Г. С. Иванова (г. Саранск, РФ), Н. В. Бутылов (г. Москва, РФ), Н. В. Леткина (г. Саранск, РФ). Репрезентация финно-угорского *а конца основы в мордовских языках

Репрезентация финно-угорского *а конца основы в мордовских языках


Иванова Галина Софроновна,
доктор филологических наук, профессор кафедры мордовских языков ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва» (г. Саранск, РФ), galina17-05@yandex.ru

Бутылов Николай Васильевич,
доктор филологических наук, профессор кафедры иностранных языков № 3 ФГБОУ ВО «Российский экономический университет им. Г. В. Плеханова» (г. Москва, РФ), butylovnv@rambler.ru

Леткина Наталия Владимировна,
кандидат философских наук, доцент кафедры английского языка для профессиональной коммуникации ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва» (г. Саранск, РФ), letkinanv@mail.ru


Введение. Цель работы – решение проблемы реализации финно-угорского конца основы в современных мокшанском и эрзянском языках и выявление закономерности фонетических изменений. Предмет исследования – исторический гласный конца основы; объект – мордовские языки.
Материалы и методы. Материалом исследования послужили данные, собранные из этимологических словарей финно-угорских языков, в ходе диалектологических экспедиций, а также из работ ведущих финно-угроведов. Были задействованы научно-описательный и сравнительно-исторический методы.
Результаты исследования и их обсуждение. Анализ лексикографических источников показал, что в мордовских языках в развитии финно-угорского конца основы можно выделить пять основных направлений: 1) сохранение в обоих языках; 2) выпадение в обоих языках; 3) в мокшанском языке реализация в редуцированный гласный, в эрзянском – в гласный полного образования [о]; 4) сохранение (в измененном виде) в эрзянском языке в небольшой группе слов, в мокшанском – выпадение; 5) сохранение в эрзянском, в мокшанском – передвижка артикуляции к переднему ряду. Сохранение качества финно-угорского непервого слога, вероятнее всего, связано с переходом ударения с узкого гласного первого слога на широкий .
Заключение. Гласный непервого слога закономерно подвергся редукции и реализовался в звуке [ă], который в позиции закрытого слога чередуется с [ə], если в первом слоге: сохранился финно-угорский широкий гласный, удерживающий ударение; стоит расширившаяся корреспонденция финно-угорского гласного верхнего подъема, после которой следует сочетание консонантов, находится [u] < *o, при узких или редуцированных гласных удерживающий ударение, а между гласными первого и второго слогов – сочетание согласных. Выпадение конечного редуцированного [ă] < наблюдается в слабой позиции после одиночных согласных при рефлексах исторического в первом слоге. Передвижка артикуляции к переднему ряду произошла после палатализованного согласного.

Ключевые слова: финно-угорский язык; мордовские языки; репрезентация; гласный; первый слог; непервый слог; основа; фонетическая позиция; редуцированный гласный.

Для цитирования: Иванова Г. С., Бутылов Н. В., Леткина Н. В. Репрезентация финно-угорского *а конца основы в мордовских языках // Финно-угорский мир. 2017. № 4. С. 21–27.


1. Бубрих Д. В. Историческая грамматика эрзянского языка. Саранск: Мордов. кн. изд-во, 1953. 272 с.

2. Грузов Л. П. Фонетика диалектов марийского языка в историческом освещении. Йошкар-Ола: Мар. кн. изд-во, 1965. 244 с.

3. Ермушкин Г. И. Развитие фонетической системы диалектов эрзя-мордовского языка: науч. докл., представл. в качестве дис. … д-ра филол. наук. Москва, 1997. 53 с.

4. Ермушкин Г. И. Реконструкция первичного вокализма и консонантизма финно-волжской языковой общности // Финно-волжская языковая общность. Москва, 1989. С. 30–61.

5. Иванова Г. С. Некоторые особенности мокшанской акцентуации // Гуманитарные науки и образование. 2014. № 3 (19). C. 135–137.

6. Иванова Г. С. Система гласных в диалектах мокшанского языка в историческом освещении: автореф. дис. … д-ра филол. наук. Йошкар-Ола, 2006. 33 с.

7. Лыткин В. И. О вокализме непервого слога финно-угорских языков // Советское финно-угроведение. 1970. № 3. С. 221–238.

8. Лыткин В. И. Сравнительная фонетика финно-угорских языков // Основы финно-угорского языкознания. Москва, 1974. С. 155–213.

9. Мосин М. В. Фонетическая структура финно-угорской основы слова в мордовских языках. Саранск: Изд-во Саратов. ун-та. Саранск. филиал, 1989. 60 с.

10. Надькин Д. Т. Проблема редуцированного гласного и особенности развития ударения в мордовских языках // Актуальные вопросы мордовских языков. Саранск, 1988. С. 3–12.

11. Основы финно-угорского языкознания: вопросы происхождения и развития финно-угорских языков. Москва: Наука, 1974. 484 с.

12. Поляков О. Е. Фонетические системы мордовских (мокшанского и эрзянского) языков в синхроническом и диахроническом аспектах: автореф. дис. … д-ра филол. наук. Санкт-Петербург, 1997. 36 с.

13. Хайду П. Уральские языки и народы. Москва: Прогресс, 1985. 429 с.

14. Цыганкин Д. В. Этимологиянь валкс. Саранск: Мордов. кн. изд-во, 1998. 234 с.

15. Genetz A. Ensi tavun vokaalit suomen, lapin ja mordvan kaksija useampitavuisissa sanoissa. Helsingfors, 1895.

16. Itkonen E. Zur Frage nach der Entwicklung des Vokalismus der ersten Silbe in den finnisch-ugrischen Sprachen, insbesondere im Mordwinischen // Finnisch-ugrische Forschungen. Helsinki, 1946. Bd. 29, h. 1–3. P. 222–337.

17. Paasonen H. Mordwinische Lautlehre. Helsingfors, 1903. 123 р.

18. Rédei K. A moksa-mordvin nyelvjárások fonémarendszeréhez // Nyelvtudományi Közlemények. 1968. Köt. LXX (2). Оld. 383–386.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи Г. С. Иванова (г. Саранск, РФ), Н. В. Бутылов (г. Москва, РФ), Н. В. Леткина (г. Саранск, РФ). Репрезентация финно-угорского *а конца основы в мордовских языках отключены

В. Н. Максимов (г. Йошкар-Ола, РФ). Послеложное управление на страницах газеты «Война Увэр»

Послеложное управление на страницах газеты «Война Увэр»


МАКСИМОВ Валерий Николаевич,
кандидат филологических наук, доцент кафедры марийского языка и литературы, заместитель директора по учебной работе Института национальной культуры и межкультурной коммуникации ФГБОУ ВО «Марийский государственный университет» (г. Йошкар-Ола, РФ), sernur@rambler.ru


Введение. Рассматриваются функционально-семантические характеристики послелогов, которые создают между компонентами различные определительные отношения с разными оттенками. Семантика релятивных слов позволяет выделить внутри групп, объединенных по признаку смысловых нюансов между компонентами, подгруппы, так как одни послелоги в сочетании с предыдущим словом передают, например, чисто пространственные оттенки, другие – пространственные и временные и т. д. Цель исследования – анализ послеложного управления с различными отношениями в первой марийской газете на национальном языке «Война увэр» («Военные известия»); объект – послеложное управление с разными отношениями. Практическая значимость заключается в определении словосочетаний с зависимыми релятивными словами. Теоретической основой работы послужили труды финно-угорских исследователей.
Материалы и методы. Методология исследования сочетает методы сплошной выборки и лингвистического описания. Материалом исследования послужили послелоги в различных отношениях с разными оттенками, которые использованы на страницах газеты «Война увэр».
Результаты исследования и их обсуждение. В марийском языке имеется весьма обширный класс словосочетаний с зависимыми релятивными компонентами, состоящими из имени и послелога. Наиболее употребительны послелоги, которые образуют послеложное управление в зависимой части существительного с послелогом, выражающим определительное отношение.
Заключение. Рассмотрев словосочетания с релятивными словами, можно констатировать, что на страницах газеты «Война увэр» использованы 25 послелогов в разных отношениях с различными оттенками.


Ключевые слова: газета «Война увэр»; послелог; зависимая часть; разные отношения; оттенки.

 Для цитирования: Максимов В. Н. Послеложное управление на страницах газеты «Война Увэр» // Финно-угорский мир. 2017. № 4. С. 28–35.

1. Андуганов Ю. В. Историческая грамматика марийского языка. Синтаксис. Часть 1. Введение. Субстантивные словосочетания. Йошкар-Ола: Мар. кн. изд-во, 1991. 196 с.

2. Война увэр: газета. 1916. № 1, 2.

3. Иванов И. Г. История марийского литературного языка. Йошкар-Ола: Мар. кн. изд-во, 1975. 255 с.

4. Сергеев М. Т. Возникновение и развитие печати в Марийской АССР. Йошкар-Ола: Мар. кн. изд-во, 1971. 244 с.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи В. Н. Максимов (г. Йошкар-Ола, РФ). Послеложное управление на страницах газеты «Война Увэр» отключены

И. С. Маташина (г. Петрозаводск, РФ). Мотив потерянной родины в лирике К. А. Тавастшерны

Мотив потерянной родины в лирике К. А. Тавастшерны


Маташина Ирина Сергеевна,
аспирант сектора литературоведения ФГБУН «Институт языка, литературы и истории» Карельского научного центра Российской академии наук (г. Петрозаводск, РФ), irinadesh@mail.ru


Введение. Объектом изучения является творчество финского писателя К. А. Тавастшерны как представителя шведской части населения страны. Предмет исследования – лирика поэта, в которой наметился переход от романтической литературной традиции к реалистической, что получило продолжение в романах автора. Цель работы – проследить изменение языкового баланса в Финляндии и проанализировать, каким образом превращение шведского в язык национального меньшинства сказалось на творчестве финляндских шведов и обусловило появление в нем мотива потерянной родины. Результаты могут быть использованы при подготовке курса истории финской и финско-шведской литературы Финляндии.
Материалы и методы. Материалом исследования послужили стихотворения К. А. Тавастшерны из сборников разных лет. Использование сравнительно-типологического и проблемно-тематического методов позволило очертить круг лирических произведений, в которых выражается мотив потерянной родины, сопоставить их с литературной традицией Финляндии середины и конца XIX в., а при помощи историко-хронологического метода была подчеркнута связь судьбы автора и выражения им голоса всего поколения финляндских шведов.
Результаты исследования и их обсуждение. Творчество К. А. Тавастшерны является примером перехода от романтического направления в литературе Финляндии к реалистическому. В лирике писателя нет мотивов, характерных для произведений Ю. Л. Рунеберга и его последователей. К. А. Тавастшерна, чьи стихотворения имеют автобиографические черты, исследует положение финляндских шведов и передает ощущение потери родины. Причинами появления этой тематики послужили смещение языкового баланса в стране в пользу финского языка и соответственно сокращение сферы употребления шведского.
Заключение. Лирика К. А. Тавастшерны, как и его романы, заложила основу для дальнейшего развития шведской литературы Финляндии, описывающей современный общественный уклад и актуальные события, что отличало автора и от предшественников-романтиков, и от представителей неоромантизма.

Ключевые слова: К. А. Тавастшерна; шведская литература Финляндии; XIX век; лирика; романтизм; реализм.

Для цитирования: Маташина И. С. Мотив потерянной родины в лирике К. А. Тавастшерны // Финно-угорский мир. 2017. № 4. С. 36–45.


1. Богданов Е. В. Ницшеанство и декаданс в поэзии Л. Онерва // Эйно Карху – человек, филолог, мыслитель / науч. ред. Е. Г. Сойни. Петрозаводск, 2013. С. 68–74.

2. Горная И. Н. Финская камерно-вокальная музыка XX века. Петрозаводск: Карелия, 2005. 392 с.

3. Дементьева А. М. Борьба между свекоманами и фенноманами как импульс для начала исследования шведского языка в Финляндии // Вестник Тверского государственного университета. Сер. Филология. 2016. № 4. С. 28–35.

4. Ермакова О. С. Новелла А. Дюбфеста «Одинокий» в культурно-историческом контексте // Скандинавская филология. 2015. № 13. С. 44–52.

5. Иванченко Г. В., Леонтьев Д. А. Поэзия как междисциплинарный феномен: на перекрестке языка, культуры и личности // Поэзия: опыт междисциплинарного анализа / под ред. Г. В. Иванченко, Д. А. Леонтьева, Ю. Б. Орлицкого. Москва, 2015. С. 9–29.

6. Карху Э. Г. История литературы Финляндии: от истоков до конца XIX в. Ленинград: Наука. Ленингр. отд-ние, 1979. 510 с.

7. Коровин А. В. Исландская литература в Америке (к вопросу о национальных границах в литературе) // Studia Litterarum. 2016. Т. 1, № 1/2. С. 192–210.

8. Рубинс М. О. Литература в контексте транснациональной теории // XXLII Международная филологическая конференция, Санкт-Петербург, 11–16 марта 2013 г.: избр. тр. / отв. ред. С. И. Богданов, Ю. В. Меньшикова. Санкт-Петербург, 2014. C. 275–283.

9. Сойни Е. Г. Финские неоромантики и русские символисты: сравнительно-типологический аспект // Финно-угорские языки и культуры в социокультурном ландшафте России: материалы V Всерос. конф. финно-угроведов. Петрозаводск, 25–28 июня 2014 г. / редкол.: Н. Г. Зайцева, И. И. Муллонен и др. Петрозаводск, 2014. C. 197–200.

10. Такала И. Р. От феннофильства к фенномании: Хенрик Габриэль Портан и становление национальной мысли Финляндии // Ученые записки Петрозаводского государственного университета. Сер. Общественные и гуманитарные науки. 2014. № 3 (140). С. 7–17.

11. Ahokas J. A History of Finnish Literature. Bloomington: Indiana University Press, 1973. 568 p.

12. Barck P. O. Arvid Mörne och sekelskiftets Finland. Helsingfors: Svenska litteratur­sällskapet i Finland, 1953. 420 p.

13. Drábeková Z. On myths and stereotypes concerning mutual relationship of Finnish and Finno-swedish literature // Congressus Duodecimus Internationalis Fenno-Ugristarum / red. H. Mantila, J. Sivonen. Oulu, 2015. P. 379–380.

14. Estlander C. G. K. A. Tavaststjernas nya skådespel // Finsk Tidskrift. 1890. № 3. P. 203–214.

15. Mazzarella M. Det trånga rummet: en finlandssvensk romantradition. Helsinki: Söderström, 1989. 263 p.

16. Nummi J. The power shift of the 1880-s. Themes of isolation and minority in K. A. Tavaststjerna’s Barndomsvänner // Cahiers d’Etudes hongroises et finlandaises. 2011. № 17. P. 191–209.

17. Öhrberg A. Tillfälleslitterära trans­forma­tioner // Tidskrift för litteratur­ve­ten­skap. 2012. Vol. 42, № 2/3. P. 99–110.

18. Saukkonen P. The Finnish Paradox: Language and Politics in Finland // Recode Working Paper Series. 2012. № 5. P. 1–11.

19. Stark L. The Rise of Finnish-Language Popu­lar Literacy Viewed through Correspondence to Newspapers 1856–70 // Vernacular Litera­cies – Past, Present and Future. Northern studies monographs / ed. by A. Edlund, L. Edlund & S. Haugen. Umeå, 2014. P. 261–277. URL: https://jyx.jyu.fi/dspace/handle/123456789/45383 (дата обращения: 05.10.2017).

20. Steinby L. Det paradoxala med Runeberg som idylldiktare // Samlaren. 2013. Årg. 134. P. 74–94.

21. Söderhjelm W. Karl August Tavaststjerna. En lefnadsteckning. Helsingfors: Tidnings- & tryckeriaktiebolagets tryckeri, 1900. 324 p. URL: http://runeberg.org/wskat/ (дата обращения: 29.09.2017).

22. Tavaststjerna K. A. Dikter. Helsingfors: Wentzel Hagelstams förlag, 1896. 143 p. URL: http://runeberg.org/katdikter/ (дата обращения: 06.10.2017).

23. Tavaststjerna K. A. Dikter i väntan. Helsingfors: Finska litteratursällskapets tryckeri, 1890. 175 p. URL: http://runeberg.org/katdiv/ (дата обращения: 06.10.2017).

24. Tavaststjerna K. A. Laureatus: Epopé i tretton sånger, jämte en samling efterlämnade lyriska dikter. Stockholm: Albert Bonniers förlag, 1897. 232 p. URL: http://runeberg.org/katlaur/0053.html (дата обращения: 29.09.2017).

25. Toftegaard P. A. K. A. Tavaststjerna – vår man i Paris // Källan. 2005. № 1. P. 12–17. URL: http://www2.sls.fi/media/kallan/Kallan1_05.pdf (дата обращения: 29.09.2017).

26. Warburton Th. Åttio år finlandssvensk litteratur. Helsingfors: Holger Schildts förla, 1984. 428 p.

27. Wrede J. K. A. Tavaststjerna: den hårda verk­ligheten // Finlands svenska litteratur­historia. Första delen: Åren 1400–1900 / utgiven av Johan Wrede; [red.: R. Knapas]. Helsingfors: Svenska litteratur­sällskapet i Finland, 1999. S. 437–445.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи И. С. Маташина (г. Петрозаводск, РФ). Мотив потерянной родины в лирике К. А. Тавастшерны отключены

С. С. Динисламова (г. Ханты-Мансийск, РФ). Интерпретация мифологических сюжетов в произведениях Ювана Шесталова

Динисламова Светлана Силиверстовна,
кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник БУ «Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок» (г. Ханты-Мансийск, РФ), dinislamovass@mail.ru


Введение. Творчество Ю. Шесталова – глубоко самобытное явление национальной культуры. Целью работы выступает рассмотрение формы бытования мифологических сюжетов в произведениях писателя. Объект исследования – его проза, созданная в разные годы литературного творчества, предмет – выявление особенностей интерпретации мифологических сюжетов отдельных произведений автора. Выводы, сделанные в исследовании, могут быть использованы для чтения лекций по мансийской литературе.
Материалы и методы. Материалом послужили произведения Ю. Шесталова, созданные им в разные периоды. Были использованы культурно-исторический, историко-генетический, биографический, этнофилологический методы изучения творческой индивидуальности поэта, духовных основ его личности и литературной деятельности.
Результаты исследования и их обсуждение. Отношение к фольклору Ювана Шесталова менялось на разных этапах творчества, и вместе с тем интерпретация фольклорных мотивов в каждый из периодов была преемственной по отношению к предшествовавшим. Мифы и мифические сказания автор представляет не только прямым переложением текста, но и преобразовывает их. Многие мифы получают неожиданно новое – современное звучание. Модернистское мифотворчество прослеживается в умножении персонажей из древних сказаний и сказок других народов, каждый образ которых вызывает определенные ассоциации.
Заключение. Миф имеет для писателя особую значимость. Он призван раскрыть истоки своеобразного видения мира, черты национального характера. Мифические сюжеты привносятся в повествование в тех случаях, когда речь идет о наиболее важных для героев ценностях. В целом фольклорный материал в творчестве Ю. Шесталова имеет важное историко-культурное значение, что связано с сохранением для будущего устно-поэтического наследия.

Ключевые слова: миф; интерпретация; сюжет; Ю. Шесталов.

Для цитирования: Динисламова С. С. Интерпретация мифологических сюжетов в произведениях Ювана Шесталова // Финно-угорский мир. 2017. № 4. С. 12–20.


1. Ионин Г. Н. Новый Шесталов // Шесталов Ю. Избранное. Москва, 2007. С. 3–16.

2. Калиев Ю. А. Мифологическое сознание мари. Феноменология традиционного мировосприятия. Йошкар-Ола: Изд-во Мар. ун-та, 2003. 216 с.

3. Лебедев В. Д. Моя любовь и страсть. Вместо обзора // Мансийская литература / сост. В. В. Огрызко. Москва, 2003. С. 29–46.

4. Малзурова С. Д.-Н. Мифо-фольклорные истоки прозы народов Сибири и Севера 60–80-х гг. XX века. URL: http://www.dslib.net/literatura-rosii/mifo-folklornye-istoki-prozy-narodov-sibiri-i-severa-60-80-h-gg-xx-veka.html / Библиотека диссертаций dslib.net (дата обращения: 28.01.2017).

5. Пошатаева А. В. Литературы народов Севера. Роль духовного наследия в художественном опыте современности // Диссертации по гуманитарным наукам. URL: http://cheloveknauka.com/literatury-narodov-severa-rol-duhovnogo-naslediya-v-hudozhestvennom-opyte-sovremennosti#ixzz4SdFkBRVQ (дата обращения: 12.12.2016).

6. Ромбандеева Е. И. История народа манси (вогулов) и его духовная культура (по данным фольклора и обрядов). Сургут: Северный дом, 1993. 207 с.

7. Соляр О. Изменение действительности // Мансийская литература / сост. В. В. Огрызко. Москва, 2003. С. 47–61.

8. Хазанкович Ю. Г. Концепция мира и человека в прозе народов Севера // Научная библиотека диссертаций и авторефератов. URL: http://www.dissercat.com/content/kontseptsiya-mira-i-cheloveka-v-proze-narodov-severa#ixzz4Wy67W9af http://www.dissercat.com/content/kontseptsiya-mira-i-cheloveka-v-proze-narodov-severa (дата обращения: 15.08.2016).

9. Шесталов Ю. Откровение Крылатого Пастора // Избранное. Москва, 2007. С. 17–108.

10. Шесталов Ю. Синий ветер каслания // Собрание сочинений. Санкт-Петербург; Ханты-Мансийск, 1997. Т. 1. С. 309–459.

11. Шесталов Ю. Сначала была сказка // Собрание сочинений. Санкт-Петербург; Ханты-Мансийск, 1997. Т. 4. С. 49–225.

12. Штанько В. И. Философия и методология науки: учеб. пособие для аспирантов и магистрантов естественно-научных и технических вузов. Харьков: ХНУРЭ, 2002. 292 с.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи С. С. Динисламова (г. Ханты-Мансийск, РФ). Интерпретация мифологических сюжетов в произведениях Ювана Шесталова отключены

О. Е. Поляков, П. Е. Седова (г. Саранск, РФ). Страницы истории развития мордовского языкознания (XVII – начало XXI в.)

Страницы истории развития мордовского языкознания (XVII – начало XXI в.)


Поляков Осип Егорович,
доктор филологических наук, профессор кафедры мордовских языков ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва» (г. Саранск, РФ), profpolyakov@yandex.ru

Седова Полина Егоровна,
кандидат филологических наук, доцент кафедры мордовских языков ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва» (г. Саранск, РФ), kafmoksh2012@rambler.ru


Введение. Актуальность работы определяется возросшим интересом многих исследователей к истории развития мордовского языкознания. Цель статьи – рассмотреть зарождение и развитие близкородственных мордовских (мокшанского и эрзянского) языков. Объект исследования – письменные памятники данных языков, а также труды мордовских, русских и зарубежных ученых. Приведенный материал представляет интерес для исследователей финно-угорских языков и может быть использован при обучении студентов-филологов.
Материалы и методы. При написании статьи были использованы методы: аналитико-синтетический – при поиске и анализе литературы по теме, сравнительного анализа – при определении сущности различных понятий, описательный.
Результаты исследования и их обсуждение. Описывается история развития мордовского языкознания, начиная с момента его зарождения и до настоящего ремени (XVII – начало XXI в.), оценивается вклад отечественных и зарубежных лингвистов в этот процесс.
Заключение. Первые письменные памятники на мордовских языках были созданы зарубежными путешественниками еще в XVII в. Как наука мордовское языкознание сформировалось в начале XX в. благодаря трудам оте­чественных лингвистов М. Е. Евсевьева, А. П. Рябова, Д. В. Бубриха, Ф. И. Петербургского и др. Большой вклад в ее развитие внесли зарубежные языковеды, в основном финские и венгерские.

Ключевые слова: мордовское языкознание; письменный памятник; мокшанский язык; эрзянский язык; словарь; грамматика; учебник; финно-угроведение.

Для цитирования: Поляков О. Е., Седова П. Е. Страницы истории развития мордовского языкознания (XVII –начало XXI в.) // Финно-угорский мир. 2017. № 4. С. 46–55.


1. Иванова Г. С., Седова П. Е. Тяниень пингонь мокшень кялень лексикология. Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2014. 84 с.

2. Кирдан Б. П. Особенности формирования литератур угро-финнских народов // Quartus Internationalis Fenno-Ugristarum. Budapest, 1975.

3. Левина М. З. Мокшень диалектологиясь. Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2014. 176 с.

4. Мокшень-рузонь валкс / под ред. Б. А. Серебренникова, А. П. Феоктистова, О. Е. Полякова. Москва: Рус. яз., 1998. 920 с.

5. Мордовские языки: энциклопедия / НИИ гуманитарных наук при Правительстве РМ; науч. ред.: А. Н. Келина, А. В. Чернов. Саранск, 2012. 383 с.

6. Поляков О. Е. А. П. Феоктистов и зарождение мордовских литературных языков // Проблемы изучения и функционирования финно-угорских языков в Российской Федерации. Саранск, 2016. С. 55–60.

7. Поляков О. Е., Рогожина В. Ф. Лексикография мордовских языков: история развития и современное состояние // Вестник НИИ гуманитарных наук при Правительстве РМ. 2014. № 4 (32). С. 108–113.

8. Седова П. Е. Диалектная основа мокшанского литературного языка: автореф. дис. … канд. филол. наук. Саранск, 2000. 19 с.

9. Седова П. Е., Иванова Г. С. Краткий курс современного мокшанского языка. Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 1998. 72 с.

10. Феоктистов А. П. Истоки мордовской письменности. Москва: Наука, 1968. 97 с.

11. Феоктистов А. П. Очерки по истории формирования мордовских письменно-литературных языков. Москва: Наука, 1976. 260 с.

12. Itkonen E. Zum Ursprung und Wesen der reduzierten Vokale im Mordwinischen // Finniesch-ugrischt Forchungen. 1971. Bd. 39.

13. Feoktistov A. P. Die dialekteder Mordwinisches Wörterbuch. Helsinki, 1990.Bd. 1.

14. Kastren M. Nordische Reizen und Forschungen. Sankt-Peterburg, 1853. 350 р.

15. Kereztes L. Geschichte des mordwinischen Konsonantismus. Szeged, 1986–1987. Bd. 1–2.

16. Paasonen H. Die türkischen Lehnwörterim Mordwinisches. Helsingfors, 1987. 130 р.

17. Paasonen H. Mordwinischen Wörterbuch. Helsinki, 1990–1996. Bd. 1–4.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи О. Е. Поляков, П. Е. Седова (г. Саранск, РФ). Страницы истории развития мордовского языкознания (XVII – начало XXI в.) отключены

И. В. Пьянзина (г. Саранск, РФ). Художественный мир критико-публицистического творчества М. И. Малькиной

Художественный мир критико-публицистического творчества М. И. Малькиной


Пьянзина Инна Викторовна,
кандидат филологических наук, доцент кафедры журналистики ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва» (г. Саранск, РФ), innpyanzina@yandex.ru


Введение. Анализируется критико-публицистическое творчество яркого представителя современной литературоведческой школы Республики Мордовия – М. И. Малькиной. Объект исследования – аналитические статьи рецензента как самобытное эстетическое явление в национально-культурном дискурсе Мордовии; предмет – жанровые особенности критико-публицистического творчества М. И. Малькиной. Цель работы – осмысление идейно-эстетического и стилевого своеобразия аналитических произведений М. И. Малькиной, детерминация их ценностно-актуального смысла, значимости для критической мысли республики и современного литературного процесса в целом.
Материалы и методы. Научная обоснованность результатов достигается как традиционными методами (сравнительным, типологическим и др.), так и современными подходами гуманитарного профиля (контекстуальным, культурологическим и др.); эмпирической базой исследования, составленной с помощью репрезентативного отбора исходного материала и его последующей корректной интерпретации; соотнесенностью авторских тезисов с общепризнанными научными положениями и выводами в области теории литературы с учетом специфических особенностей критико-публицистических текстов.
Результаты исследования и их обсуждение. Эволюция критического творчества М. И. Малькиной свидетельствует о ее высоком мастерстве. Подтверждением этого являются критико-публицистические статьи, рецензии, обзоры, где нашли отражение глубина и зрелость взглядов критика, богатство мордовского языка. Наряду с научно-исследовательской направленностью текстов, анализом актуальных исторических и культурно-просветительских вопросов современности большое значение имеет эмоционально-образная оценка рассматриваемых явлений, отражающая субъективное мнение публициста.
Заключение. Критико-публицистические работы М. И. Малькиной являются неотъемлемой частью литературного процесса и критической мысли Республики Мордовия, мордовской литературы в целом. Выступая посредником между автором и читателем, критик предлагает собственное видение художественных произведений в жанрах рецензии, обзора, статьи. Тексты М. И. Малькиной отличают сочетание публицистичности, научности и художественности, стилистическая и композиционная оригинальность изложения.

Ключевые слова: литературоведение; литературная критика; жанр; литературный процесс; поэзия; публицистика.

Для цитирования: Пьянзина И. В. Художественный мир критико-публицистического творчества М. И. Малькиной // Финно-угорский мир. 2017. № 4. С. 56–64.


1. Азыркина Е. И. «Видешиса эрямась пяк стака…» Мяльхт-арьсемат Мария Малькинать стихонзон колга // Мокша. 2001. № 8. С. 102–108.

2. Азыркина Е. И. Мярьк лемдемс тонь Учителькс… // Мокша. 2014. № 1. С. 85–87.

3. Азыркина Е. И. Эрянь виздезь. Пелень тиемс пежет… // Мокша. 2013. № 9. С. 101–106.

4. Баранова Н. А. Мария Малькина – литературнай критик, учебниконь автор, поэт // Народное образование. 2005. № 1/2. С. 176–190.

5. Бахтин М. М. Из предыстории романного слова. URL: http://www.gumer.info/bibliotek-Buks/Literat/bahtin (дата обращения: 03.12.2017).

6. Бородачев И. Мистика и статистика Марии Малькиной // Известия Мордовии. 2006. 18 окт. С. 9.

7. Гачев Г. Д. О национальных картинах мира // Народы Азии и Африки. 1967. № 1. С. 77–92.

8. Данилова И. Инна Михайловна Чурикова // Сельская газета. 2013. 23 окт. С. 5.

9. Девин И. М. Критиксь сермады стихт // Мокша. 1995. № 12. С. 3.

10. Кубанцева Н. Эрь ломанть эряфонь эсь киц // Мокша. 2004. № 1. С. 85–93.

11. Малькина М. И. Косот мялямть юронза: мезень колга арьсефтьсамазь Андрей Алешкинонь «Арьсеманза» // Эряфть вайгяленза: критиконь мяльхть-арсемат. Саранск, 2005. С. 17–21.

12. Малькина М. И. Крьвястян штатолня // Мокша. 2009. № 7. С. 117–126.

13. Малькина М. И. Мезе стамсь авань поэзиясь?.. // Мокша. 2004. № 1. С. 95–97.

14. Малькина М. И. «Мокша» журналсь и критикась // Эряфть вайгяленза: критиконь мяльхть-арсемат. Саранск, 2005. С. 200–210.

15. Меркушкина Л. Г. Педагог, поэт, ученый: Малькина М. И. // Народное образование. 2002. № 6. С. 146–149.

16. Попов И. В. Стиль Писарева (Полемическое и сатирическое начало в публицистической критике Писарева): учеб. пособие для спецкурсов и спецсеминаров по истории русской критики. Куйбышев: ПГИ, 1987. 93 с.

17. Прозоров В. В. Критика литературная // Литературная энциклопедия терминов и понятий / под ред. А. Н. Николюкина. Москва, 2003. С. 413–414.

18. Пьянзин В. Аф кельгсайне «марень сускондыхнень…» // Мокша. 1994. № 2. С. 46–47.

19. Пьянзина И. В. Актуальные проблемы литературно-художественной критики и СМИ (на примере статьи М. И. Малькиной «Косот мялямть юронза: мезень колга арьсефтьсамазь Андрей Алешкинонь “Арьсеманза”») // Теоретические и прикладные вопросы образования и науки: сб. науч. тр. по материалам междунар. науч.-практ. конф. 31 марта 2014 г.: в 13 ч. Тамбов, 2014. Ч. 10. С. 108–109.

20. Пьянзина И. В., Волгапова А. Н. Поэзия Р. К. Орловой в критическом осмыслении М. И. Малькиной // ХLI Огаревские чтения: материалы науч. конф.: в 3 ч. Ч. 3: Гуманитарные науки. Саранск, 2013. С. 48–51.

21. Пьянзина И. В. Публицистическое начало в литературной критике М. И. Малькиной // Наука и образование в ХХI веке: сб. науч. тр. по материалам междунар. науч.-практ. конф. 30 сентября 2013 г.: в 34 т. Тамбов, 2013. Т. 30. С. 122–123.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи И. В. Пьянзина (г. Саранск, РФ). Художественный мир критико-публицистического творчества М. И. Малькиной отключены

В. Н. Соловар (г. Ханты-Мансийск, РФ). Семантика фразеологизмов-соматизмов с компонентом сым/căм ‘сердце’ в обско-угорских языках

Семантика фразеологизмов-соматизмов с компонентом сым/căм ‘сердце’ в обско-угорских языках


Соловар Валентина Николаевна,
доктор филологических наук, главный научный сотрудник БУ «Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок» (г. Ханты-Мансийск, РФ), solovarv@mail.ru


Введение. Впервые сопоставляются хантыйские и мансийские эмотивные фразеологические единицы микрополей «радость», «любовь», «страх». На материале обско-угорских языков фразеологизмы изучены фрагментарно, сопоставительные исследования не проводились. Актуальность работы обусловлена тем, что эмоции человека различаются в разных языках вербальной репрезентацией. Предметом исследования являются фразеологизмы, включающие компонент ‘сердце’. Цель статьи состоит в описании сходства и различий в структуре и семантике устойчивых сочетаний близкородственных языков. Результаты могут быть использованы при сопоставлении генетически неродственных языков, а также для написания научной грамматики хантыйского языка.
Материалы и методы. Материалом исследования послужили фразеологические единицы с компонентом ‘сердце’ мансийского и хантыйского языков, собранные автором у информантов и из статей, посвященных мансийскому языку. Использованы сравнительно-сопоставительный и метод компонентного анализа.
Результаты исследования и их обсуждение. Несмотря на генетическое родство языков, в эмоционально-психологическом восприятии мира хантыйским и мансийским народами имеются как сходства, так и различия.
Заключение. В обско-угорских языках в микрополе «радость» эквивалентны три фразеологические единицы, шесть не имеют аналогов. В микрополе «страх» семь эквивалентных единиц; в мансийском языке используются глаголы деструкции, которые не встретились в хантыйском языке. Семантическое поле «любовь» в обоих языках образуют фразеологизмы, отмечающие доброту человека; три из них совпадают. Отличительной чертой хантыйского языка является наличие фразеологизма «жить одним сердцем-печенью».

Ключевые слова: фразеологические единицы; универсальное и дифференциальное во фразеологизмах; сопоставление; соматизм; фразеологическая картина мира; обско-угорские языки.

Для цитирования: Соловар В. Н. Семантика фразеологизмов-соматизмов с компонентом сым/căм ‘сердце’ в обско-угорских языках // Финно-угорский мир. 2017. № 4. С. 65–70.


1. Динисламова О. Ю. Языковая репрезентация базовых эмоций ‘радость’, ‘печаль’ в мансийской языковой картине мира (на материале соматических фразеологизмов) // Вестник угроведения. 2017. № 2. С. 140–152.

2. Панченко Л. Н. Семантическая структура полисеманта сым ‘сердце’ в мансийском языке // Коренные малочисленные народы Севера, Сибири и Дальнего Востока: традиции и инновации: материалы дистанцион. науч.-практ. конф. XIII Югорские чтения. Воронеж, 2015. С. 81–85.

3. Соловар В. Н. Соматические фразеологизмы хантыйского языка // Lingvistica Uralica. 1999. № 4. С. 286–290.

4. Соловар В. Н. Фразеологизмы хантыйского языка, связанные с укладом жизни и обычаями // Материалы IX Международного конгресса финно-угроведов. Тарту, 2001. Т. 6. С. 240–243.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи В. Н. Соловар (г. Ханты-Мансийск, РФ). Семантика фразеологизмов-соматизмов с компонентом сым/căм ‘сердце’ в обско-угорских языках отключены

Р. Р. Садиков, Р. А. Абдулхаликов (г. Уфа, РФ). Этнографическое изучение мордвы Башкирии (историографический обзор)

 Этнографическое изучение мордвы Башкирии (историографический обзор)


Садиков Ранус Рафикович,
доктор исторических наук, главный научный сотрудник отдела этнографии ФГБУН «Институт этнологических исследований им. Р. Г. Кузеева» Уфимского научного центра Российской академии наук (г. Уфа, РФ), kissapi@mail.ru

Абдулхаликов Ришат Абдуллажанович,
аспирант ФГБУН «Институт этнологических исследований им. Р. Г. Кузеева» Уфимского научного центра Российской академии наук (г. Уфа, РФ), rishat24rishat@gmail.com


Введение. Одну из значительных и интересных в этнографическом плане этнических групп в Башкирии составляет мордва. Здесь издавна проживают как эрзя, так и мокша. В статье дается историографический обзор работ, посвященных истории формирования и этнографическим особенностям мордвы, проживающей ныне в пределах Башкортостана. Объект исследования – этнография мордвы Башкирии; предмет – история этнографического изучения данной этнотерриториальной группы. Целью исследования являются обзор и анализ научных и научно-популярных работ, посвященных этнографическому изучению мордовского населения Республики Башкортостан. Материалы статьи станут необходимым компонентом обобщающего исследования по истории изучения этнографии мордовского этноса.
Материалы и методы. Авторы постарались обобщить имеющиеся на сегодня публикации по данной теме, расположив их в хронологическом порядке, и ввести малоизвестные работы в научный оборот. Исследование базируется на принципе историзма. Основными методами послужили историко-генетический, сравнительно-исторический и проблемно-хронологический.
Результаты исследования и их обсуждение. Начало этнографического изучения приуральской мордвы было положено в XVIII в. В XIX столетии мордвы Уфимской губернии касались многие исследователи и краеведы. В их работах нашли отражение этнические особенности хозяйственных занятий, поселений и жилища, пищи и одежды. Наибольший вклад в исследование этнографии мордвы Башкирии в советское время внесли работы В. Н. Белицер. В постсоветский период изучением мордвы региона занимаются М. В. Мурзабулатов и А. С. Щербаков.
Заключение. Историографический анализ публикаций, посвященных истории и этнографическим особенностям мордвы Башкирии показывает, что наиболее полно были изучены история формирования данной этнотерриториальной группы, этносоциальные, этнодемографические и этноязыковые процессы. В определенной степени исследованы региональные особенности эрзянской и мокшанской одежды и эволюция ее форм. Слабо изученными остаются другие аспекты традиционной материальной и духовной культуры.

Ключевые слова: Республика Башкортостан; мордва; история; этнография; история изучения; историография; научные публикации.

Для цитирования: Садиков Р. Р., Абдулхаликов Р. А. Этнографическое изучение мордвы Башкирии (историо­графический обзор) // Финно-угорский мир. 2017. № 4. С. 71–80.


1. Б. По поводу очерка о мордвах // Уфимские губернские ведомости. 1905. № 196.

2. Белицер В. Н. Народная одежда мордвы. Москва: Наука, 1973. 216 с.

3. Бурдуков М. Мордва: этногр. очерк // Уфимские губернские ведомости. 1905. 18, 19, 20 авг. № 176–178.

4. Габдрафиков И., Садиков Р., Щербаков А. Изучение потребностей мордовского населения // Этноконфессиональная ситуация в Приволжском федеральном округе: бюл. Сети этнолог. мониторинга и раннего предупреждения конфликтов. 2003. № 61. С. 3–5.

5. Данилко Е. С. Распространение старообрядчества среди мордовского населения Южного Урала // Этнические взаимодействия на Южном Урале: материалы III регион. науч.-практ. конф. Челябинск, 2006. С. 173–176.

6. Евсевьев М. Е. Жизнь мордвы в фотографиях: фотоальбом. Саранск: Мордов. кн. изд-во, 2004. 174 с.

7. Евсевьев М. Е. Избранные труды. Т. 1. Народные песни мордвы. Саранск: Мордов. кн. изд-во, 1961. 384 с.

8. Евсевьев М. Е. Избранные труды. Т. 5. Историко-этнографические исследования. Саранск: Мордов. кн. изд-во, 1964. 552 с.

9. Земля Ермекеевская… / ред. В. Я. Бабенко. Уфа: Уфимский полиграфкомбинат, 1999. 336 с.

10. Златоверховников И. Уфимская епархия: геогр., этногр., административно-ист. и стат. очерк. Уфа: Паровая типо-литография А. П. Зайкова, 1899. 331 с.

11. Карпухин И. Е. Свадьба русских Башкортостана в межэтнических взаимодействиях. Стерлитамак: Стерлитамак. ГПИ, 1997. 240 с.

12. Кондратьев А. А. Юртов – первый просветитель мордовского народа. Уфа: Информреклама, 2004. 136 с.

13. Литуновский Н. Медико-топографическое описание Оренбургской губернии: дис. д-ра медицины. Москва, 1878. 234 с.

14. Маннапов М. М. История Яковлевки: от хутора к селу. Уфа, 2004. 108 с.

15. Маннапов М. М. Мордва юго-восточного Башкортостана // Ядкяр. 2004. № 2. С. 93–98.

16. Марискин О. И. Алатырский край и Башкирия в XVII–XIX вв. // Река времени: сб. ст. Уфа, 2014. С. 31–49.

17. Марискин О. И. Переселение мордовского народа в Башкирию в XVIII–XIX вв. // Гуманитарий: актуальные проблемы гуманитарной науки и образования. 2014. № 2. С. 24–31.

18. Мордва Заволжья. Саранск: Мордов. кн. изд-во, 1994. 184 с.

19. Мордовский народный костюм: альбом / сост. и авт. текста Т. П. Прокина, М. И. Сурина. Саранск: Мордов. кн. изд-во, 1990. 384 с.

20. Мурзабулатов М. В. Мордва // Историко-культурный энциклопедический атлас Республики Башкортостан. Москва; Уфа, 2007. С. 458–461.

21. Мурзабулатов М. В. Мордва // Народы Башкортостана: ист.-этногр. очерки. Уфа, 2002. С. 319–346.

22. Мурзабулатов М. В. Мордовское население Башкортостана: исследования и материалы. Уфа, 1995. 61 с.

23. Мурзабулатов М. В. Финно-угорские народы Башкортостана. Уфа: Гилем, 2010. 112 с.

24. Национальный состав и владение языками, гражданство населения Республики Башкортостан по данным Всероссийской переписи населения 2010 г.: стат. сб. Уфа, 2013. Ч. I. 193 с.

25. Никонорова Е. Е. Традиционная мордовская одежда из белого холста в коллекциях уфимских музеев // Материальная культура башкир и народов Урало-Поволжья: материалы межрегион. науч.-практ. конф. Уфа, 2008. С. 263–284.

26. Рычков Н. П. Журнал, или Дневные записки путешествия капитана Рычкова по разным провинциям Российского государства в 1769 и 1770 году. Санкт-Петербург, 1770. 189 с.

27. Рычков П. И. Топография Оренбургская. Санкт-Петербург, 1762. Ч. 2. 331 с.

28. С. В. Несколько слов по поводу очерка «Мордва» М. Бурдукова // Уфимские губернские ведомости. 1905. 3 сент. № 188.

29. Садиков Р. Р. Мордва Башкортостана: традиции и современность // Современные этнополитические и этносоциальные процессы в России: модель Республики Башкортостан: материалы межрегион. науч.-практ. конф. Уфа, 2004. С. 275–283.

30. Садиков Р. Р. Современная конфессиональная ситуация среди мордвы Башкортостана // Башкортостан – Дом дружбы: материалы респ. науч.-практ. конф., посвящ. 150-летию со дня рождения А. Ф. Юртова. Уфа, 2005. С. 27–30.

31. Садиков Р. Р. Финно-угорские коллекции в уфимских музеях // Ежегодник финно-угорских исследований. 2015. № 1. С. 87–98.

32. Садиков Р. Р. Финно-угорские народы в этнокультурной и конфессиональной структуре населения Республики Башкортостан // Известия Уфимского научного центра Российской академии наук. 2015. № 1. С. 83–91.

33. Садиков Р. Р. Финно-угорские народы Республики Башкортостан (история, культура, демография). Уфа, 2016. 276 с.

34. Садиков Р. Р. Этноконфессиональные процессы в этнически смешанных поселениях Урало-Поволжья (история и современность) // Опыт взаимодействия и взаимной адаптации в этнически смешанных селениях Урало-Поволжья: сб. ст. Москва, 2009. С. 26–53.

35. Топография Оренбургская, то есть обстоятельное описание Оренбургской губернии, сочиненное коллежским советником и Императорской академии наук корреспондентом Петром Рычковым. Оренбург: Печатный дом «Димур», 2012. 432 с.

36. Федянович Т. П. Мордва: материалы Мордовской этнографической экспедиции. 1953–1969: этногр. альбом. Москва: Наука, 2011. 165 с.

37. Федянович Т. П. Свадебные обряды мордвы-эрзи Татарской, Чувашской и Башкирской АССР // Материалы по архео­логии и этнографии Мордовии. Саранск, 1974. С. 110–121.

38. Финно-угорские народы в коллекциях Музея археологии и этнографии Центра этнологических исследований: каталог / сост. Е. Е. Никонорова. Уфа: ЦЭИ УНЦ РАН, 2006. 120 с.

39. Черемшанский В. М. Описание Оренбургской губернии в хозяйственно-статистическом, этнографическом и промышленном отношениях. Уфа: Тип. Оренбург. Губерн. Правления, 1859. 472 с.

40. Щербаков А. С. Мордва // Народы Башкортостана: энцикл. Уфа, 2014. С. 186–208.

41. Щербаков А. С. Мордва Башкирского Приуралья: ист.-этнолог. очерки / НИИ гуманитарных наук при Правительстве РМ. Саранск, 2016. 280 с.

42. Щербаков А. С. Мордовское население Башкирского Приуралья: историко-этно­ло­ги­ческое исследование: автореф. дис. … канд. ист. наук. Уфа, 2005. 26 с.

43. Щербаков А. С. Мордовское население Башкортостана: очерк современных этнических процессов. Уфа: Восточ. ун-т, 2005. 218 с.

44. Щербаков А. С. Современное этнографическое изучение мордовского населения Башкортостана (историографический очерк) // Juvenis Scientia. 2016. № 3. С. 40–43.

45. Этнография. Мордва и черемисы Оренбургской губернии // Оренбургские губернские ведомости. 1845. № 42.

46. Этнокультурные процессы на Южном Урале в XX–начале XXI в. / Ф. Г. Галиева, Р. Р. Садиков, Е. Е. Нечвалода [и др.]. Санкт-Петербург: Свое издательство, 2015. 156 с.

47. Юнусова А. Б., Садиков Р. Р. Мордва Башкортостана // Панорама Башкортостана. 2011. № 2 (28). С. 30–35.

48. Юр-в Ав-ий. Погребальные обряды и поверия крещеной мордвы Уфимской губернии // Известия по Казанской епархии. 1877. № 8. С. 227–229.

49. Ягафова Е. А., Данилко Е. С., Корнишина Г. А., Молотова Т. Л., Садиков Р. Р. Этноконфессиональные меньшинства народов Урало-Поволжья. Самара: Изд-во ПГСГА, 2010. 264 с.

50. Auasi. Eesti etnoloogide jӓlgedes = Дело чести. По следам эстонских этнологов. Tartu, 2008. 72 s.

51. László V. Volgán Innen, Volgán túl. Naplójegyzeter a Magyar öshaza videkeröl. Budapest, 2002. 404 s.

52. Merja Salo. Matka diasporan mordvalaisiin kesällä 1995 // Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. 1995. № 86. S. 199–222.

53. Sadikov R. Mordva-Murza in the Republic of Bashkortostan // Congressus Duodecimus Internationalis Fenno-Ugristarum: Book of Abstracts. Oulu, 2015. S. 470.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи Р. Р. Садиков, Р. А. Абдулхаликов (г. Уфа, РФ). Этнографическое изучение мордвы Башкирии (историографический обзор) отключены

С. А. Тамби (г. Москва, РФ). Тосненские эстонцы

Тосненские эстонцы


Тамби Сергей Александрович,
магистрант ФГАОУ ВО «Московский государственный институт международных отношений (университет) Министерства иностранных дел Российской Федерации» (г. Москва, РФ), sergey.tambi@gmail.com


Введение. Предмет исследования – изучение жизнедеятельности эстонцев, прибывавших из Эстляндской и Лифляндской губерний в восточном направлении, – в Тосно и его окрестности; объект – описание быта мигрантов. Цель исследования составляет анализ жизнедеятельности местного лютеранского прихода, истории образования и функционирования эстонских колхозов и культурно-просветительских учреждений. Приводится перечень мест компактного проживания эстонцев в окрестностях Тосно в конце XIX – начале XX в. Практическая значимость работы определяется тем, что впервые подробно рассматривается локальная эстонская община Тосненского района Ленинградской области, рассказывается об особенностях ее культурной жизни, традициях, а также о знаменитых уроженцах района и их вкладе в развитие данной территории, Эстонии и России.
Материалы и методы. Основными являются методы обобщения, историко-описательный, анализа документов, эмпирического описания, а также системный подход. Для реконструкции особенностей быта тосненских эстонцев использованы многочисленные статьи и заметки из эстонских газет, а также материалы архивов.
Результаты исследования и их обсуждение. Прослежена динамика численности эстонцев Тосненского района: ее увеличение после Столыпинской реформы 1906 г. и в первой половине 1930-х гг. (ввиду политики коренизации) и уменьшение, начиная со второй половины 1930-х гг. (в результате сталинских репрессий 1937–1938 гг., потерь в период Великой Отечественной войны 1941–1945 гг. и послевоенной ассимиляции). В связи с непрекращающейся естественной ассимиляцией тосненские эстонцы крайне незначительно представлены в районе в настоящее время.
Заключение. Тосненские эстонцы внесли большой вклад в развитие культуры многонационального Тосненского района, где издавна также проживали русские, финны-ингерманландцы, татары и представители других народов. Феномен тосненских эстонцев уникален и интересен для изучения.

Ключевые слова: тосненские эстонцы; Эстония; Тосно; Тосненский район; Ленинградская область; eestlased Tosno rajoonis.

Для цитирования: Тамби С. А. Тосненские эстонцы // Финно-угорский мир. 2017. № 4. С. 81–95.


  1. Административно-территориальное деление Ленинградской области. Ленинград, 1933. 444 с.
  2. В Тосно открылась выставка кукол в национальных костюмах // Сайт Дома дружбы Ленинградской области. URL: http://forumnarodov47.ru/?id=869&comment=1 (дата обращения: 02.09.2017).
  3. Гланц Д. Битва за Ленинград, 1941–1944 / пер. с англ. У. П. Сапциной. Москва: Астрель, 2008. 640 с.
  4. Логинова С. Вечная память! // Молодежь Эстонии. 2004. 16 нояб. URL: http://www.moles.ee/04/Nov/16/2-1.php (дата обращения: 02.09.2017).
  5. Материалы по статистике народного хозяйства в С.-Петербургской губернии. Вып. Х. Частновладельческое хозяйство в Шлиссельбургском уезде / изд. СПб. губерн. земства. Санкт-Петербург, 1889. 79 с.
  6. Национальные меньшинства Ленинградской области: сб. материалов / изд. орготдела Лен­обл­исполкома; сост. П. М. Янсон. Ленинград, 1929. 103 с.
  7. Наши символы // Администрация Нурминского сельского поселения: офиц. сайт. URL: http://admnurma.ru/np/simvolika (дата обращения: 02.09.2017).
  8. Померанцева В. Перечитывая дневники юности // Эстонцы на берегах Невы: судьбы и биографии: сб. воспоминаний и науч. исслед. Санкт-Петербург, 2002. С. 16–23.
  9. Справочник по истории административно-территориального деления Ленинградской области (1917–1969 гг.). Т. 7. Алфавитный перечень населенных пунктов У–Я / СПб. гос. учреждение «ЦГИА СПб»; сост.: А. С. Дубин, П. Г. Лебедева. Ленинград, 1969. 200 с.
  10. Такканд Л., Ярв Э., Лопер И., Партс А. Краткая история поселков I-й Эстонский и II-й Эстонский Ленинградской области // Эстонцы на берегах Невы: судьбы и биографии: сб. воспоминаний и науч. исслед. Санкт-Петербург, 2002. С. 4–13.
  11. Эстонское морское пароходство // Морской флот СССР. URL: http://www.mmflot.com/forum/gallery/image_page.php?album_id=14&image_id=8529 (дата обращения: 01.09.2017).
  12. Эстонцы предложили Смольному помощь в рекультивации «Красного Бора» // Фонтанка.fi.: портал. URL: http://fontanka.fi/articles/27755/ (дата обращения: 02.09.2017).
  13. Aeg on põllule sõita // Edasi. 1936. Mai 1936. № 59.
  14. Aurulaev «Tosno» kapten ja mehaanik Richard Jerem pidulauas. Fotokogu. Sihtasutus Eesti Meremuuseum. 1957. № MM-F 1561/25.
  15. Esperanto alalt // Edasi. Oktoober 1923. № 246.
  16. ERAF. Leningradi oblast, Tosno (Tosnenski) rajoon. 62.1.16. 17.04.1933–10.01.1937. L. 1–35.
  17. Iga kolhoosnik peab staalinlikku Konstitutsiooni tundma // Edasi. Veebruar 1937. № 28.
  18. Jaak Jaagu poeg Jakobson // Edasi. September 1924. № 208.
  19. Jaan Kreuksi mälestusõhtu Tosnos // Edasi. Aprill 1924. № 75.
  20. Kare J. Karjaseks peab olema parem kolhoosnik // Edasi. Mai 1936. № 72.
  21. Kehvikud ja keskmikud… // Edasi. August 1929. № 65.
  22. Kolhooside karjakasvatajad peavad eesrindlikkude… // Edasi. Märts 1937. № 34.
  23. Kulakliste olluste lõhkumisetööst Mga raiooni esimeses eesti kolhoosis // Edasi. Detsember 1931. № 169.
  24. Külvaja kolhoosis… // Edasi. Aprill 1936. № 58.
  25. Külvaja liige. Tarvitab rutulist remonti // Edasi. November 1925. № 255.
  26. Laaman O. Schlüsselburgi maakonna eestlased. Eesti asundused Venemaal // Meie Tee. Väliseestlaste ajakiri. 1980. № 1/2. С. 12.
  27. Lastepidu // Edasi. Veebruar 1923. № 34.
  28. Laste pidu // Edasi. Detsember 1925. № 296.
  29. Luht A. “Külvaja” kolhoosi puudustest // Edasi. Oktoober 1936. № 142.
  30. Lähemad Eesti asundused // Postimees.August 1915. № 187.
  31. Lühike ülevaade // Edasi. Veebruar 1926. № 28.
  32. Meie ettepanekud // Edasi. Detsember 1928. № 101.
  33. Meie kolhoosis ei täideta kolhoosi põhikirja // Edasi. Jaanuar 1937. № 7.
  34. Mga rajoonis “I eesti kolhoosi”koolimajas… // Edasi. Mai 1936. № 69.
  35. Mida tuleb talvel teede parandamiseks teha // Edasi. Detsember 1928. № 101.
  36. Musayev V. The Ingrian Question as a Historical and Political Phenomenon. S. 17. URL: http://ligovo-spb.ru/docs/musayev_the-ingrian-question.pdf (дата обращения: 03.09.2017).
  37. Nebmann G. Eesti asunikud Jõesaare kihelkonnas// Postimees. Veebruar 1906. № 30.
  38. Nigol A. Eesti asundused ja asupaigad Wenemaal. Tartu: Eesti Kirjastuse-Ühisuse “Postimehe” trükk, 1918. 95 s.
  39. Noorte elu // Edasi. Veebruar 1926. № 36.
  40. Nurme asundusest // Edasi. Veebruar 1923. № 34.
  41. Nurme asundusest // Edasi. Veebruar 1924. № 47.
  42. Nurmelased, jõudke järele tosnolastele // Edasi.September 1931.№122.
  43. Otstavel P. Koolide võistlus // Edasi.Mai 1923.№111.
  44. Otstavel Richard // Eesti Entsüklopeedia. URL: http://entsyklopeedia.ee/artikkel/otstavel_richard (дата обращения: 05.09.2017).
  45. Pange Tosno veski käima // Edasi.Veebruar 1926.№33.
  46. Pilguke asunduse kultuurieluste // Edasi. Juuni 1925. № 146.
  47. Puudub poliitkasvatusline töö // Edasi. Detsember 1933. № 194.
  48. Puudused kooperatiivide töös // Edasi. Veebruar 1926. № 31.
  49. Robert Kasemägi // Raplamaa Sõnumid. 2015. № 18.
  50. Rohkem korda // Edasi. Märts 1926. № 60.
  51. Rohkem vastutust vasikate eest // Edasi.Mai 1937. № 64.
  52. Saare maavanem H. Otstaavel 50-a // Uus Eesti. Oktoober 1938. № 271.
  53. Sammud ühistegevuse alal // Edasi. Aprill 1925. № 84.
  54. Seadke teed korda // Edasi. November 1925. № 271.
  55. Sm. V. Kingiseppa mälestusõhtu Tosnos // Edasi.Mai 1924. № 102.
  56. Sm. V. Kingiseppa nim. E. T. Haridusmaja tööplaan // Edasi. Juuni 1936.№74.
  57. Sm. V. Kingiseppa nim. lennuki ehitamine // Edasi.Mai 1927. № 43.
  58. Sm. V. Kingiseppa nim. Pet. Eesti Töölistemaja // Edasi.August 1923. № 188.
  59. Suur samm edasi // Edasi.Veebruar 1926. № 36.
  60. Suvine sport Tosnos, sm. Kreuksi nimelises klubis // Edasi. September 1924. № 216.
  61. Sütt A. “Ütelge, et Otstavel teil käis…”// Edasi. Jaanuar 1937. № 6.
  62. Sõnnik tarvis põllule vedada // Edasi. Veebruar 1937. № 24.
  63. Tapupere M. A. Riismann, revolutsionäär ja kultuuritegelane // Sirp ja Vasar.Veebruar 1965. № 9.
  64. Teise viisaastaku neljanda aasta laen on tasutud // Edasi. Oktoober 1936. № 139.
  65. Teppich-Kasemets W. Elu “riigipöörajate” kolhoosis // Päewaleht. Märts 1933. № 84.
  66. Tosnos organiseeriti löökbrigaadid // Edasi. Detsember 1933. № 191.
  67. Tutvustage ostjaid uute mõõtusega // Edasi.Veebruar 1926. № 32.
  68. Tähtpäevi novembris // Koit. November 2013. № 133.
  69. Täiskasvanute kool // Edasi. Oktoober 1936. № 139.
  70. Ukko. Elu kolhoosis oli maapealseks põrguks // Virumaa Teataja. Juuni 1942. № 64.
  71. Vabrikute juures töötavad partei koolid // Edasi.November 1924. № 253.
  72. Vengervelt võeti kolhoosi tagasi // Edasi. Oktoober 1936. № 139.
  73. Vähendame hobuste vaeva // Edasi. Oktoober 1935. № 141.
  74. Walter W. Lenin õpetas meile…// Edasi.Jaanuar 1924. № 22.
  75. VIII Riigikogu stenogramm. IV istungjärk. Esmaspäev, 09.09.1996. Riigikogu. URL: http://stenogrammid.riigikogu.ee/199609091500 (дата обращения: 01.09.2017).
  76. VI. Eesti asundused. Eestlased Venemaal. Koostanud ja toimetanud A. Korb. Tartu, 2014. 310 s.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи С. А. Тамби (г. Москва, РФ). Тосненские эстонцы отключены

А. Г. Бурнаев (г. Саранск, РФ). Праздник снопа и припляска в форме народной частушки как жанры этнотворчества мордвы

Праздник снопа и припляска в форме народной частушки как жанры этнотворчества мордвы


Бурнаев Александр Гаврилович,
доктор искусствоведения, профессор кафедры театрального искусства и народной художественной культуры ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва» (г. Саранск, РФ), burnaevag@mail.ru


Введение. Поднимается проблема сохранения народной танцевальной традиции мордвы в начале XXI в. Объект исследования – посвященный сбору нового урожая осенний народный праздник снопа; предмет – содержание композиции праздника, включая пластическую характеристику припляски в форме народной частушки. Цель статьи состоит в анализе обрядового действия праздника снопа, что подразумевает выявление композиционных аспектов режиссуры и постановочных данных песенно-танцевального текста; обоснование жанров этнотворчества мордвы-мокши; уточнение и пояснение хореографической манеры исполнения танца со снопами; описание этнической припляски как «мини-танца» в форме народной частушки и сравнительный анализ ее локальных особенностей. Новизна и актуальность работы определяются приемами сбора полевого материала, его фиксацией, сохранением и трансляцией новым поколениям. Материал может быть использован в образовательном процессе, в сценическом и профессиональном искусстве, но в реконструированном виде.
Материалы и методы. В ходе работы были использованы системный культурно-исторический подход, описательный и сравнительный методы. Материалом исследования послужили полевые записи, сделанные во время народного праздника снопа в с. Мордовский Пимбур РМ.
Результаты исследования и их обсуждение. Новое комплексное исследование в начале XXI в. обрядовых действий мордвы, этнической специфики народных празднеств, фольклорных жанров этнотворчества, хореографических компонентов мордовского танца позволяет показать культурно-исторический опыт этноса, его осмысление. Фактологические данные подтверждают нашу гипотезу о необходимости комплексного изучения традиций мордовского субэтноса, что подразумевает рассмотрение в рамках праздничной обрядовой культуры как правил поведения человека, так и бытования жанров этнотанцетворчества.
Заключение. В настоящее время традиции мордовских обрядов сохраняются не только в народной среде, но и в театрализованных праздниках. Припляска как жанр этнотворчества реализована в виде «мини-танца» в форме народной частушки, который неотделим от маленьких плясовых песен.

Ключевые слова: жанр этнотворчества; этноприпляска; этночастушка; композиция и режиссура народного праздника; режиссура обрядового действия; танцевальный этнотекст; фигуры этнотанца; рисунок этнотанца; пластика этнотанца.

Для цитирования: Бурнаев А. Г. Праздник снопа и припляска в форме народной частушки как жанры этно­творчества мордвы // Финно-угорский мир. 2017. № 4. С. 96–106.


1. Богданов Г. Ф. Самобытность русского танца. Москва: Изд-во гос. ун-та культуры и искусств, 2001. 224 с.

2. Брыжинский В. С. Мордовские народные игры. Саранск: Мордов. кн. изд-во, 2009. 272 с.

3. Брыжинский В. С. Народный театр мордвы. Саранск: Мордов. кн. изд-во, 1985. 168 с.

4. Брыжинский В. С. Серебряные цепочки. Саранск: Мордов. кн. изд-во, 2002. 272 с.

5. Булычева Н. Е. Фольклор и фольклоризм периода формирования профессиональных традиций (на материале мордовской музыки). Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2003. 240 с.

6. Бурнаев А. Г. Культура этноса, воплощенная в танце: монография. Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2002. 52 с.

7. Бурнаев А. Г. Культурная модель мордовского танца. Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2007. 204 с.

8. Бурнаев А. Г. Мордовский танец (история, методика, практика): учеб. пособие. Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2002. 232 с.

9. Бурнаев А. Г. Мордовский танец в контексте финно-угорской танцевальной культуры: монография. Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2014. 84 с.

10. Бурнаев А. Г. Пластические особенности танца мордвы-мокши Зубово-Полянского района Мордовии // Центр и периферия. 2013. № 4. С. 82–91.

11. Бурнаев А. Г. Танцевальная культура в контексте духовности мордвы // Алгоритмы провинциальной жизни: монография; сост. С. Б. Бахмустов. Саранск, 2016. С. 313–416.

12. Бурнаев А. Г. Танцевально-пластическая культура мордвы (опыт искусствоведческого анализа): монография. Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2012. 256 с.

13. Мельников П. И. Очерки мордвы. Саранск: Мордов. кн. изд-во, 1981. 134 с.

14. Мокшин Н. Ф. Религиозные верования мордвы. Саранск: Мордов. кн. изд-во, 1981. 336 с.

15. ПМА, 2013. Республика Мордовия, Зубово-Полянский район, с. Жуковка (информант Кидяева Александра Владимировна, 1941 г. р. (72 года)).

16. ПМА, 2013. Республика Мордовия, Зубово-Полянский район, с. Зарубкино (информант Тюжаева Ирина Ивановна, 1956 г. р. (57 лет)).

17. ПМА, 2013. Республика Мордовия, Зубово-Полянский район, с. Каргал (информант Сернабрина Просковья Даниловна, 1938 г. р. (75 лет)).

18. ПМА, 2013. Республика Мордовия, Зубово-Полянский район, с. Мордовский Пимбур (информант Чушкова Анна Васильевна, 1926 г. р. (87 лет)).

19. ПМА, 2013. Республика Мордовия, Чамзинский район, с. Рыбкино (информант Самарина Анна Петровна, 1926 г. р. (87 лет)).

20. Прокина Т. П., Сурина М. И. Мордовский народный костюм. Саранск: Мордов. кн. изд-во, 1990. 116 с.

21. Центральный государственный архив РМ. Ф. Р-267. Ед. хр. 25. Л. 25.

22. Юрченкова Н. Г. Мифология мордовского народа. Саранск: Мордов. кн. изд-во, 2006. 152 с.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи А. Г. Бурнаев (г. Саранск, РФ). Праздник снопа и припляска в форме народной частушки как жанры этнотворчества мордвы отключены

И. Н. Школкина (г. Саранск, РФ). Влияние глобализации на самосознание мордвы

Влияние глобализации на самосознание мордвы


Школкина Ирина Николаевна,
кандидат философских наук, доцент кафедры философии ФГБОУ ВО «МГУ им. Н.П.Огарёва» (г. Саранск, РФ), shkolkinain1971@gmail.com


Введение. Актуальность статьи определяется тем, что сегодня традиционная, самобытная, неповторимая мордовская культура с ее оригинальными материальными и духовными ценностями попадает под влияние глобализации, противостоять которой следует взвешенно. Цель исследования – изучить последствия глобализации для мордовской культуры. Объектом исследования является самосознание мордвы, предметом – влияние на него глобализации.
Материалы и методы. Для определения степени воздействия глобализации на этническое самосознание мордвы было проведено социологическое исследование, субъектами которого стали студенты I курса Института национальной культуры МГУ им. Н. П. Огарёва. Чтобы оценить их этническую идентичность, использовались тест «Этническая аффилиация» Г. У. Солдатовой, С. В. Рыжовой, методика Дж. Финни, приемы классификации этнического самосознания В. Ю. Хотинца. Причины относительно низкого уровня этнического самосознания у студентов выявлялись с помощью аналитического метода исследования.
Результаты исследования и их обсуждение. Изучив историю мордовского этноса, мы выяснили, что с ним происходили разные метаморфозы – от коренизации до русификации. Последняя оказала серьезное влияние на родной язык мордвы. Уже до начала глобализации нация попала под удар интеграционных процессов. Они были приостановлены после распада СССР, в частности вернулся билингвизм, были созданы правовые основы для сохранения национальной специфичности культуры. Сейчас важно направить развитие мордовского этноса по пути глокализации.
Заключение. Процесс глобализации, изменяя парадигму развития человечества, провоцирует неоднозначные реакции у представителей мордовского этноса – от этноэгоизма, этноизоляционизма до этнонигилизма и национальной индифферентности. Нужна национальная идея, способная пробудить чувства патриотизма и гордости за свой этнос. Должна быть сделана ставка на глокализацию Мордовии и превращение ее в трансграничный регион.

Ключевые слова: глобализация; массовая культура; этническая идентификация; этническое самосознание; национальный дух; менталитет; мордовская культура; языковая картина мира; глокализация.

Для цитирования: Школкина И. Н. Влияние глобализации на самосознание мордвы // Финно-угорский мир. 2017. № 4. С. 107–124.


1. Апресян В. Ю., Апресян Ю. Д. Метафора в семантическом представлении эмоций // Вопросы языкознания. 1993. № 3. С. 74.

2. Бардалеева Е. В. Концептуальные подходы исследования глобализации в понимании зарубежных ученых // Актуальные проблемы экономической теории и мировой экономики. Санкт-Петербург: Знание, 2007.

3. Барлыбаев Х. А. Путь человечества: самоуничтожение или устойчивое развитие / Комиссия Госдумы по устойчивому развитию. Москва, 2001. 228 с.

4. Белл Д., Иноземцев В. Л. Эпоха разобщенности: размышления о мире XXI века. Москва: Центр исследований постиндустриального общества, 2007. 304 с.

5. Бердяев Н. А. Русская идея: основные проблемы русской мысли XIX века и начала XX века // О России и русской философской культуре. Москва, 1990. С. 43–48.

6. Бжезинский З. Выбор: мировое господство или глобальное лидерство. Москва: Междунар. отношения, 2004. 592 с.

7. Болотина Е. В. Концептуальные подходы исследования глобализации // Научный вестник ДГМА. 2014. № 3. С. 155–161.

8. Бородай Ю. М. Эротика – смерть – табу: трагедия человеческого сознания. Москва: Гнозис, 1996. 416 с.

9. Бромлей Ю. В. Очерки теории этноса. Москва: Наука, 1983. 412 с.

10. Вернадский В. И. Научная мысль как планетарное явление. Москва: Наука, 1991. 261 с.

11. Вундт В. Фантазия как основа искусства / пер. с нем. Л. А. Зандера. 2-е изд. Москва: ЛИБРОКОМ, 2010. 146 с.

12. Гагаев А. А., Кудаева Н. В. Угро-финский космо-психо-логос. Саранск: ОАО «Рузаевский печатник», 2009. 614 с.

13. Генинг В. Ф. Этнический процесс в первобытности. Свердловск: Изд-во Свердлов. ун-та, 1970. 127 с.

14. Горбачев М. С. Грани глобализации: трудные вопросы современного развития. Москва: Либеральная миссия, 2003. 592 с.

15. Гумилёв Л. Н. Этногенез и биосфера Земли. Москва: АСТ, 2001. 462 с.

16. Делягин М. Г. Мировой кризис: общая теория глобализации. Москва: ИНФРА-М, 2003. 768 с.

17. Зиновьев А. А. Философия как часть идеологии // Гос. служба. 2002. № 3. С. 12–21.

18. Иноземцев В. Л. Глобализация: иллюзии и реальность // Свободная мысль. 2000. № 1. С. 81–88.

19. Кирпичников А. Обстоятельства зарождения: исторические данные о 1150-летии российской государственности // Родина. 2011. № 4. С. 73–75.

20. Козлов В. И. О понятии этнической общности // Советская этнография. 1967. № 2. С. 100–111.

21. Колесова Л. А. Причины современных меж­этнических и межконфессиональных конфликтов // Общественные науки и современность. 1992. № 4. С. 117–120.

22. Кудрявцева Р. А. Генезис и динамика поэтики марийского рассказа в контексте литературы народов Поволжья: автореф. дис. … д-ра филол. наук. Чебоксары, 2009. 54 с.

23. Лаллукка С. Восточно-финские народы России. Анализ этнодемографических процессов. Санкт-Петербург: Европейский Дом, 1997. 390 с.

24. Лашук Л. П. О формах донациональных этнических связей // Вопросы истории. 1967. № 4. С. 77–92.

25. Мамедов Н. М. Глобализация как современное состояние общественного развития // Эпоха глобальных перемен (опыт философского осмысления). Москва, 2004. С. 41–49.

26. Оглоблин Н. Н. В мордовском краю // Масторава. 2000. № 6/7 (9/10). С. 3.

27. Омае К. Упадок национального государства: становление региональных экономик. Москва: Европа, 2009. 336 с.

28. Ортега-и-Гассет Х. Восстание масс. Москва: АСТ, 2002. 347 с.

29. Панарин А. С. Искушение глобализмом. Москва: Эксмо, 2003. 416 с.

30. Робертсон Р. Дискурсы глобализации: предварительные размышления // Россия и современный мир. 2001. № 1. С. 215–218.

31. Самохвалова В. И. Глобализация и нео­язычество // Полигнозис. 2001. № 2. С. 118–126.

32. Солдатова Г. У. Психология межэтнической напряженности. Москва: Смысл, 1998. 246 с.

33. Стефаненко Т. Г. Этническое самосознание, этничность, этническая идентичность – соотношение и содержание понятий // Теоретические проблемы этнической и кросс-культурной психологии: материалы междунар. науч.-практ. конф. 29 мая 2008 г. / отв. ред. В. В. Грищенко. Смоленск, 2008. Т. 2. С. 172–182.

34. Стефаненко Т. Г. Этнопсихология: практикум. Москва: Аспект Пресс, 2006. 320 с.

35. Стиглиц Дж. Глобализация: тревожные тенденции. Москва: Мысль, 2003. 300 с.

36. Табаков В. И. Держава суверенных народов как решение национального вопроса в полиэтнической стране // Межэтнические отношения и национальная политика в современной России: стратегии гражданского единства и межнационального согласия: материалы всерос. науч. конф. Саранск, 15–16 окт. 2015 г. Саранск, 2015. С. 5–18.

37. Трубецкой С. Н. Ренан и его философия // Русская мысль. 1898. № 3, кн. III. С. 86–121.

38. Тургенева О. Ю. К вопросу о социальном конформизме в условиях постсоветского общества // Актуальные вопросы общественных наук – социология, политология, философия, история: сб. ст. по материалам VII Междунар. науч.-практ. конф. Новосибирск, 2016. С. 145–149.

39. Фрейтаг Г. Картины из прошлого Германии. Санкт-Петербург: Тип. Тренке и Фюсно, 1913.

40. Фромм Э. Здоровое общество / пер. с англ. Т. В. Банкетовой. Москва: АСТ, 2009. 544 с.

41. Фукуяма Ф. Конец истории и последний человек. Москва: АСТ, 2004. 592 с.

42. Хотинец В. Ю. Этническое самосознание. Санкт-Петербург: Алетейя, 2000. 235 с.

43. Чебоксаров Н. Н. Проблемы типологии этнических общностей в трудах советских ученых // Советская этнография. 1967. № 4. С. 94–109.

44. Шинковский М. Ю. Глобализация как предмет научного исследования // Вестник ТГЭУ «Человек, общество, цивилизация». 2007. № 4. С. 66.

45. Шмелёв А. Д. Русская языковая модель мира: материалы к словарю. Москва: Языки славянской культуры, 2002. 224 с.

46. Юрчёнкова Н. Г. Мифология в культурном сознании мордовского этноса. Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2002. 156 с.

47. Bauman Z., Tester K. Conversation with Zygmunt Bauman. Cambridge: Polity Press, 2001. 165 р.

48. Cagnoli S. Bilingualism in the Komi and Nisart Theaters: Nebdinsa Vittory and Francis Gag // Finnо-Ugric World. 2011. № 2/3. P. 30–33.

49. Estes C. P. Women who run with the wolves. Myths and Stories of the Wild Woman Archetype. New York: Ballantine books, 2004. 584 p.

50. Farry J. Reglements scolaire modele pour server a la redaction des reglements departementaux relatives aux ecoles primaries publiques. Arrete ministerill du 7 juin 1880 // Journal des instituteurs. 1880. 24, 13 juin. P. 433–434.

51. Heinemann-Gruder A. Federal dis­cours­es, minority rights, and conflict trans­for­ma­tion // C. Ross, A. Campbell (eds). London; New York, 2009. P. 54–81.

52. Hughes J. Managing Secession Potential in the Russian Federation // Regional & Federal Studies. 2001. Vol. 11 (3). P. 36–68.

53. Luttwak E. The Endangered American Dream: How to Stop the Unites States from Becoming a Third-World Counrty land How to Win a Geo-Economic Struggle for Industrial Supremacy. New York: Simon & Schuster, 1993. 365 р.

54. Morgan E. S. The Birth of Republic 1763–1789. New York: University of Chicago press, 1993. 224 р.

55. Peccei A. The Chasm Ahead. New York: Macmillan, 1969.

56. Phinney J. S. A three-stage model of ethnic iden­tity development in adolescence // Ethnic iden­tity: Formation and transmission among Hi­spanics and other minorities. Albany, 1993. P. 61–79.

57. The Adams Papers from the founding generation. Available from: http://rotunda.upress.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи И. Н. Школкина (г. Саранск, РФ). Влияние глобализации на самосознание мордвы отключены

А. Б. Танасейчук (г. Саранск, РФ). Эрьзя: знакомый и неизвестный

Эрьзя: знакомый и неизвестный


Танасейчук Андрей Борисович,
доктор культурологии, профессор кафедры русской и зарубежной литературы ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва» (г. Саранск, РФ), atandet@yandex.ru

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи А. Б. Танасейчук (г. Саранск, РФ). Эрьзя: знакомый и неизвестный отключены

Н. В. Кондратьева, О. Б. Стрелкова (г. Ижевск, РФ). Мира Анатольевна Самарова (к пятидесятилетию со дня рождения)

Мира Анатольевна Самарова (к пятидесятилетию со дня рождения)


Кондратьева Наталья Владимировна, доктор филологических наук, доцент, ФГБОУ ВО «Удмуртский государственный университет» (г. Ижевск, Россия), nataljakondratjeva@yandex.ru

Стрелкова Ольга Борисовна,
кандидат филологических наук, доцент, ФГБОУ ВО «Удмуртский государственный университет» (г. Ижевск, Россия), olstr@mail.ru

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи Н. В. Кондратьева, О. Б. Стрелкова (г. Ижевск, РФ). Мира Анатольевна Самарова (к пятидесятилетию со дня рождения) отключены

Содержание (2017, 3)

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

Н. Г. Зайцева (г. Петрозаводск, РФ). Диалекты вепсского языка в контексте лингвистической географии

И. Г. Иванова, Р. А. Егошина (г. Йошкар-Ола, РФ). Сравнительно-сопоставительный фонетический анализ мелодики вопросительных предложений в марийском и французском языках

М. В. Мосин (г. Саранск, РФ). Лексическая и синтаксическая структура словосочетаний в текстах эрзянских газет 20–30-х гг. ΧΧ в.

Н. М. Мосина, Н. В. Казаева (г. Саранск, РФ). Семантическая характеристика и особенности фразеологических единиц с компонентом-соматизмом fej / pää / пря ‘голова’ в венгерском, финском и мокшанском языках

Т. В. Пашкова (г. Петрозаводск, РФ). Названия некоторых мифологических заболеваний по данным карельского языка

ИСТОРИЧЕСКИЕ НАУКИ

Н. Г. Ивлиева (г. Саранск, РФ). Создание карт расселения мордвы в Сибирском крае на основе материалов Всесоюзной переписи населения 1926 г.

В. Н. Немечкин (г. Саранск, РФ). Финно-угорская общественная дипломатия: теоретико-правовые и практические аспекты

КУЛЬТУРОЛОГИЯ

Е. Н. Касаркина, А. А. Антипова (г. Саранск, РФ). Традиции и современные тенденции фамилистической культуры мордовской молодой семьи на селе

Е. Е. Ледяйкин (г. Саранск, РФ). Социально-проектный метод в сохранении и развитии традиций эрзянской семьи в Республике Мордовия

С. А. Попова (г. Ханты-Мансийск, РФ). Медвежий праздник северной группы манси: языковое табу

С. Х. Хакназаров (г. Ханты-Мансийск, РФ). О потребности в изучении предметов этнокультурной направленности в школах Ханты-Мансийского автономного округа – Югры

СОБЫТИЯ, ЛЮДИ, КНИГИ

Л. Б. Бояркина (г. Саранск, РФ). Илпо Саастамойнен и современная музыкальная финно-угристика (к 75-летию со дня рождения)

А. Г. Мусанов (г. Сыктывкар, РФ). «Спутники цивилизаций»

Е. В. Остапова, Р. П. Попова (г. Сыктывкар, РФ). Талантливый ученый и педагог (к 80-летию профессора В. В. Пахоруковой)

Рубрика: 2017, № 3 (32), Архив выпусков | Метки: , , | Комментарии к записи Содержание (2017, 3) отключены

Н. Г. Зайцева (г. Петрозаводск, РФ). Диалекты вепсского языка в контексте лингвистической географии

Диалекты вепсского языка в контексте лингвистической географии


Зайцева Нина Григорьевна,
доктор филологических наук, заведующий сектором языкознания
ФГБУН «Институт языка, литературы и истории КарНЦ РАН» (г. Петрозаводск, РФ), zng@ro.ru


Введение. Вепсский язык является языком малочисленного народа. Сегодня предпринимаются успешные попытки его ревитализации. С 2012 г. ведется работа по составлению «Лингвистического атласа вепсского языка», призванного пролить свет на праприбалтийско-финские рефлексы фонетического, грамматического, лексического характера, на инновационность вепсского языкового материала, на следствия языковых контактов, в конечном счете – на проблемы формирования диалектных ареалов вепсского языка.
Материалы и методы. В русле метода лингвистической географии исследовался диалектный материал вепсского языка, собранный с помощью специального вопросника «Лингвистического атласа вепсского языка», и из всех возможных архивных и опубликованных источников, содержащих его четкую паспортизацию и привязку к пунктам функционирования.
Результаты исследования и их обсуждение. В статье представлена история исследования диалектов и говоров вепсского языка, а также на материале вариантов трех лингвистических карт (вепсскоязычных именований понятий ‘мягкий’, ‘чердак’, ‘змея’) проиллюстрированы некоторые принципы составления «Лингвистического атласа вепсского языка», отражающие этимологической природой праприбалтийско-финские или финно-угорские рефлексы вепсской лексики, а также ее инновационный или заимствованный характер.
Заключение. Представленные материалы позволяют наблюдать развитие центральных ареалов вепсского языка, часто демонстрирующих древние праприбалтийско-финские языковые рефлексы наряду с возникновением различного рода инноваций. Территории периферийных регионов (восточновепсские говоры Бабаевского района Вологодской области) в их нынешнем состоянии выражают отчаянную волю к сохранению собственной языковой системы, прежде всего лексики, являющейся наследием древневепсского языка. Вепсское начало, будучи в названном пограничном регионе частично утраченным, проявляется в сохранении уже ушедших или практически забытых даже центральными говорами лексем, сказываясь на формировании диалектных ареалов. Это позволяет высказать идею об особом стремлении окраинных говоров сохранить свою идентичность и особенности по сравнению с языками окружающего их населения.

Ключевые слова: вепсский язык; лингвистическая география; языковые ареалы; этимология.

Для цитирования: Зайцева Н. Г. Диалекты вепсского языка в контексте лингвистической географии // Финно-угорский мир. 2017. № 3. С. 6–22.


1. Богданов Н. И. История развития лексики вепсского языка: автореф. дис. … канд. филол. наук. Ленинград, 1952. 22 с.

2. Бродский И. В. Названия растений в финно-угорских языках (на материале прибалтийско-финских и коми языков). Санкт-Петербург: Наука. Санкт-Петербург. отд-ние, 2007. 210 с.

3. Вепсские ареальные исследования: сб. ст. / науч. ред. Н. Г. Зайцева, С. А. Мызников. Петрозаводск, 2013. 193 с.

4. Винокурова И. Ю. Животные в традиционном мировоззрении вепсов. Петрозаводск: ПетрГУ, 2006. 447 с.

5. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. Москва: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1955.

6. Жукова О. Ю. Вепсские обрядовые причитания: от поэтики жанра к поэтике слова. Петрозаводск: КарНЦ РАН, 2015. 156 с.

7. Зайцева М. И., Муллонен М. И. Образцы вепсской речи. Ленинград: Наука. Ленингр. отд-ние, 1969. 296 с.

8. Зайцева М. И., Муллонен М. И. Словарь вепсского языка. Ленинград: Наука. Ленингр. отд-ние, 1972. 745 с.

9. Зайцева Н. Г. Младописьменный язык вепсов: периоды и перспективы развития // Современная наука о вепсах: достижения и перспективы (памяти Н. И. Богданова). Петрозаводск, 2006. С. 119–135.

10. Зайцева Н. Г. Очерки вепсской диалектологии (лингвогеографический аспект). Петрозаводск: КарНЦ РАН, 2016. 391 с.

11. Красная книга языков народов России: энцикл. слов.-справ. Москва: Academia, 1994. 116 с.

12. Мамонтова Н. Н., Муллонен И. И. При­бал­тийско-финская географическая лексика Карелии. Петрозаводск: КарНЦ РАН, 1991. 161 с.

13. Муллонен И. И. Большие озера маленького народа: идентификация по размеру в вепсской топонимии // Вепсские ареальные исследования. Петрозаводск, 2013. C. 130–144.

14. Муллонен М. И. Очерки вепсской топонимии. Санкт-Петербург: Наука. Санкт-Петербург. отд-ние, 1994. 156 с.

15. Муллонен И. И. Территория расселения и этнонимы вепсов // Прибалтийско-фин­ские народы России. Москва, 2003. С. 342–349.

16. Муллонен И. И. Топонимия Присвирья. Проблемы этноязыкового контактирования. Петрозаводск: ПетрГУ, 2002. 353 с.

17. Мызников С. А. Атлас субстратной и заимствованной лексики русских говоров Северо-Запада. 2-е изд., испр. и доп. Санкт-Петербург: Наука. Санкт-Петербург. отд-ние, 2007. 395 с.

18. Мызников С. А. Русские говоры Обонежья. Ареально-этимологическое исследование лексики прибалтийско-финского происхождения. Санкт-Петербург: Наука. Санкт-Петербург. отд-ние, 2003. 540 с.

19. Словарь карельского языка (ливвиковский диалект) / сост. Г. Н. Макаров. Петрозаводск: Карелия, 1990. 495 с.

20. Словарь карельского языка (тверские говоры) / сост. А. В. Пунжина. Петрозаводск: Карелия, 1994. 396 с.

21. Словарь русских народных говоров. Санкт-Петербург: Наука. Санкт-Петербург. отд-ние, 1965–2016. Вып. 1–49.

22. Строгальщикова З. И. Вепсы в этнокультурном пространстве Европейского Севера. Петрозаводск: Периодика, 2016. 200 с.

23. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. Москва: Прогресс, 1964–1973.

24. Ahlqvist A. Anteckningar i Nors-tschudiskan // Acta societatis scient. Fennicae. 1861. № 6. S. 49–78.

25. Atlas Linguarum Fennicarum, I–III. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, Alfe I, 2004; Alfe II, 2007; Alfe III, 2010.

26. Basilier Hj. Vepsäläiset Isajevan voolostissa // Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. 1890. № 8. S. 42–84.

27. Grünthal R. Vepsän kielioppi. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 2015. 347 s.

28. Häkkinen K. Nykysuomen etymologinen sanakirja. Juva: WS Bookwell Oy, 2007.

29. Karjalan kielen sanakirja. Helsinki: Suomalais-Urgilainen Seura, 1968–2005. Osa I–VI.

30. Kettunen L. Lõunavepsa häälikajalugu: I. Konsonantid. II. Vokaalid. Helsingis: Soome Kirjanduse Seltsi trükikojas, 1922.

31. Kujola J. Lyydiläismurteiden sanakirja. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1944.

32. Lönnrot E. Om det Nord-tschudiska språket. Väitöskirja vepsän kielestä vuodelta 1853. Juminkeko: Juminkeon julkaisuja, 2002. № 24. 54 s.

33. Mägiste J. Estnisches etymologisches Wörterbuch. Helsinki, 1983. Osa I–XII.

34. Suomen kielen etymologinen sanakirja. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1955–1981. Osa I–VII.

35. Suomen sanojen alkuperä. Etymologinen sanakirja. Jyväskylä: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 1992–2000. Osa I–III.

36. Tunkelo E. A. Vepsän kielen äännehistoria // Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran Toimituksia. Helsinki, 1946. № 8, 228. 922 s.

37. Vepsa vanasõnad / кoostanud V. Mälk, A. Hussar, A. Kährik, T. R. Viitso. Tallinn: Eesti Teaduste Akademia, Keele ja Kirjanduse Instituut, 1992. Osa I–II.

38. Äänisvepsän näytteitä / кeränneet ja julkaisset A. Sovijärvi ja R. Peltola. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1982.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи Н. Г. Зайцева (г. Петрозаводск, РФ). Диалекты вепсского языка в контексте лингвистической географии отключены