishi M. A Grammar of Motuna (Bougainville, Papua New Guinea) / Australian National University. 1994. 585 p.
25. Ylikoski J. Converbs in Finnish and Komi: differences and similarities // Congressus Nonus Internationalis Fenno-Ugristarum. Tartu, 2001. P. VI. P. 420–424.

Запись опубликована в рубрике Без рубрики с метками . Добавьте в закладки постоянную ссылку.