О. В. Филиппова (г. Саранск, РФ). Модели коммуникативного поведения в мордовских паремиях: лингвопрагматический и лингвокультурологический аспекты

DOI 10.15507/2076-2577.010.2018.01.041-051

Модели коммуникативного поведения в мордовских паремиях: лингвопрагматический и лингвокультурологический аспекты

Филиппова Ольга Викторовна,
доктор педагогических наук, профессор кафедры русского языка как иностранного
ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва»
(г. Саранск, РФ), filippovaov@mail.ru

В статье рассматриваются мордовские паремии в аспекте постулатов эффективной коммуникации. Теоретическую основу работы составили труды прагмалингвистов (Д. Сёрля, Х. П. Грайса, Дж. Лича), лингвокультурологов (А. Вежбицки, Л. П. Воркачёва и др.), мордовских фольклористов (К. С. Самородова, Г. И. Марченко и др.). Ее практическая значимость заключается в выявлении ценностей коммуникативной культуры, отраженных в паремиологическом творчестве мордовского народа. Объектом исследования служат мордовские паремии. Предметом исследования являются модели коммуникативного поведения. Цель исследования – раскрыть универсальное и специфическое в коммуникативной культуре мордовского этноса.
Методология исследования опирается на когнитивный подход в исследованиях языка, сочетает контент-анализ и интент-анализ. Материалом исследования послужили мокшанские и эрзянские паремии о языке, речи, коммуникативном поведении, извлеченные приемом сплошной выборки из сборников мордовских пословиц, присловиц и поговорок.
Корпус паремий о языке, речи, коммуникативном поведении свидетельствует о пристальном внимании этноса к коммуникативной культуре. Мордовские паремии отразили важнейшие принципы эффективной коммуникации. Формой выражения этических ценностей и коммуникативных правил в них часто выступает совет, предостережение, неодобрительная оценка негативного коммуникативного поведения. Метафорика в мордовских паремиях характеризует лингвокультурное своеобразие языкового сознания мордовского народа.
На примере анализа паремий были выявлены модели коммуникативного поведения, отразившие сплав национально-языкового, этнического, духовного и прагматического, который передается с языком как инструментом в виде предписаний и своеобразных инструкций по применению языка в процессе коммуникации. Яркая и легко запоминающаяся паремическая форма позволяет сохранять и транслировать ценностный пласт коммуникативной культуры.

Ключевые слова: мордовские паремии; постулаты эффективной коммуникации; модели коммуникативного поведения; коммуникативная компетенция; похвала; порицание.

Для цитирования: Филиппова О. В. Модели коммуникативного поведения в мордовских паремиях: лингвопрагматический и лингвокультурологический аспекты // Финно-угорский мир. 2018. Т. 10, № 1. С. 41–51.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи О. В. Филиппова (г. Саранск, РФ). Модели коммуникативного поведения в мордовских паремиях: лингвопрагматический и лингвокультурологический аспекты отключены

В. М. Уморина (г. Саранск, РФ). Финно-угорский скансен в России: культурный потенциал и туристический ресурс

 DOI 10.15507/2076-2577.010.2018.01.094-109

Финно-угорский скансен в России: культурный потенциал и туристический ресурс

Уморина Виктория Михайловна,
аспирант кафедры архитектуры и дизайна
ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва»
(г. Саранск, РФ), mikhailova.victoria1990@yandex.ru

Автором поставлена проблема развития скансенов в финно-угорских регионах России, их адекватность культурному потенциалу этноса, репрезентативность экспозиции, туристическая привлекательность. Предметом исследования являются типология и уровень развития скансенов, характер экспозиции и возможность объединения их в единую сеть.
Рассматривается система музеев под открытым небом в Мурманской, Ленинградской и Архангельской областях, Республике Карелия, Республике Коми, Республике Удмуртия и Республике Марий Эл, Ямало-Ненецком автономном округе, Ханты-Мансийском автономном округе, Пермском крае. В качестве методики предлагается функционально-пространственный сравнительный анализ.
Проанализирована история создания скансенов, их планировочные особенности, состав открытой экспозиции, наличие памятников истории и культуры, природный ландшафт и предметное наполнение музеев. Наиболее известные музеи были созданы крупными отечественными специалистами («Кижи», «Малые Корелы»), часть музеев создавалась региональными силами («Горнокнязевск»), некоторые открыты местными энтузиастами («Поморская Тоня Тетрина»). Памятники народного зодчества подвержены влиянию суровых климатических условий. Несмотря на уникальность коллекций, в музеях имеются экономические проблемы: недостаточное финансирование, неспособность музея существовать за счет собственных заработанных средств, неразвитость инфраструктуры поселений и др. Существующие финно-угорские скансены пока не образуют целостную систему.
Скансены развиваются по трем направлениям: по экстенсивному принципу, под воздействием туристического спроса и в рамках продвижения бренда региона. Рейтинг туристической привлекательности региона не всегда совпадает с научным уровнем музейных экспозиций. Необходимо развивать скансены во всех финно-угорских регионах России и в перспективе объединить их в единую музейно-туристическую систему.

Ключевые слова: скансен; этническая экспозиция; памятник деревянной архитектуры; этнический туризм.

Для цитирования: Уморина В. М. Финно-угорский скансен в России: культурный потенциал и туристический ресурс // Финно-угорский мир. 2018. Т. 10, № 1. С. 94–109.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи В. М. Уморина (г. Саранск, РФ). Финно-угорский скансен в России: культурный потенциал и туристический ресурс отключены

М. В. Логинова, М. В. Лунина (г. Саранск, РФ). Амбивалентность праздничной культуры (на примере свадебного обряда мордовского этноса)

DOI 10.15507/2076-2577.010.2018.01.089-093

Амбивалентность праздничной культуры (на примере свадебного обряда мордовского этноса)

Логинова Марина Васильевна,
доктор философских наук,
профессор кафедры культурологии и библиотечно-информационных ресурсов
ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва»
(г. Саранск, РФ), marina919@mail.ru

Лунина Марина Вячеславовна,
аспирант кафедры культурологии и библиотечно-информационных ресурсов ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва»
(г. Саранск, РФ), marina.lunina.2014@inbox.ru

С учетом актуальных культурологических концепций рассматривается категория амбивалентности праздничной культуры на примере свадебного обряда мордвы. Двойственная природа мордовской праздничной культуры выражается в сохранении языческих обычаев наряду с христианскими. Цель статьи – проанализировать амбивалентность мордовского праздника и выявить его роль в сохранении традиционной народной культуры. Объект исследования – праздник как феномен культуры; предмет – многозначность в толковании праздничных ритуалов. Результаты позволяют углубить и расширить представление о мордовском празднике при его описании и анализе.
Материал исследования составили зарубежные и отечественные печатные источники. Был проанализирован ряд подходов к изучению феномена амбивалентности. Наблюдение за праздничной культурой на определенном отрезке времени позволяет установить ценности, приоритетные в данный период, так как праздник актуализирует их применительно к текущему моменту, адаптируя к современности. Использовались аналитический и описательный методы.
Показаны взаимосвязь и роль языческих и христианских обрядов в сохранении традиционной культуры мордовского народа. Проанализирована двойственная природа мордовских праздников. Выявлена тесная взаимосвязь амбивалентности с такими важнейшими онтологическими понятиями, как «война» и «мир», «добро» и «зло», «жизнь» и «смерть», «труд» и «отдых».
Праздничная обрядность мордовского народа является частью традиционной культуры. Ее изучение необходимо для сохранения национальной идентичности. В мордовском ритуале свадьбы сочетаются различные контрадикции, что свидетельствует о сохранении языческих обрядов в современном мире.

Ключевые слова: амбивалентность; праздник; праздничная обрядность; свадьба; соединение язычества и православия.

Для цитирования: Логинова М. В., Лунина М. В. Амбивалентность праздничной культуры (на примере свадебного обряда мордовского этноса) // Финно-угорский мир. 2018. Т. 10, № 1. С. 89–93.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи М. В. Логинова, М. В. Лунина (г. Саранск, РФ). Амбивалентность праздничной культуры (на примере свадебного обряда мордовского этноса) отключены

Г. Е. Шкалина (г. Йошкар-Ола, РФ). Духовные основы культурного наследия народа мари

DOI 10.15507/2076-2577.010.2018.01.110-120

Духовные основы культурного наследия народа мари

Шкалина Галина Евгеньевна,
доктор культурологии, профессор кафедры культуры и искусств
ФГБОУ ВО «Марийский государственный университет»
(г. Йошкар-Ола, РФ), gshkalina@mail.ru

Народ мари является коренным в Волго-Камском культурном ареале. Наряду с другими финно-угорскими народами он олицетворяет собой древнюю уральскую культуру и вносит вклад в общее наследие человечества. Духовные основы культурного наследия народа мари проявляются в непреходящих ценностях творческого освоения вмещающего и кормящего ландшафта, позволяющих диагностировать современные адаптационные возможности этноса. Цель работы – исследование духовных основ культурного наследия народа мари, определяющих своеобразие его мировидения, самоощущения и поведенческих модусов.
Для решения поставленных задач применен системный подход и использованы методы: историко-генетический, семиотический, феноменологический, компаративистский, описательный, аксиологический, исторической (логической) реконструкции, а также герменевтический анализ.
На примере народа мари актуализировано расширенное, антропологическое понимание культуры, включающее стиль жизни и способы совместного существования, творческую деятельность, системы ценностей и этических норм, а также мировоззренческую картину и идентичность. Выделены универсальные и феноменальные черты нематериальной культуры мари.
Проведенное исследование позволяет сделать вывод об уникальности духовного освоения мира народом мари, особенностях его мировидения, самоощущения и поведенческих модусов.

Ключевые слова: народ мари; культурное наследие; экологическое сознание; природосообразность; Ю; Юмо; миф о Юмынўдыр; экософия; этноэтика.

Для цитирования: Шкалина Г. Е. Духовные основы культурного наследия народа мари // Финно-угорский мир. 2018. Т. 10, № 1. С. 110–120.

Благодарность: Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ в рамках научного проекта № 18-012-00086.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи Г. Е. Шкалина (г. Йошкар-Ола, РФ). Духовные основы культурного наследия народа мари отключены

В. И. Рогачев, А. С. Лузгин (г. Саранск, РФ). С чего начинается Родина?

С чего начинается Родина?

Рецензия на монографию:
Юрченков В. А. Занимательное родиноведение / В. А. Юрченков. – Саранск: Мордов. кн. изд-во, 2017. – 256 с. – (Край мордовский). ISBN 978-5-7595-1964-5

Лузгин Александр Степанович,
доктор исторических наук, председатель исполкома
Межрегиональной общественной организации мордовского
(мокшанского и эрзянского) народа
(г. Саранск, РФ), mordvarf@mail.ru

Рогачев Владимир Ильич,
доктор филологических наук,
профессор кафед­ры литературы и методики обучения литературе
ФГБОУ ВО «МГПИ им. М. Е. Евсевьева»
(г. Саранск, РФ), rogachev-v@bk.ru

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи В. И. Рогачев, А. С. Лузгин (г. Саранск, РФ). С чего начинается Родина? отключены

Е. В. Остапова (г. Сыктывкар, РФ). «Притяжение Севера: язык, литература, социум»

«Притяжение Севера: язык, литература, социум»

Остапова Елена Васильевна,
кандидат филологических наук, доцент,
ФГБОУ ВО «Сыктывкарский государственный университет имени Питирима Сорокина»
(г. Сыктывкар, РФ), ost-1966@yandex.ru

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи Е. В. Остапова (г. Сыктывкар, РФ). «Притяжение Севера: язык, литература, социум» отключены

Ю. А. Елисеева (г. Саранск, РФ). Народные промыслы и ремесла Республики Мордовия: календарь событий

Народные промыслы и ремесла Республики Мордовия: календарь событий

Елисеева Юлия Александровна,
доктор философских наук, начальник отдела проектов и программ в сфере культуры
Министерства культуры, национальной политики, туризма и архивного дела Республики Мордовия
(г. Саранск, РФ), eliseewayu@rambler.ru

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи Ю. А. Елисеева (г. Саранск, РФ). Народные промыслы и ремесла Республики Мордовия: календарь событий отключены

О. Н. Баженова (г. Сыктывкар, РФ). Абстрактные существительные в поэзии И. А. Куратова

DOI 10.15507/2076-2577.010.2018.01.006-017

Абстрактные существительные в поэзии И. А. Куратова

Баженова Ольга Николаевна,
аспирант сектора языка,
ФГБУН «Институт языка, литературы и истории Коми научного центра УрО РАН» (г. Сыктывкар, РФ), bazhenova-olga2011@mail.ru

В статье подробно исследованы способы образования абстрактных существительных в стихотворениях И. А. Куратова, уточнена и дополнена классификация абстрактных существительных, предложенная О. Лазаром. Наряду с этим рассмотрены приемы, использованные Куратовым для перевода некоторых конкретных существительных в разряд абстрактных, а также обращено внимание на стилистику абстрактных существительных в современном коми языке.
В статье функционально-описательный метод комбинируется со стилевым анализом. Вначале описываются существующие языковые средства, образующие абстрактные существительные в коми языке, затем анализируется их использование в произведениях Куратова. Кроме того, в статье представлена диаграмма количественного использования средств образования абстрактных существительных. Материалом исследования послужили 205 произведений из сборника Куратова «Менам муза», а также тексты современной коми литературы и публицистики. При работе с текстами были привлечены данные «Корпуса коми языка».
Абстрактные существительные в стихотворениях Куратова в основном соответствуют схеме Лазара: а) присутствуют абстрактные существительные, омонимичные прилагательным; б) наибольшее количество абстрактных слов – отглагольные существительные, образованные при помощи суффикса -ӧм; в) абстрактные существительные с суффиксами -лун, -тор, -ног, -туй, -ру составляют значительную часть словарного состава рассмотренных стихотворений. При этом часто употребляемый суффикс -тор может находиться в составе слова, определяющего одушевленное существительное.
В XIX в. в коми литературе еще не было устоявшейся литературной традиции, не говоря уже о нормативных справочниках по коми языку и работ по стилистике. Куратов, обладая стилистическим чутьем, передавал оттенки мысли, не ограничиваясь родным среднесысольским диалектом. В результате он создал надежную основу для коми литературы и во многом предопределил пути ее развития.

Ключевые слова: абстрактные существительные; И. А. Куратов; коми язык; стилистика коми языка; коми лексикология.

Для цитирования: Баженова О. Н. Абстрактные существительные в поэзии И. А. Куратова // Финно-угорский мир. 2018. Т. 10, № 1. С. 6–17.

Благодарность: Работа выполнена при финансовой поддержке CIMO (Центра международной мобильности, г. Хельсинки, Финляндия), стипендия Программы поддержки финно-угорских народов России.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи О. Н. Баженова (г. Сыктывкар, РФ). Абстрактные существительные в поэзии И. А. Куратова отключены

Содержание (2017, 4)

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

И. А. Анашкина (г. Саранск, РФ). Обучение фонетике английского языка студентов финно-угорской языковой группы

С. С. Динисламова (г. Ханты-Мансийск, РФ). Интерпретация мифологических сюжетов в произведениях Ювана Шесталова

Г. С. Иванова (г. Саранск, РФ), Н. В. Бутылов (г. Москва, РФ), Н. В. Леткина (г. Саранск, РФ). Репрезентация финно-угорского *а конца основы в мордовских языках

В. Н. Максимов (г. Йошкар-Ола, РФ). Послеложное управление на страницах газеты  «Война Увэр»

И. С. Маташина (г. Петрозаводск, РФ). Мотив потерянной родины в лирике К. А. Тавастшерны

О. Е. Поляков, П. Е. Седова (г. Саранск, РФ). Страницы истории развития мордовского  языкознания (XVII – начало XXI в.)

И. В. Пьянзина (г. Саранск, РФ). Художественный мир критико-публицистического творчества М. И. Малькиной

В. Н. Соловар (г. Ханты-Мансийск, РФ). Семантика фразеологизмов-соматизмов с компонентом сым/căм ‘сердце’ в обско-угорских языках

ИСТОРИЧЕСКИЕ НАУКИ

Р. Р. Садиков, Р. А. Абдулхаликов (г. Уфа, РФ). Этнографическое изучение мордвы Башкирии (историографический обзор)

С. А. Тамби (г. Москва, РФ). Тосненские эстонцы

КУЛЬТУРОЛОГИЯ

А. Г. Бурнаев (г. Саранск, РФ). Праздник снопа и припляска в форме народной частушки как жанры этнотворчества мордвы

И. Н. Школкина (г. Саранск, РФ). Влияние глобализации на самосознание мордвы

СОБЫТИЯ, ЛЮДИ, КНИГИ

А. Б. Танасейчук (г. Саранск, РФ). Эрьзя: знакомый и неизвестный

Н. В. Кондратьева, О. Б. Стрелкова (г. Ижевск, РФ). Мира Анатольевна Самарова  (к пятидесятилетию со дня рождения)

Рубрика: 2017, № 4 (33), Архив выпусков | Метки: | Комментарии к записи Содержание (2017, 4) отключены

С. С. Динисламова (г. Ханты-Мансийск, РФ). Интерпретация мифологических сюжетов в произведениях Ювана Шесталова

Динисламова Светлана Силиверстовна,
кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник БУ «Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок» (г. Ханты-Мансийск, РФ), dinislamovass@mail.ru


Введение. Творчество Ю. Шесталова – глубоко самобытное явление национальной культуры. Целью работы выступает рассмотрение формы бытования мифологических сюжетов в произведениях писателя. Объект исследования – его проза, созданная в разные годы литературного творчества, предмет – выявление особенностей интерпретации мифологических сюжетов отдельных произведений автора. Выводы, сделанные в исследовании, могут быть использованы для чтения лекций по мансийской литературе.
Материалы и методы. Материалом послужили произведения Ю. Шесталова, созданные им в разные периоды. Были использованы культурно-исторический, историко-генетический, биографический, этнофилологический методы изучения творческой индивидуальности поэта, духовных основ его личности и литературной деятельности.
Результаты исследования и их обсуждение. Отношение к фольклору Ювана Шесталова менялось на разных этапах творчества, и вместе с тем интерпретация фольклорных мотивов в каждый из периодов была преемственной по отношению к предшествовавшим. Мифы и мифические сказания автор представляет не только прямым переложением текста, но и преобразовывает их. Многие мифы получают неожиданно новое – современное звучание. Модернистское мифотворчество прослеживается в умножении персонажей из древних сказаний и сказок других народов, каждый образ которых вызывает определенные ассоциации.
Заключение. Миф имеет для писателя особую значимость. Он призван раскрыть истоки своеобразного видения мира, черты национального характера. Мифические сюжеты привносятся в повествование в тех случаях, когда речь идет о наиболее важных для героев ценностях. В целом фольклорный материал в творчестве Ю. Шесталова имеет важное историко-культурное значение, что связано с сохранением для будущего устно-поэтического наследия.

Ключевые слова: миф; интерпретация; сюжет; Ю. Шесталов.

Для цитирования: Динисламова С. С. Интерпретация мифологических сюжетов в произведениях Ювана Шесталова // Финно-угорский мир. 2017. № 4. С. 12–20.


1. Ионин Г. Н. Новый Шесталов // Шесталов Ю. Избранное. Москва, 2007. С. 3–16.

2. Калиев Ю. А. Мифологическое сознание мари. Феноменология традиционного мировосприятия. Йошкар-Ола: Изд-во Мар. ун-та, 2003. 216 с.

3. Лебедев В. Д. Моя любовь и страсть. Вместо обзора // Мансийская литература / сост. В. В. Огрызко. Москва, 2003. С. 29–46.

4. Малзурова С. Д.-Н. Мифо-фольклорные истоки прозы народов Сибири и Севера 60–80-х гг. XX века. URL: http://www.dslib.net/literatura-rosii/mifo-folklornye-istoki-prozy-narodov-sibiri-i-severa-60-80-h-gg-xx-veka.html / Библиотека диссертаций dslib.net (дата обращения: 28.01.2017).

5. Пошатаева А. В. Литературы народов Севера. Роль духовного наследия в художественном опыте современности // Диссертации по гуманитарным наукам. URL: http://cheloveknauka.com/literatury-narodov-severa-rol-duhovnogo-naslediya-v-hudozhestvennom-opyte-sovremennosti#ixzz4SdFkBRVQ (дата обращения: 12.12.2016).

6. Ромбандеева Е. И. История народа манси (вогулов) и его духовная культура (по данным фольклора и обрядов). Сургут: Северный дом, 1993. 207 с.

7. Соляр О. Изменение действительности // Мансийская литература / сост. В. В. Огрызко. Москва, 2003. С. 47–61.

8. Хазанкович Ю. Г. Концепция мира и человека в прозе народов Севера // Научная библиотека диссертаций и авторефератов. URL: http://www.dissercat.com/content/kontseptsiya-mira-i-cheloveka-v-proze-narodov-severa#ixzz4Wy67W9af http://www.dissercat.com/content/kontseptsiya-mira-i-cheloveka-v-proze-narodov-severa (дата обращения: 15.08.2016).

9. Шесталов Ю. Откровение Крылатого Пастора // Избранное. Москва, 2007. С. 17–108.

10. Шесталов Ю. Синий ветер каслания // Собрание сочинений. Санкт-Петербург; Ханты-Мансийск, 1997. Т. 1. С. 309–459.

11. Шесталов Ю. Сначала была сказка // Собрание сочинений. Санкт-Петербург; Ханты-Мансийск, 1997. Т. 4. С. 49–225.

12. Штанько В. И. Философия и методология науки: учеб. пособие для аспирантов и магистрантов естественно-научных и технических вузов. Харьков: ХНУРЭ, 2002. 292 с.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи С. С. Динисламова (г. Ханты-Мансийск, РФ). Интерпретация мифологических сюжетов в произведениях Ювана Шесталова отключены

И. А. Анашкина (г. Саранск, РФ). Обучение фонетике английского языка студентов финно-угорской языковой группы

Анашкина Ирина Александровна,
доктор филологических наук, профессор кафедры английского языка для профессиональной коммуникации ФГБОУ «МГУ им. Н. П. Огарёва» (г. Саранск, РФ), iraida952@gmail.com

Введение. Статья посвящена проблеме преодоления интерференции фонетических навыков родного языка (мокшанского или эрзянского) в фонетические навыки изучаемого иностранного (английского, британский вариант). Актуальность изучения данного языкового феномена обусловлена факторами не только лингвистического, но и экстралингвистического характера: процессом глобализации и мощными интегративными тенденциями в сфере экономики, политики и культуры. Предметом исследования является фонетический аспект иноязычной речи студента финно-угорской языковой группы; объектом – образовательный процесс в вузе. Цель исследования состоит в описании алгоритма работы над произношением английского языка в условиях фонетической интерференции. Практическая значимость определяется использованием результатов при формировании речевой иноязычной компетенции.
Материалы и методы. Материал статьи составили произносительные ошибки, зафиксированные в результате аудитивного анализа речи студентов финно-угорского отделения по завершении вводно-фонетического курса и в ходе дальнейшего изучения английского языка как иностранного.
Результаты исследования и их обсуждение. При обучении фонетике английского языка студентов финно-угорской группы используются два подхода: устного опережения и текстоцентрический, и оба они оправдывают себя. Английские звуки вводятся в мини-текстах: скороговорках, детских стихах, песнях, поговорках, пословицах. Особое внимание уделяется постановке тех звуков, которые отсутствуют в мордовских языках, а также коррегирующим упражнениям по формированию национального английского (британского) речевого уклада для создания прочных фонетических навыков с целью повышения качества знаний и их трансформации в языковую компетенцию.
Заключение. Интерферирующее влияние фонетических привычек родного языка (мокшанского или эрзянского) на фонетические навыки изучаемого иностранного может быть преодолено или сведено к минимуму в результате разработанной серии упражнений имитационного характера.

Ключевые слова: преподавание иностранного языка; интерференция; ритм; просодия; акцент.

Для цитирования: Анашкина И. А. Обучение фонетике английского языка студентов финно-угорской языковой группы // Финно-угорский мир. 2017. № 4. С. 6–11.


1. Бурая Е. А. Методы исследования восприятия речевого ритма // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Фонетика: проблемы и решения. 2015. № 1 (712). С. 18–27.

2. Вайнрайх У. Языковые контакты: состояние и проблемы исследования. Киев: Вища шк., 1979. 260 с. URL: https://www.booksite.ru/fulltext/vainraih/text.pdf (дата обращения: 21.10. 2017).

3. Вишневская Г. М. Интерференция и акцент: дис. … д-ра филол. наук. Санкт-Петербург, 1993. URL: http://cheloveknauka.com/interferentsiya-i-aktsent#ixzz4osUlcaPK (дата обращения: 04.08.2017).

4. Шевченко Т. И. Фонетика и фонология английского языка. Дубна: Феникс+, 2011. 256 с.

5. Щерба Л. В. Преподавание иностранных языков в средней школе: общие вопросы методики / под ред. И. В. Рахманова. 2-е изд. Mосква: Высш. шк., 1974. С. 59–65. URL: http://elib.gnpbu.ru/text/scherba_prepodovanie-inostrannyh-yazykov—shkole_1974/ (дата обращения: 21.10.2017).

6. Lekova B. Language interference and methods of its overcoming in foreign language teaching // Trakia Journal of Sciences. 2010. Vol. 8, suppl. 3. P. 320–324. Available from: http://www.uni-sz.bg (accessed 03.08.2017).

7. Wells J. C. Overcoming phonetic interference // English Phonetics. Journal of the English Phonetic Society of Japan. Available from: http://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/interference.htm (accessed 03.08.2017).

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи И. А. Анашкина (г. Саранск, РФ). Обучение фонетике английского языка студентов финно-угорской языковой группы отключены

Г. С. Иванова (г. Саранск, РФ), Н. В. Бутылов (г. Москва, РФ), Н. В. Леткина (г. Саранск, РФ). Репрезентация финно-угорского *а конца основы в мордовских языках

Репрезентация финно-угорского *а конца основы в мордовских языках


Иванова Галина Софроновна,
доктор филологических наук, профессор кафедры мордовских языков ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва» (г. Саранск, РФ), galina17-05@yandex.ru

Бутылов Николай Васильевич,
доктор филологических наук, профессор кафедры иностранных языков № 3 ФГБОУ ВО «Российский экономический университет им. Г. В. Плеханова» (г. Москва, РФ), butylovnv@rambler.ru

Леткина Наталия Владимировна,
кандидат философских наук, доцент кафедры английского языка для профессиональной коммуникации ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва» (г. Саранск, РФ), letkinanv@mail.ru


Введение. Цель работы – решение проблемы реализации финно-угорского конца основы в современных мокшанском и эрзянском языках и выявление закономерности фонетических изменений. Предмет исследования – исторический гласный конца основы; объект – мордовские языки.
Материалы и методы. Материалом исследования послужили данные, собранные из этимологических словарей финно-угорских языков, в ходе диалектологических экспедиций, а также из работ ведущих финно-угроведов. Были задействованы научно-описательный и сравнительно-исторический методы.
Результаты исследования и их обсуждение. Анализ лексикографических источников показал, что в мордовских языках в развитии финно-угорского конца основы можно выделить пять основных направлений: 1) сохранение в обоих языках; 2) выпадение в обоих языках; 3) в мокшанском языке реализация в редуцированный гласный, в эрзянском – в гласный полного образования [о]; 4) сохранение (в измененном виде) в эрзянском языке в небольшой группе слов, в мокшанском – выпадение; 5) сохранение в эрзянском, в мокшанском – передвижка артикуляции к переднему ряду. Сохранение качества финно-угорского непервого слога, вероятнее всего, связано с переходом ударения с узкого гласного первого слога на широкий .
Заключение. Гласный непервого слога закономерно подвергся редукции и реализовался в звуке [ă], который в позиции закрытого слога чередуется с [ə], если в первом слоге: сохранился финно-угорский широкий гласный, удерживающий ударение; стоит расширившаяся корреспонденция финно-угорского гласного верхнего подъема, после которой следует сочетание консонантов, находится [u] < *o, при узких или редуцированных гласных удерживающий ударение, а между гласными первого и второго слогов – сочетание согласных. Выпадение конечного редуцированного [ă] < наблюдается в слабой позиции после одиночных согласных при рефлексах исторического в первом слоге. Передвижка артикуляции к переднему ряду произошла после палатализованного согласного.

Ключевые слова: финно-угорский язык; мордовские языки; репрезентация; гласный; первый слог; непервый слог; основа; фонетическая позиция; редуцированный гласный.

Для цитирования: Иванова Г. С., Бутылов Н. В., Леткина Н. В. Репрезентация финно-угорского *а конца основы в мордовских языках // Финно-угорский мир. 2017. № 4. С. 21–27.


1. Бубрих Д. В. Историческая грамматика эрзянского языка. Саранск: Мордов. кн. изд-во, 1953. 272 с.

2. Грузов Л. П. Фонетика диалектов марийского языка в историческом освещении. Йошкар-Ола: Мар. кн. изд-во, 1965. 244 с.

3. Ермушкин Г. И. Развитие фонетической системы диалектов эрзя-мордовского языка: науч. докл., представл. в качестве дис. … д-ра филол. наук. Москва, 1997. 53 с.

4. Ермушкин Г. И. Реконструкция первичного вокализма и консонантизма финно-волжской языковой общности // Финно-волжская языковая общность. Москва, 1989. С. 30–61.

5. Иванова Г. С. Некоторые особенности мокшанской акцентуации // Гуманитарные науки и образование. 2014. № 3 (19). C. 135–137.

6. Иванова Г. С. Система гласных в диалектах мокшанского языка в историческом освещении: автореф. дис. … д-ра филол. наук. Йошкар-Ола, 2006. 33 с.

7. Лыткин В. И. О вокализме непервого слога финно-угорских языков // Советское финно-угроведение. 1970. № 3. С. 221–238.

8. Лыткин В. И. Сравнительная фонетика финно-угорских языков // Основы финно-угорского языкознания. Москва, 1974. С. 155–213.

9. Мосин М. В. Фонетическая структура финно-угорской основы слова в мордовских языках. Саранск: Изд-во Саратов. ун-та. Саранск. филиал, 1989. 60 с.

10. Надькин Д. Т. Проблема редуцированного гласного и особенности развития ударения в мордовских языках // Актуальные вопросы мордовских языков. Саранск, 1988. С. 3–12.

11. Основы финно-угорского языкознания: вопросы происхождения и развития финно-угорских языков. Москва: Наука, 1974. 484 с.

12. Поляков О. Е. Фонетические системы мордовских (мокшанского и эрзянского) языков в синхроническом и диахроническом аспектах: автореф. дис. … д-ра филол. наук. Санкт-Петербург, 1997. 36 с.

13. Хайду П. Уральские языки и народы. Москва: Прогресс, 1985. 429 с.

14. Цыганкин Д. В. Этимологиянь валкс. Саранск: Мордов. кн. изд-во, 1998. 234 с.

15. Genetz A. Ensi tavun vokaalit suomen, lapin ja mordvan kaksija useampitavuisissa sanoissa. Helsingfors, 1895.

16. Itkonen E. Zur Frage nach der Entwicklung des Vokalismus der ersten Silbe in den finnisch-ugrischen Sprachen, insbesondere im Mordwinischen // Finnisch-ugrische Forschungen. Helsinki, 1946. Bd. 29, h. 1–3. P. 222–337.

17. Paasonen H. Mordwinische Lautlehre. Helsingfors, 1903. 123 р.

18. Rédei K. A moksa-mordvin nyelvjárások fonémarendszeréhez // Nyelvtudományi Közlemények. 1968. Köt. LXX (2). Оld. 383–386.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи Г. С. Иванова (г. Саранск, РФ), Н. В. Бутылов (г. Москва, РФ), Н. В. Леткина (г. Саранск, РФ). Репрезентация финно-угорского *а конца основы в мордовских языках отключены

В. Н. Максимов (г. Йошкар-Ола, РФ). Послеложное управление на страницах газеты «Война Увэр»

Послеложное управление на страницах газеты «Война Увэр»


МАКСИМОВ Валерий Николаевич,
кандидат филологических наук, доцент кафедры марийского языка и литературы, заместитель директора по учебной работе Института национальной культуры и межкультурной коммуникации ФГБОУ ВО «Марийский государственный университет» (г. Йошкар-Ола, РФ), sernur@rambler.ru


Введение. Рассматриваются функционально-семантические характеристики послелогов, которые создают между компонентами различные определительные отношения с разными оттенками. Семантика релятивных слов позволяет выделить внутри групп, объединенных по признаку смысловых нюансов между компонентами, подгруппы, так как одни послелоги в сочетании с предыдущим словом передают, например, чисто пространственные оттенки, другие – пространственные и временные и т. д. Цель исследования – анализ послеложного управления с различными отношениями в первой марийской газете на национальном языке «Война увэр» («Военные известия»); объект – послеложное управление с разными отношениями. Практическая значимость заключается в определении словосочетаний с зависимыми релятивными словами. Теоретической основой работы послужили труды финно-угорских исследователей.
Материалы и методы. Методология исследования сочетает методы сплошной выборки и лингвистического описания. Материалом исследования послужили послелоги в различных отношениях с разными оттенками, которые использованы на страницах газеты «Война увэр».
Результаты исследования и их обсуждение. В марийском языке имеется весьма обширный класс словосочетаний с зависимыми релятивными компонентами, состоящими из имени и послелога. Наиболее употребительны послелоги, которые образуют послеложное управление в зависимой части существительного с послелогом, выражающим определительное отношение.
Заключение. Рассмотрев словосочетания с релятивными словами, можно констатировать, что на страницах газеты «Война увэр» использованы 25 послелогов в разных отношениях с различными оттенками.


Ключевые слова: газета «Война увэр»; послелог; зависимая часть; разные отношения; оттенки.

 Для цитирования: Максимов В. Н. Послеложное управление на страницах газеты «Война Увэр» // Финно-угорский мир. 2017. № 4. С. 28–35.

1. Андуганов Ю. В. Историческая грамматика марийского языка. Синтаксис. Часть 1. Введение. Субстантивные словосочетания. Йошкар-Ола: Мар. кн. изд-во, 1991. 196 с.

2. Война увэр: газета. 1916. № 1, 2.

3. Иванов И. Г. История марийского литературного языка. Йошкар-Ола: Мар. кн. изд-во, 1975. 255 с.

4. Сергеев М. Т. Возникновение и развитие печати в Марийской АССР. Йошкар-Ола: Мар. кн. изд-во, 1971. 244 с.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи В. Н. Максимов (г. Йошкар-Ола, РФ). Послеложное управление на страницах газеты «Война Увэр» отключены

И. С. Маташина (г. Петрозаводск, РФ). Мотив потерянной родины в лирике К. А. Тавастшерны

Мотив потерянной родины в лирике К. А. Тавастшерны


Маташина Ирина Сергеевна,
аспирант сектора литературоведения ФГБУН «Институт языка, литературы и истории» Карельского научного центра Российской академии наук (г. Петрозаводск, РФ), irinadesh@mail.ru


Введение. Объектом изучения является творчество финского писателя К. А. Тавастшерны как представителя шведской части населения страны. Предмет исследования – лирика поэта, в которой наметился переход от романтической литературной традиции к реалистической, что получило продолжение в романах автора. Цель работы – проследить изменение языкового баланса в Финляндии и проанализировать, каким образом превращение шведского в язык национального меньшинства сказалось на творчестве финляндских шведов и обусловило появление в нем мотива потерянной родины. Результаты могут быть использованы при подготовке курса истории финской и финско-шведской литературы Финляндии.
Материалы и методы. Материалом исследования послужили стихотворения К. А. Тавастшерны из сборников разных лет. Использование сравнительно-типологического и проблемно-тематического методов позволило очертить круг лирических произведений, в которых выражается мотив потерянной родины, сопоставить их с литературной традицией Финляндии середины и конца XIX в., а при помощи историко-хронологического метода была подчеркнута связь судьбы автора и выражения им голоса всего поколения финляндских шведов.
Результаты исследования и их обсуждение. Творчество К. А. Тавастшерны является примером перехода от романтического направления в литературе Финляндии к реалистическому. В лирике писателя нет мотивов, характерных для произведений Ю. Л. Рунеберга и его последователей. К. А. Тавастшерна, чьи стихотворения имеют автобиографические черты, исследует положение финляндских шведов и передает ощущение потери родины. Причинами появления этой тематики послужили смещение языкового баланса в стране в пользу финского языка и соответственно сокращение сферы употребления шведского.
Заключение. Лирика К. А. Тавастшерны, как и его романы, заложила основу для дальнейшего развития шведской литературы Финляндии, описывающей современный общественный уклад и актуальные события, что отличало автора и от предшественников-романтиков, и от представителей неоромантизма.

Ключевые слова: К. А. Тавастшерна; шведская литература Финляндии; XIX век; лирика; романтизм; реализм.

Для цитирования: Маташина И. С. Мотив потерянной родины в лирике К. А. Тавастшерны // Финно-угорский мир. 2017. № 4. С. 36–45.


1. Богданов Е. В. Ницшеанство и декаданс в поэзии Л. Онерва // Эйно Карху – человек, филолог, мыслитель / науч. ред. Е. Г. Сойни. Петрозаводск, 2013. С. 68–74.

2. Горная И. Н. Финская камерно-вокальная музыка XX века. Петрозаводск: Карелия, 2005. 392 с.

3. Дементьева А. М. Борьба между свекоманами и фенноманами как импульс для начала исследования шведского языка в Финляндии // Вестник Тверского государственного университета. Сер. Филология. 2016. № 4. С. 28–35.

4. Ермакова О. С. Новелла А. Дюбфеста «Одинокий» в культурно-историческом контексте // Скандинавская филология. 2015. № 13. С. 44–52.

5. Иванченко Г. В., Леонтьев Д. А. Поэзия как междисциплинарный феномен: на перекрестке языка, культуры и личности // Поэзия: опыт междисциплинарного анализа / под ред. Г. В. Иванченко, Д. А. Леонтьева, Ю. Б. Орлицкого. Москва, 2015. С. 9–29.

6. Карху Э. Г. История литературы Финляндии: от истоков до конца XIX в. Ленинград: Наука. Ленингр. отд-ние, 1979. 510 с.

7. Коровин А. В. Исландская литература в Америке (к вопросу о национальных границах в литературе) // Studia Litterarum. 2016. Т. 1, № 1/2. С. 192–210.

8. Рубинс М. О. Литература в контексте транснациональной теории // XXLII Международная филологическая конференция, Санкт-Петербург, 11–16 марта 2013 г.: избр. тр. / отв. ред. С. И. Богданов, Ю. В. Меньшикова. Санкт-Петербург, 2014. C. 275–283.

9. Сойни Е. Г. Финские неоромантики и русские символисты: сравнительно-типологический аспект // Финно-угорские языки и культуры в социокультурном ландшафте России: материалы V Всерос. конф. финно-угроведов. Петрозаводск, 25–28 июня 2014 г. / редкол.: Н. Г. Зайцева, И. И. Муллонен и др. Петрозаводск, 2014. C. 197–200.

10. Такала И. Р. От феннофильства к фенномании: Хенрик Габриэль Портан и становление национальной мысли Финляндии // Ученые записки Петрозаводского государственного университета. Сер. Общественные и гуманитарные науки. 2014. № 3 (140). С. 7–17.

11. Ahokas J. A History of Finnish Literature. Bloomington: Indiana University Press, 1973. 568 p.

12. Barck P. O. Arvid Mörne och sekelskiftets Finland. Helsingfors: Svenska litteratur­sällskapet i Finland, 1953. 420 p.

13. Drábeková Z. On myths and stereotypes concerning mutual relationship of Finnish and Finno-swedish literature // Congressus Duodecimus Internationalis Fenno-Ugristarum / red. H. Mantila, J. Sivonen. Oulu, 2015. P. 379–380.

14. Estlander C. G. K. A. Tavaststjernas nya skådespel // Finsk Tidskrift. 1890. № 3. P. 203–214.

15. Mazzarella M. Det trånga rummet: en finlandssvensk romantradition. Helsinki: Söderström, 1989. 263 p.

16. Nummi J. The power shift of the 1880-s. Themes of isolation and minority in K. A. Tavaststjerna’s Barndomsvänner // Cahiers d’Etudes hongroises et finlandaises. 2011. № 17. P. 191–209.

17. Öhrberg A. Tillfälleslitterära trans­forma­tioner // Tidskrift för litteratur­ve­ten­skap. 2012. Vol. 42, № 2/3. P. 99–110.

18. Saukkonen P. The Finnish Paradox: Language and Politics in Finland // Recode Working Paper Series. 2012. № 5. P. 1–11.

19. Stark L. The Rise of Finnish-Language Popu­lar Literacy Viewed through Correspondence to Newspapers 1856–70 // Vernacular Litera­cies – Past, Present and Future. Northern studies monographs / ed. by A. Edlund, L. Edlund & S. Haugen. Umeå, 2014. P. 261–277. URL: https://jyx.jyu.fi/dspace/handle/123456789/45383 (дата обращения: 05.10.2017).

20. Steinby L. Det paradoxala med Runeberg som idylldiktare // Samlaren. 2013. Årg. 134. P. 74–94.

21. Söderhjelm W. Karl August Tavaststjerna. En lefnadsteckning. Helsingfors: Tidnings- & tryckeriaktiebolagets tryckeri, 1900. 324 p. URL: http://runeberg.org/wskat/ (дата обращения: 29.09.2017).

22. Tavaststjerna K. A. Dikter. Helsingfors: Wentzel Hagelstams förlag, 1896. 143 p. URL: http://runeberg.org/katdikter/ (дата обращения: 06.10.2017).

23. Tavaststjerna K. A. Dikter i väntan. Helsingfors: Finska litteratursällskapets tryckeri, 1890. 175 p. URL: http://runeberg.org/katdiv/ (дата обращения: 06.10.2017).

24. Tavaststjerna K. A. Laureatus: Epopé i tretton sånger, jämte en samling efterlämnade lyriska dikter. Stockholm: Albert Bonniers förlag, 1897. 232 p. URL: http://runeberg.org/katlaur/0053.html (дата обращения: 29.09.2017).

25. Toftegaard P. A. K. A. Tavaststjerna – vår man i Paris // Källan. 2005. № 1. P. 12–17. URL: http://www2.sls.fi/media/kallan/Kallan1_05.pdf (дата обращения: 29.09.2017).

26. Warburton Th. Åttio år finlandssvensk litteratur. Helsingfors: Holger Schildts förla, 1984. 428 p.

27. Wrede J. K. A. Tavaststjerna: den hårda verk­ligheten // Finlands svenska litteratur­historia. Första delen: Åren 1400–1900 / utgiven av Johan Wrede; [red.: R. Knapas]. Helsingfors: Svenska litteratur­sällskapet i Finland, 1999. S. 437–445.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи И. С. Маташина (г. Петрозаводск, РФ). Мотив потерянной родины в лирике К. А. Тавастшерны отключены

С. А. Тамби (г. Москва, РФ). Тосненские эстонцы

Тосненские эстонцы


Тамби Сергей Александрович,
магистрант ФГАОУ ВО «Московский государственный институт международных отношений (университет) Министерства иностранных дел Российской Федерации» (г. Москва, РФ), sergey.tambi@gmail.com


Введение. Предмет исследования – изучение жизнедеятельности эстонцев, прибывавших из Эстляндской и Лифляндской губерний в восточном направлении, – в Тосно и его окрестности; объект – описание быта мигрантов. Цель исследования составляет анализ жизнедеятельности местного лютеранского прихода, истории образования и функционирования эстонских колхозов и культурно-просветительских учреждений. Приводится перечень мест компактного проживания эстонцев в окрестностях Тосно в конце XIX – начале XX в. Практическая значимость работы определяется тем, что впервые подробно рассматривается локальная эстонская община Тосненского района Ленинградской области, рассказывается об особенностях ее культурной жизни, традициях, а также о знаменитых уроженцах района и их вкладе в развитие данной территории, Эстонии и России.
Материалы и методы. Основными являются методы обобщения, историко-описательный, анализа документов, эмпирического описания, а также системный подход. Для реконструкции особенностей быта тосненских эстонцев использованы многочисленные статьи и заметки из эстонских газет, а также материалы архивов.
Результаты исследования и их обсуждение. Прослежена динамика численности эстонцев Тосненского района: ее увеличение после Столыпинской реформы 1906 г. и в первой половине 1930-х гг. (ввиду политики коренизации) и уменьшение, начиная со второй половины 1930-х гг. (в результате сталинских репрессий 1937–1938 гг., потерь в период Великой Отечественной войны 1941–1945 гг. и послевоенной ассимиляции). В связи с непрекращающейся естественной ассимиляцией тосненские эстонцы крайне незначительно представлены в районе в настоящее время.
Заключение. Тосненские эстонцы внесли большой вклад в развитие культуры многонационального Тосненского района, где издавна также проживали русские, финны-ингерманландцы, татары и представители других народов. Феномен тосненских эстонцев уникален и интересен для изучения.

Ключевые слова: тосненские эстонцы; Эстония; Тосно; Тосненский район; Ленинградская область; eestlased Tosno rajoonis.

Для цитирования: Тамби С. А. Тосненские эстонцы // Финно-угорский мир. 2017. № 4. С. 81–95.


  1. Административно-территориальное деление Ленинградской области. Ленинград, 1933. 444 с.
  2. В Тосно открылась выставка кукол в национальных костюмах // Сайт Дома дружбы Ленинградской области. URL: http://forumnarodov47.ru/?id=869&comment=1 (дата обращения: 02.09.2017).
  3. Гланц Д. Битва за Ленинград, 1941–1944 / пер. с англ. У. П. Сапциной. Москва: Астрель, 2008. 640 с.
  4. Логинова С. Вечная память! // Молодежь Эстонии. 2004. 16 нояб. URL: http://www.moles.ee/04/Nov/16/2-1.php (дата обращения: 02.09.2017).
  5. Материалы по статистике народного хозяйства в С.-Петербургской губернии. Вып. Х. Частновладельческое хозяйство в Шлиссельбургском уезде / изд. СПб. губерн. земства. Санкт-Петербург, 1889. 79 с.
  6. Национальные меньшинства Ленинградской области: сб. материалов / изд. орготдела Лен­обл­исполкома; сост. П. М. Янсон. Ленинград, 1929. 103 с.
  7. Наши символы // Администрация Нурминского сельского поселения: офиц. сайт. URL: http://admnurma.ru/np/simvolika (дата обращения: 02.09.2017).
  8. Померанцева В. Перечитывая дневники юности // Эстонцы на берегах Невы: судьбы и биографии: сб. воспоминаний и науч. исслед. Санкт-Петербург, 2002. С. 16–23.
  9. Справочник по истории административно-территориального деления Ленинградской области (1917–1969 гг.). Т. 7. Алфавитный перечень населенных пунктов У–Я / СПб. гос. учреждение «ЦГИА СПб»; сост.: А. С. Дубин, П. Г. Лебедева. Ленинград, 1969. 200 с.
  10. Такканд Л., Ярв Э., Лопер И., Партс А. Краткая история поселков I-й Эстонский и II-й Эстонский Ленинградской области // Эстонцы на берегах Невы: судьбы и биографии: сб. воспоминаний и науч. исслед. Санкт-Петербург, 2002. С. 4–13.
  11. Эстонское морское пароходство // Морской флот СССР. URL: http://www.mmflot.com/forum/gallery/image_page.php?album_id=14&image_id=8529 (дата обращения: 01.09.2017).
  12. Эстонцы предложили Смольному помощь в рекультивации «Красного Бора» // Фонтанка.fi.: портал. URL: http://fontanka.fi/articles/27755/ (дата обращения: 02.09.2017).
  13. Aeg on põllule sõita // Edasi. 1936. Mai 1936. № 59.
  14. Aurulaev «Tosno» kapten ja mehaanik Richard Jerem pidulauas. Fotokogu. Sihtasutus Eesti Meremuuseum. 1957. № MM-F 1561/25.
  15. Esperanto alalt // Edasi. Oktoober 1923. № 246.
  16. ERAF. Leningradi oblast, Tosno (Tosnenski) rajoon. 62.1.16. 17.04.1933–10.01.1937. L. 1–35.
  17. Iga kolhoosnik peab staalinlikku Konstitutsiooni tundma // Edasi. Veebruar 1937. № 28.
  18. Jaak Jaagu poeg Jakobson // Edasi. September 1924. № 208.
  19. Jaan Kreuksi mälestusõhtu Tosnos // Edasi. Aprill 1924. № 75.
  20. Kare J. Karjaseks peab olema parem kolhoosnik // Edasi. Mai 1936. № 72.
  21. Kehvikud ja keskmikud… // Edasi. August 1929. № 65.
  22. Kolhooside karjakasvatajad peavad eesrindlikkude… // Edasi. Märts 1937. № 34.
  23. Kulakliste olluste lõhkumisetööst Mga raiooni esimeses eesti kolhoosis // Edasi. Detsember 1931. № 169.
  24. Külvaja kolhoosis… // Edasi. Aprill 1936. № 58.
  25. Külvaja liige. Tarvitab rutulist remonti // Edasi. November 1925. № 255.
  26. Laaman O. Schlüsselburgi maakonna eestlased. Eesti asundused Venemaal // Meie Tee. Väliseestlaste ajakiri. 1980. № 1/2. С. 12.
  27. Lastepidu // Edasi. Veebruar 1923. № 34.
  28. Laste pidu // Edasi. Detsember 1925. № 296.
  29. Luht A. “Külvaja” kolhoosi puudustest // Edasi. Oktoober 1936. № 142.
  30. Lähemad Eesti asundused // Postimees.August 1915. № 187.
  31. Lühike ülevaade // Edasi. Veebruar 1926. № 28.
  32. Meie ettepanekud // Edasi. Detsember 1928. № 101.
  33. Meie kolhoosis ei täideta kolhoosi põhikirja // Edasi. Jaanuar 1937. № 7.
  34. Mga rajoonis “I eesti kolhoosi”koolimajas… // Edasi. Mai 1936. № 69.
  35. Mida tuleb talvel teede parandamiseks teha // Edasi. Detsember 1928. № 101.
  36. Musayev V. The Ingrian Question as a Historical and Political Phenomenon. S. 17. URL: http://ligovo-spb.ru/docs/musayev_the-ingrian-question.pdf (дата обращения: 03.09.2017).
  37. Nebmann G. Eesti asunikud Jõesaare kihelkonnas// Postimees. Veebruar 1906. № 30.
  38. Nigol A. Eesti asundused ja asupaigad Wenemaal. Tartu: Eesti Kirjastuse-Ühisuse “Postimehe” trükk, 1918. 95 s.
  39. Noorte elu // Edasi. Veebruar 1926. № 36.
  40. Nurme asundusest // Edasi. Veebruar 1923. № 34.
  41. Nurme asundusest // Edasi. Veebruar 1924. № 47.
  42. Nurmelased, jõudke järele tosnolastele // Edasi.September 1931.№122.
  43. Otstavel P. Koolide võistlus // Edasi.Mai 1923.№111.
  44. Otstavel Richard // Eesti Entsüklopeedia. URL: http://entsyklopeedia.ee/artikkel/otstavel_richard (дата обращения: 05.09.2017).
  45. Pange Tosno veski käima // Edasi.Veebruar 1926.№33.
  46. Pilguke asunduse kultuurieluste // Edasi. Juuni 1925. № 146.
  47. Puudub poliitkasvatusline töö // Edasi. Detsember 1933. № 194.
  48. Puudused kooperatiivide töös // Edasi. Veebruar 1926. № 31.
  49. Robert Kasemägi // Raplamaa Sõnumid. 2015. № 18.
  50. Rohkem korda // Edasi. Märts 1926. № 60.
  51. Rohkem vastutust vasikate eest // Edasi.Mai 1937. № 64.
  52. Saare maavanem H. Otstaavel 50-a // Uus Eesti. Oktoober 1938. № 271.
  53. Sammud ühistegevuse alal // Edasi. Aprill 1925. № 84.
  54. Seadke teed korda // Edasi. November 1925. № 271.
  55. Sm. V. Kingiseppa mälestusõhtu Tosnos // Edasi.Mai 1924. № 102.
  56. Sm. V. Kingiseppa nim. E. T. Haridusmaja tööplaan // Edasi. Juuni 1936.№74.
  57. Sm. V. Kingiseppa nim. lennuki ehitamine // Edasi.Mai 1927. № 43.
  58. Sm. V. Kingiseppa nim. Pet. Eesti Töölistemaja // Edasi.August 1923. № 188.
  59. Suur samm edasi // Edasi.Veebruar 1926. № 36.
  60. Suvine sport Tosnos, sm. Kreuksi nimelises klubis // Edasi. September 1924. № 216.
  61. Sütt A. “Ütelge, et Otstavel teil käis…”// Edasi. Jaanuar 1937. № 6.
  62. Sõnnik tarvis põllule vedada // Edasi. Veebruar 1937. № 24.
  63. Tapupere M. A. Riismann, revolutsionäär ja kultuuritegelane // Sirp ja Vasar.Veebruar 1965. № 9.
  64. Teise viisaastaku neljanda aasta laen on tasutud // Edasi. Oktoober 1936. № 139.
  65. Teppich-Kasemets W. Elu “riigipöörajate” kolhoosis // Päewaleht. Märts 1933. № 84.
  66. Tosnos organiseeriti löökbrigaadid // Edasi. Detsember 1933. № 191.
  67. Tutvustage ostjaid uute mõõtusega // Edasi.Veebruar 1926. № 32.
  68. Tähtpäevi novembris // Koit. November 2013. № 133.
  69. Täiskasvanute kool // Edasi. Oktoober 1936. № 139.
  70. Ukko. Elu kolhoosis oli maapealseks põrguks // Virumaa Teataja. Juuni 1942. № 64.
  71. Vabrikute juures töötavad partei koolid // Edasi.November 1924. № 253.
  72. Vengervelt võeti kolhoosi tagasi // Edasi. Oktoober 1936. № 139.
  73. Vähendame hobuste vaeva // Edasi. Oktoober 1935. № 141.
  74. Walter W. Lenin õpetas meile…// Edasi.Jaanuar 1924. № 22.
  75. VIII Riigikogu stenogramm. IV istungjärk. Esmaspäev, 09.09.1996. Riigikogu. URL: http://stenogrammid.riigikogu.ee/199609091500 (дата обращения: 01.09.2017).
  76. VI. Eesti asundused. Eestlased Venemaal. Koostanud ja toimetanud A. Korb. Tartu, 2014. 310 s.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи С. А. Тамби (г. Москва, РФ). Тосненские эстонцы отключены