Елышев В.В. Проблема локализации южной границы среднеижских говоров удмуртского языка: фонетико-диалектологический анализ

Скачать (pdf)

Оригинальная статья

https://doi.org/10.15507/2076-2577.017.2025.04.442-453
https://elibrary.ru/hvpnll
УДК / UDC 81’342:821.511.131

Проблема локализации южной границы среднеижских говоров удмуртского языка: фонетико-диалектологический анализ

В. В. Елышев
Удмуртский федеральный исследовательский центр Уральского отделения РАН, г. Ижевск, Российская Федерация

Аннотация

Введение. Актуальность исследования обусловлена малоизученностью срединных говоров удмуртского языка в удмуртской диалектологии, а также активной ассимиляцией и нивелированием диалектных особенностей рассматриваемого языка в современных условиях. В связи с этим особую значимость приобретают задачи комплексного исследования диалектных пространств, в том числе по определению границ срединных говоров. Четкое выделение ареала их распространения позволяет не только описывать и сравнивать диалектные идиомы, но и реконструировать лингвистические и исторические процессы, характерные для удмуртского языка. Цель исследования – определить южную границу среднеижских говоров, расположенных в переходной зоне между срединными говорами и южным диалектом удмуртского языка, путем выявления их фонетико-морфологических особенностей.

Материалы и методы. Эмпирическую базу исследования составили диалектологические тексты, собранные автором статьи и студентами Удмуртского государственного университета в девяти населенных пунктах Малопургинского района Удмуртской Республики. В качестве методологической основы работы выступили синхронно-описательный, сравнительно-сопоставительный, слухоаналитический методы, которые позволили зафиксировать и системно описать исследуемые говоры в их современном состоянии, а также провести их сопоставление с другими диалектами удмуртского языка. При сборе диалектологического материала использовался метод включенного наблюдения, обеспечивший получение репрезентативных данных за счет фиксации спонтанной речи носителей в естественной среде.

Результаты исследования и их обсуждение. Анализ диалектного материала показал, что говоры исследуемого языкового ареала в целом имеют схожую фонетическую систему. Тем не менее выявлено, что в говорах дд. Аксакшур, Баграш-Бигра, Гожня и Курегово существуют специфические языковые явления, отличающие их от других говоров (например, функционирование гортанного смычного согласного, озвончение согласных), позволяющие относить их к южному диалекту удмуртского языка и провести южную границу среднеижских говоров через дд. Байситово, Миндерово, Кечур и Кулаево.

Заключение. Автором впервые в удмуртском языкознании научно обоснована южная граница среднеижских говоров. Уточнение границ их распространения позволит продолжить дальнейшее комплексное исследование. Статья вносит вклад в изучение удмуртской диалектологии, а также в общую теорию пермского языкознания.

Ключевые слова: удмуртская диалектология, срединные говоры, южная граница среднеижских говоров, фонетические особенности срединных говоров удмуртского языка

Конфликт интересов: автор заявляет об отсутствии конфликта интересов.

Для цитирования: Елышев В.В. Проблема локализации южной границы среднеижских говоров удмуртского языка: фонетико-диалектологический анализ. Финноугорский мир. 2025;17(4):442‒453. https://doi.org/10.15507/2076-2577.017.2025.04.442-453

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Иванов В.А. О перспективах развития письменности на бесермянском языке. Ежегодник финно-угорских исследований. 2025;19(1):18–32. https://doi.org/10.35634/2224-9443-2025-19-1-18-32
  2. Максимов С.А. Бесермянско-коми изоглоссы как свидетельство былых контактов между народами. Linguistica Uralica. 2025;(2):89‒105. https://doi.org/10.3176/lu.2025.2.02
  3. Сажина С.А. Верхнекамское наречие коми-пермяцкого языка: особенности вокализма. Вестник угроведения. 2024;14(3):489‒497. https://doi.org/10.30624/2220-4156-2024-14-3-489-497
  4. Кондратьева Н.В., Соколова О.Л. Динамические процессы в фонетической системе современных диалектов удмуртского языка (на материале срединных говоров). Финно-угорский мир. 2019;11(4):391–402. https://doi.org/10.15507/2076-2577.011.2019.04.391-402
  5. Архангельский Т.А. Применение диалектометрического метода к классификации удмуртских диалектов. Урало-алтайские исследования. 2021;(2):7‒20. https://www.elibrary.ru/ttggdm
  6. Карпова Л.Л. Диалекты северного наречия удмуртского языка: формирование и современное состояние: моногр. Ижевск: МарШак; 2020. 563 с.
  7. Карпова Л.Л., Люкина Н.М. Бесермянские языковые черты в северноудмуртских диалектах. Вестник удмуртского университета. Сер.: История и филология. 2023;33(6):1267‒1279. https://www.elibrary.ru/ygtdaw
  8. Карпова Л.Л., Люкина Н.М. О некоторых северноудмуртских морфологических особенностях в языке бесермян. Казанская наука. 2025;(2):281‒284. https://www.elibrary.ru/kxdjye
  9. Майтинская К.Е. Историко-сопоставительная морфология финно-угорских языков. М.: Книжный дом «Либриком»; 2016. 264 с.
  10. Карпова Л.Л. Фонетические маркеры верхнечепецкого диалекта удмуртского языка. Ежегодник финно-угорских исследований. 2023;17(4):462‒473. https://www.elibrary.ru/zsxcyq

Информация об авторе:

Елышев Владимир Валерьевич, аспирант Удмуртского института истории, языка и литературы Удмуртского федерального исследовательского центра Уральского отделения РАН (426034, Российская Федерация, г. Ижевск, ул. Ломоносова, д. 4), ORCID: https://orcid.org/0009-0009-3482-5944, SPIN-код: 3970-9260, elyschev.vladimir2016@yandex.ru

Автор прочитал и одобрил окончательный вариант рукописи.

Поступила 01.08.2025; одобрена после рецензирования 06.10.2025; принята к публикации 14.10.2025.

Рубрика: Без рубрики | Комментарии к записи Елышев В.В. Проблема локализации южной границы среднеижских говоров удмуртского языка: фонетико-диалектологический анализ отключены

Муллонен И.И. Картографирование как инструмент исследования локальной топонимической системы

Скачать (pdf)

Оригинальная статья

https://doi.org/10.15507/2076-2577.017.2025.04.430-441
https://elibrary.ru/ldyipc
УДК / UDC 81373.21

Картографирование как инструмент исследования локальной топонимической системы

И. И. Муллонен
Уральский федеральный университет, г. Екатеринбург, Российская Федерация Институт языка, литературы и истории Карельского научного центра РАН, г. Петрозаводск, Российская Федерация

Аннотация

Введение. Актуальность применения картографического метода в топонимике обосновывается пространственной природой самого процесса номинирования, который реализуется в рамках дискретных географических объектов. Несмотря на это, в исследованиях, посвященных локальным топосистемам, картографический анализ используется эпизодически. Цель исследования – показать эффективность сплошного картографирования микротопонимов для решения как собственно топонимических, так и более широких задач этнокультурного содержания.

Материалы и методы. Материалом исследования послужила Картотека топонимов Карелии, в которой значительная часть микротопонимов привязана к топографическим картам. На основе данных картотеки сформирован электронный ресурс – геоинформационная система «Топонимия Карелии», которая дает возможность отражать на карте топонимию локальных топосистем. В качестве иллюстраций предложены карты разного формата: от стандартных карт «Атласа Карелии» масштаба 1 см = 1 км до полевых и электронных в формате OpenStreetMap. Помимо собственно картографического метода, использована методика этимологической реконструкции и семантического анализа.

Результаты исследования и их обсуждение. Рассмотрены три позиции использования метода сплошного картографирования микротопонимов. Вклад в решение собственно топонимической задачи (проблемы номинации) проиллюстрирован выявляющимся через картографирование маршрутным видением. Показаны также возможности сплошного картографирования микротопонимии для извлечения из нее этнокультурной информации. Через ареальную дистрибуцию микротопонимов с русскими и карельскими по происхождению топоосновами намечены основные пути проникновения русского языкового влияния на конкретную локальную территорию исторической Вырозерской волости в Заонежье. Локализация нередко является решающим фактором при выявлении происхождения топонимов. В статье показано использование ее для установления саамских корней двух островных топонимов (Орьятсаари и Пеллотсаари), заключающих в себе идею положения островов относительно центра островного архипелага в Приладожье. Предложена географическая мотивация для топоосновы Akka— (Gen. Akan-) ‘баба’, спровоцированная языковой метафорой.

Заключение. Метод сплошного картографирования локальных топосистем позволяет глубже раскрыть природу топонимической номинации, а также способствует выявлению заключенной в локализации топонимов информации этимологического, культурно-исторического и другого характера. В этой связи опыт изложенных в статье подходов полезен для распространения и в других топонимических экспедициях. Результаты исследования вносят вклад в развитие картографического метода, а также в изучение топонимической номинации, которая происходит в рамках локальной топонимической системы.

Ключевые слова: топонимия, локальная топонимическая система, картографический метод, карельский язык, саамский субстрат, этимология, мотивация

Финансирование: публикация подготовлена в рамках реализации гранта Российского научного фонда № 23-18-00439 «Ономастикон и лингвокультурная история Европейской России» (2023‒2025 гг.), https://rscf.ru/project/23-18-00439/

Конфликт интересов: автор заявляет об отсутствии конфликта интересов.

Для цитирования: Муллонен И.И. Картографирование как инструмент исследования локальной топонимической системы. Финноугорский мир. 2025;17(4):430‒441. https://doi.org/10.15507/2076-2577.017.2025.04.430-441

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Гордова Ю.Ю., Герцен О.А., Герцен А.А., Костовска С.К. Применение картографических методов в топонимике (история вопроса и современные исследования). ИнтерКарто. ИнтерГИС. 2021;27(4):520537. https://doi.org/10.35595/2414-9179-2021-4-27-520-536
  2. Кабинина Н.В. Народная топонимическая геометрия (на материале названий озер Архангельской области). Вопросы ономастики. 2013;(2):60‒90. https://elibrary.ru/item.asp?id=21026436
  3. Соболев А.И. Географические подходы к изучению гидронимии: потамонимы Юго-Восточного Обонежья в сопоставлении со смежными ареалами. Acta Linguistica Petropolitana. 2024;20(2):252–294. https://doi.org/10.30842/alp23065737202252294
  4. Герцен А.А. Старинные карты Северного Причерноморья и картографический подход в решении историко-географических задач. В: Природа и общество: социоприродное взаимодействие во всемирно-историческом процессе. 2020;(43):13–25. https://doi.org/10.29003/m1940.sn_history_2020_43/13-25
  5. Дмитриев А.В. Структурирование топонимических данных в свете разработки историко-топонимического словаря Западной Ингерманландии. Linguistica Uralica. 2020;56(4):241–257. https://dx.doi.org/10.3176/lu.2020.4.01
  6. Анкудинов И.Ю. О локализации топонимов новгородских поземельных актов XII‒XV вв. В: Ономастика Поволжья: мат-лы XVII Междунар. науч. конф. Великий Новгород; 2019. С. 118–120. https://elibrary.ru/mzamjb
  7. Кузнецова Р.С., Сенатор С.А. Опыт составления топонимической карты Среднего Поволжья по материалам экспедиции П. С. Палласа 1768–1769 гг. Вопросы ономастики. 2021;18(2):237‒259. https://doi.org/10.15826/vopr_onom.2021.18.2.028
  8. Кукушкин К.В., Селин А.А., Саблин И.В. Опыт использования инструментария геоинформационного подхода на примере Русско-шведской границы, установленной по результатам Столбовского мира 1617 г. Альманах североевропейских и балтийских исследований. 2017;(2):228–235. https://doi.org/10.15393/j103.art.2017.762
  9. Kuzmin D. Vienan Karjalan asutushistoria nimistön valossa. Helsinki: Unigrafia Oy; 2014. 346 s. URL: https://helda.helsinki.fi/items/9023207d-2def-4241-a076-ca2672f3a5b1/full (дата обращения: 20.01.2025).
  10. Макарова А.А. К вопросу о картографировании этнолокальных групп Белозерья по ономастическим данным. Известия Уральского федерального университета. Сер. 2: Гуманитарные науки. 2017;19(4):63‒83. https://doi.org/10.15826/izv2.2017.19.4.064
  11. Захарова Е.В., Кузьмин Д.В., Муллонен И.И., Шибанова Н.Л. Топонимные модели Карелии в пространственно-временном контексте. М.; 2018. 272 c.
  12. Mallat K. Naiset rajalla. Kyöpeli, Nainen, Naara(s), Neitsyt, Morsian, Akka ja Ämmä Suomen paikannimissä. Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran Toimituksia 1122. Helsinki; 2007. 232 s.
  13. Муллонен И.И. Мотивация vs ремотивация как источник этнокультурной информации (на материале топонимии Карелии). Вопросы ономастики. 2019;16(3):61–77. https://doi.org/10.15826/vopr_onom.2019.16.3.031

Информация об авторе:

Муллонен Ирма Ивановна, доктор филологических наук, член-корреспондент РАН, профессор, ведущий научный сотрудник топонимической лаборатории кафедры русского языка, общего языкознания и речевой коммуникации Уральского федерального университета (620002, Российская Федерация, г. Екатеринбург, ул. Мира, д. 19), главный научный сотрудник сектора языкознания Института языка, литературы и истории Карельского научного центра РАН (185910, Российская Федерация, г. Петрозаводск, ул. Пушкинская, д. 11), ORCID: https://orcid.org/0000-0002-5279-4880, SPIN-код: 3231-5653, irma.mullonen@mail.ru

Автор прочитал и одобрил окончательный вариант рукописи.

Поступила 22.08.2025; одобрена после рецензирования 06.10.2025; принята к публикации 17.10.2025.

Рубрика: Без рубрики | Комментарии к записи Муллонен И.И. Картографирование как инструмент исследования локальной топонимической системы отключены

Баженова О.Н., Норманская Ю.В. Сопоставительный анализ лексики ижемского диалекта коми-зырянского языка (по материалам словаря М. А. Кастрена и современной аудиодокументации)

Скачать (pdf)

Оригинальная статья

https://doi.org/10.15507/2076-2577.017.2025.04.412-429
https://elibrary.ru/tfdmgg
УДК / UDC 811.512.132’282

Сопоставительный анализ лексики ижемского диалекта коми-зырянского языка (по материалам словаря М. А. Кастрена и современной аудиодокументации)

О. Н. Баженова
Институт системного программирования им. В. П. Иванникова Российской академии наук, г. Москва, Российская Федерация

Ю. В. Норманская
Институт языкознания Российской академии наук,
г. Москва, Российская Федерация

Аннотация

Введение. В настоящее время в науке отсутствует проверенная база, позволяющая судить о степени точности ранних полевых фиксаций ижемского диалекта коми-зырянского языка и о фактах фонетических изменений, действительно произошедших в диалекте за почти двухсотлетний период. Несмотря на наличие отдельных описаний, в научной литературе для ижемского диалекта коми языка отсутствует систематическое исследование, основанное на прямом сопоставлении исторического материала с цифровыми аудиозаписями, обеспечивающими более точную фиксацию речевых параметров. Сохраняется пробел в понимании динамики диалектного вокализма и консонантизма, а также механизмов их эволюции. Настоящая статья стремится восполнить эту лакуну, объединяя разновременные источники в едином цифровом формате LingvoDoc и создавая методологическую основу для дальнейших историко-фонетических реконструкций. Цель исследованиявыявить фонетические соответствия и описать процессы, которые могут указывать как на сохранение архаических черт, так и на постепенное формирование новых тенденций в развитии диалекта.

Материалы и методы. Материалом исследования выступили словарь М. А. Кастрена, приведенный в книге «Elementa grammatices Syrjaenae» (1844 г.; критическое издание 2022 г.), ‒ 1 146 лексических единиц, и аудиословарь говора села Белоярск Приуральского района Ямало-Ненецкого автономного округа (2012 г.) ‒ 1 455 лексических входов, включающих фонологическую транскрипцию и звуковые записи. Сопоставление проводилось с использованием цифровой платформы LingvoDoc, где применялись инструменты «Инвентарь фонем/аллофонов», «Результаты анализа спектрограмм», «Поиск когнатов в разных диалектах одного языка» и «Анализ когнатов». Анализ проводился поэтапно: сначала выявлялись регулярные соответствия между данными XIX и XXI вв., затем уточнялись позиционные закономерности.

Результаты исследования и их обсуждение. Сопоставление данных экспериментально-фонетического анализа современного белоярского говора с материалами словаря М. А. Кастрена свидетельствует о высокой точности его фиксации. Так, передаваемые Кастреном двойные гласные графемы, хотя в современном говоре не всегда соотносятся с отдельными фонемами, в большинстве случаев соответствуют более длительным гласным реализациям. Особый интерес представляет графема ä: ранее ее могли рассматривать как нерегулярное обозначение, не имеющее прямых параллелей ни в пракоми, ни в современных диалектах, однако анализ показал, что ее употребление подчинялось позиционным правилам. В ходе исследования также было определено ориентировочное время формирования сингармонизма по огубленности в ижемском диалекте (конец XX – начало XXI в.). Наряду с общими тенденциями, характерными для многих коми-зырянских говоров, выявлены и собственно ижемские инновации типа *ӧ > ɒ. Современный консонантный инвентарь дополняют периферийные звуки [f], [x], [ɣ], преимущественно представленные в заимствованной лексике.

Заключение. Сопоставление словаря М. А. Кастрена и современного аудиоматериала говора с. Белоярск позволяет говорить о регулярных фонетических соответствиях и в целом согласованных направлениях изменения вокализма и консонантизма ижемского диалекта. Интеграция инструментального анализа Praat и цифровой среды LingvoDoc показала свою эффективность для верификации исторических записей и уточнения позиционных закономерностей. Полученные результаты задают основу для дальнейших сопоставительных исследований внутри ареала коми-зырянских диалектов и для более детальной интерпретации наблюдаемых процессов.

Ключевые слова: ижемский диалект, коми-зырянский язык, фонетические соответствия, вокализм, консонантизм, словарь М. А. Кастрена, аудиословарь, LingvoDoc, диахрония

Финансирование: публикация подготовлена в рамках реализации гранта Российского научного фонда № 25-78-20002 «Возможности искусственного интеллекта для сравнительно-исторического изучения малоресурсных языков народов РФ».

Конфликт интересов: авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.

Для цитирования: Баженова О.Н., Норманская Ю.В. Сопоставительный анализ лексики ижемского диалекта коми-зырянского языка (по материалам словаря М. А. Кастрена и современной аудиодокументации). Финноугорский мир. 2025;17(4):412‒429. https://doi.org/10.15507/2076-2577.017.2025.04.412-429

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Новак И.П., Норманская Ю.В. Определение регулярных фонетических соответствий карельской диалектной речи. Вокализм. Урало-алтайские исследования. 2023;(3):56–96. https://doi.org/10.37892/2500-2902-2023-50-3-56-96
  2. Кошелюк Н.А. Опция «Phonology» платформы LingvoDoc как способ верификации (на материале сосьвинского диалекта мансийского языка). Труды Института системного программирования РАН. 2022;34(6):165–172. https://doi.org/10.15514/ISPRAS-2022-34(6)-12
  3. Долеева А.О., Куканова В.В. Калмыцкий словник Ю. Г. Клапрота: графо-фонетический анализ графем а и ä. Oriental Studies. 2024;17(3):644–663. https://doi.org/10.22162/2619-0990-2024-73-3-644-663
  4. Норманская Ю.В., Борисенко О.Д., Белобородов И.Б., Аветисян А.И. Программная система LingvoDoc и возможности, которые она предлагает для документирования и анализа обско-угорских языков. Доклады Академии наук. Математика, информатика, процессы управления. 2022;504:60–82. https://www.elibrary.ru/tvikkz
  5. Хамидуллин А.Р. Субрегиональная идентичность коми-ижемцев как аспект этнодемографических процессов. Этнография. 2024;(2):195–213. https://www.elibrary.ru/fuycyz
  6. Федотова И.В., Молданова И.М. Базисная лексика современного казымского диалекта хантыйского языка: опыт сбора полевых данных для задач сравнительно-исторического языкознания. Вестник угроведения. 2023;13(4);733–742. https://doi.org/10.30624/2220-4156-2023-13-4-733-742
  7. Молданова И.М. Хантыйский язык: от бумажных рукописей до цифровых платформ. Ежегодник финно-угорских исследований. 2024;18(1):109–114. https://www.elibrary.ru/hdwbnq
  8. Новак И.П. Определение регулярных фонетических соответствий карельской диалектной речи. Консонантизм. Урало-алтайские исследования. 2024;(1):42–85. https://doi.org/10.37892/2500-2902-2024-52-1-42-85
  9. Пунегова Г.В. Особенности реализации палатализованных согласных /s’/ и /z’/ в русской речи коми билингвов. В: Пермистика XI: Диалекты и история пермских языков во взаимодействии с другими языками: мат-лы XI Междунар. симпозиума. Пермь; 2006. С. 185–191.
  10. Кривоногов В.П. Современные этнические процессы у коми-ижемцев Кольского полуострова. Известия Коми научного центра Уральского отделения РАН. Сер.: Историческая демография. 2023;(8):117–124. https://doi.org/10.19110/1994-5655-2023-8-117-124
  11. Janhunen J. Manuscripta Castreniana: A General Preface to the Series. Helsinki: Finno-Ugrian Society; 2017. 28 p. URL: https://www.sgr.fi/manuscripta/items/show/880 (дата обращения: 16.10.2025).
  12. Leinonen M. Russian Influence on the Ižma Komi Dialect. International Journal of Bilingualism. 2010;13(3):309–329. https://doi.org/10.1177/1367006909346612

Информация об авторах:

Баженова Ольга Николаевна, кандидат филологических наук, научный сотрудник лаборатории «Лингвистические платформы» Института системного программирования им. В. П. Иванникова Российской академии наук (109004, Российская Федерация, г. Москва, ул. Александра Солженицына, д. 25), ORCID: https://orcid.org/0000-0002-5666-2260, SPIN-код: 9727-6031, bazhenova-olga2011@mail.ru

Норманская Юлия Викторовна, доктор филологических наук, главный научный сотрудник, заведующий лабораторией «Лингвистические платформы» Института системного программирования им. В. П. Иванникова Российской академии наук (109004, Российская Федерация, г. Москва, ул. Александра Солженицына, д. 25), ведущий научный сотрудник отдела Урало-алтайских языков Института языкознания Российской академии наук (125009, г. Москва, пер. Большой Кисловский, д. 1, с. 1), ORCID: https://orcid.org/0000-0002-2769-9187, SPIN-код: 2598-4190, julianor@mail.ru

Заявленный вклад авторов:

Баженова О. Н. – создание и подготовка рукописи: написание черновика рукописи, включая его перевод на иностранный язык; формулирование идеи исследования, целей и задач; проверка воспроизводимости результатов исследования в рамках задач работы.

Норманская Ю. В. – контроль, лидерство и наставничество в процессе планирования и проведения исследования; проверка воспроизводимости результатов исследования в рамках задач работы.

Все авторы прочитали и одобрили окончательный вариант рукописи.

Поступила 17.08.2025; одобрена после рецензирования 13.10.2025; принята к публикации 17.10.2025.

Рубрика: Без рубрики | Комментарии к записи Баженова О.Н., Норманская Ю.В. Сопоставительный анализ лексики ижемского диалекта коми-зырянского языка (по материалам словаря М. А. Кастрена и современной аудиодокументации) отключены

Богачева К.М. Лексика побратимства в прессе советской Карелии: корпусный анализ газет 1960–1980-х гг.

Скачать (pdf)

Оригинальная статья

https://doi.org/10.15507/2076-2577.017.2025.04.398-411
https://elibrary.ru/tvlujb
УДК / UDC 81374(470.22)

Лексика побратимства в прессе советской Карелии: корпусный анализ газет 1960–1980-х гг.

К. М. Богачева
Институт языка, литературы и истории Карельского научного центра РАН, г. Петрозаводск, Российская Федерация

Аннотация

Введение. Исследование функций терминологии побратимства в региональной прессе советского периода представляет собой актуальную научную проблему. Существующая историография не затрагивает данный аспект, что создает необходимость интеграции лингвистического анализа с критическим изучением советской идеологии. Реконструкция механизмов пропагандистского влияния в советской прессе позволяет глубже понять природу исторических медиадискурсов, а анализ материалов карельских газет дает возможность выявить особенности формирования образа международного сотрудничества и устойчивые языковые паттерны советского периода. Цель исследования ‒ определить специфику и механизмы функционирования лексики побратимства в локально-историческом и общеполитическом контексте эпохи.

Материалы и методы. На материале корпусов статей газет «Ленинская правда» и «Комсомолец» (1960–1980 гг.) исследуется лексика побратимских связей в прессе советской Карелии. Методология основана на интеграции корпусных технологий (менеджер Sketch Engine) и традиционного дискурс-анализа. Обработка текстового массива осуществлялась с применением инструментов: Word List (частотный анализ), N-grams (выявление клишированных сочетаний), Word Sketch Differences (анализ различий в коллокациях), что позволило перевести качественные наблюдения в плоскость количественно верифицируемых данных.

Результаты исследования и их обсуждение. Дискурс побратимства в карельской прессе во второй половине XX в. имел строгую иерархическую структуру. Доминирующей идеологемой, выполнявшей мифологизирующую и легитимизирующую функции, выступала «дружба». Термин «побратим» занимал подчиненное положение, функционируя как технический маркер статуса с ограниченной, ситуативной сочетаемостью. Таким образом, пропаганда побратимства в республиканской прессе реализовывалась через сакрализацию идеологемы «дружба» и ритуализацию термина «побратим». Полученные результаты демонстрируют эффективность корпусного менеджера Sketch Engine для обработки больших массивов газетных текстов и выявления статистических закономерностей. Выявленные механизмы отражают общие принципы конструирования идеологической реальности в советском медиадискурсе.

Заключение. В исследовании впервые проводится комплексный анализ лексики побратимства в прессе советской Карелии. Апробирована методика интеграции корпусных технологий и критического дискурс-анализа, позволяющая расширить методологический инструментарий изучения языка советских газет. Иерархическое подчинение термина «побратим» идеологеме «дружба», выявленное в качестве ключевого механизма идеологического дискурса, углубляет понимание принципов конструирования реальности в советской прессе. Полученные результаты важны для исследования советской лингвистики и медиадискурса и могут быть применены при изучении механизмов идеологического воздействия в центральных и региональных средствах массовой информации.

Ключевые слова: лексика советских газет, Sketch Engine, советская пресса, города-побратимы, побратимство, Карельская АССР

Финансирование: финансовое обеспечение исследования осуществлялось из средств федерального бюджета на выполнение государственного задания Карельского научного центра РАН (№ 1240220000290, 2024–2026 гг.).

Конфликт интересов: автор заявляет об отсутствии конфликта интересов.

Для цитирования: Богачева К.М. Лексика побратимства в прессе советской Карелии: корпусный анализ газет 1960–1980-х гг. Финноугорский мир. 2025;17(4):398–411. https://doi.org/10.15507/2076-2577.017.2025.04.398-411

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Раева Т.В. «Дружбе не страшны расстояния»: особенности освещения деятельности Союза советских обществ дружбы в центральных газетах брежневского периода. Управление в современных системах. 2017;(4):39–46. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/druzhbe-ne-strashny-rasstoyaniya-osobennosti-osvescheniya-deyatelnosti-soyuza-sovetskih-obschestv-druzhby-v-tsentralnyh-gazetah (дата обращения: 20.07.2025).

2. Lavrushina N., Malmi M., Tirri S. Let’s Write History of Twinning between Karelian and Finnish Municipalities. Nordic and Baltic Studies Review. 2021;(6):479–482. https://doi.org/10.15393/j103.art.2021.2026

3. Юрчак А. Это было навсегда, пока не кончилось. Последнее советское поколение. М.: Новое литературное обозрение; 2014. 664 с.

4. Добросклонская Т.Г. Медиалингвистика: теория, методы, направления: моногр. М.: Добросвет; 2020. 178 с. https://www.elibrary.ru/cqkwes

5. Васильева В.В. «Высокие технологии» советской производственной новости. Вестник Санкт-Петербургского Университета. Сер. 9. 2014;(4):175–181. https://elibrary.ru/teaoen

6. Купина Н.А. Тоталитарный язык: словарь и речевые реакции: моногр. Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 2015. 185 с. https://www.elibrary.ru/uwomsx

7. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. М.: Гнозис; 2004. 326 с.

8. Brakman S., Garretsen H., Oumer A. Town Twinning and German City Growth: CESifo Working Paper No. 4754. Category 8: Trade Policy. 2014. URL: https://www.ifo.de/DocDL/cesifo1_wp4754.pdf (дата обращения: 25.07.2025).

9. Furmankiewicz M. Town-Twinning as a Factor Generating International Flows of Goods and People – the Example of Poland. Belgeo. 2005;(1‒2):145–162. https://doi.org/10.4000/belgeo.12466

10. Lavrushina N., Shlapeko E. Public Participation in Sister-Cities Relations: The Case of Petrozavodsk. In: Frankenberger R., Chernenkova Е. (eds) Local Governance and Public Wellbeing. Comparing Russian and German Examples. Baden-Baden: Nomos; 2020. P. 229–238.

11. Cremer R.D., De Bruin A., Dupuis A. International Sister-Cities: Bridging the Global-Local Divide. The American Journal of Economics and Sociology. 2001;60(1):377–401. https://elibrary.ru/euayrr

12. Matthews R. Taiwan Island and Sister Cities Paradiplomacy. 2013. URL: https://www.academia.edu/3697173/Taiwan_Island_and_sister_cities_paradiplomacy (дата обращения: 25.07.2025).

13. Zelinsky W. The Twinning of the World: Sister Cities in Geographic and Historical Perspective. Annals of the American Association of Geographers. 1991;81(1):1–31. https://doi.org/10.1111/j.1467-8306.1991.tb01676.x

14. Мишланова С.Л., Пермякова Т.М. «Города-побратимы» в разных лингвокультурах ‒ «Братья» или «Сестры»? Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2010;(3):46‒51. https://elibrary.ru/mspvhl

15. Гегер А.Э., Чупахина Ю.А., Гегер С.А. Компьютерные программы для анализа качественных и смешанных данных. Петербургская социология сегодня. 2015;(6):374–383. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kompyuternye-programmy-dlya-analiza-kachestvennyh-i-smeshannyh-dannyh (дата обращения: 20.07.2025).

16. Константинов Г.Е. Смена парадигмы советской пропаганды и ее отражение в периодической печати в 1920-е – 1940-е гг. Гуманитарные исследования. История и филология. 2022;(6):22–30. https://doi.org/10.24412/2713-0231-2022-6-22-30

17. Биюмена А.А. Номинативная лексика в печатном медиадискурсе советского периода. Вестник Челябинского государственного университета. 2020;(3):21–30. https://doi.org/10.24411/1994-2796-2020-10303

18. Новикова А.А. Сравнение инструментов Sketch Engine и TermoStat для извлечения терминологии. International Journal of Open Information Technologies. 2020;8(11):73–79. https://doi.org/10.25559/INJOIT.2307-8162.08.202011.73-79

19. Kilgarriff A., Baisa V., Bušta J., Jakubíčeket M., Kovář V., Michelfeit J., et al. The Sketch Engine. Lexicography. 2014;1(1):7–36. https://doi.org/10.1007/s40607-014-0009-9

20. Райскина В.А. Средства аксиологического позиционирования маскулинности в средневековом художественном дискурсе (на материале корпусов DECT и BFMGRAAL). Вестник Томского государственного университета. 2018;(432):14–23. https://doi.org/10.17223/15617793/432/2

21. Глинкина Л.А. Частотность как значимый регистр лексикографии и фразеографии. Проблемы истории, филологии, культуры. 2011;(3):7–11. URL: https://pifk.magtu.ru/doc/pifk-03-2011.pdf (дата обращения: 20.07.2025).

22. Хизова М.А. Концепт «дружба» в русской и английской лингвокультурах: дисс. … канд. филол. наук. Краснодар; 2005. 198 с.

23. Купина Н.А. Прецедентные формулы советской эпохи в языке современной газеты: к проблеме диалогичности. Филологические заметки. 2010;2. https://elibrary.ru/qesxro

Информация об авторе:

Богачева Ксения Михайловна, аспирант сектора истории, младший научный сотрудник сектора истории Института языка, литературы и истории Карельского научного центра РАН (185910, Российская Федерация, г. Петрозаводск, ул. Пушкинская, д. 11), ORCID: https://orcid.org/0009-0008-0447-9983, SPIN-код: 1953-3715, bogachevakm@gmail.com

Автор прочитал и одобрил окончательный вариант рукописи.

Поступила 13.08.2025; одобрена после рецензирования 25.09.2025; принята к публикации 29.09.2025.

Рубрика: Без рубрики | Комментарии к записи Богачева К.М. Лексика побратимства в прессе советской Карелии: корпусный анализ газет 1960–1980-х гг. отключены

Каксин А.Д. Семантико-стилистические особенности образной лексики в хантыйском языке (на материале разговорно-художественного дискурса)

Скачать (pdf)

Оригинальная статья

https://doi.org/10.15507/2076-2577.017.2025.04.388-397
https://elibrary.ru/xrocia
УДК / UDC 811.511.142

Семантико-стилистические особенности образной лексики в хантыйском языке (на материале разговорно-художественного дискурса)

А. Д. Каксин
Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова, г. Абакан, Российская Федерация

Аннотация

Введение. На сегодняшний день в лингвистической науке нерешенной остается проблема отделения образных слов от других выразительных языковых единиц. Нечеткими являются критерии, согласно которым та или иная лексическая единица отмечается в толковом словаре как образная. Цель исследования – определение и анализ типов образных слов и выражений в хантыйском языке.

Материалы и методы. Исследование проводилось на материале текстов на казымском диалекте хантыйского языка с использованием «Диалектологического и этимологического словаря хантыйского языка» Вольфганга Штейница (Dialektologisches und etymologisches Wörterbuch der Ostjakischen Sprache, 1966‒1991). Авторский подход к теме обоснован пониманием языка как сложной, многоуровневой системы, отдельные элементы которой постигаются лингвистами с применением разных методик. Суть наиболее важного для нас метода заключается в систематизации понятий, описывающих единицы одного свойства и находящихся между собой в отношениях вариативности. В нашем случае образные слова и сочетания рассматриваются как выразительные средства, их отличительные черты выявляются на фоне эпитетов, метафор, сравнений. В ходе текстуального анализа выявляются сначала все выразительные средства, а затем те языковые единицы, в семантике которых заключено указание на нахождение первоисточника, оригинала. Семантика слов, в значении которых утверждается присутствие образной компоненты, проверяется по диалектологическому и этимологическому словарю В. Штейница. Предполагается также, что многие образные слова и выражения хантыйского языка уже зафиксированы в данном словаре.

Результаты исследования и их обсуждение. Анализ речевых образцов хантыйского языка показал возможность отграничения образных слов и выражений от других выразительных средств и выведение определенной типологии образных единиц языка. Словарные образные единицы включают большинство переносных значений слов, составные слова (в том числе составленные путем переноса значения одного из компонентов) и образные словосочетания (включая те, что являются частью пословиц и поговорок). Контекстуальные образные единицы – слова и сочетания, образная компонента которых возникает в данном конкретном контексте.

Заключение. Практическая значимость исследования заключается в продуктивности поиска образных слов и выражений в разговорной речи и художественных произведениях – то есть в тех типах дискурса, где они активно используются. Перспективы исследования связаны с накоплением достаточного материала для составления словаря образных слов и выражений хантыйского языка.

Ключевые слова: функциональные стили, художественное произведение, выразительные средства, образные слова и выражения, характеристика, оценка, хантыйский язык

Конфликт интересов: автор заявляет об отсутствии конфликта интересов.

Для цитирования: Каксин А.Д. Семантико-стилистические особенности образной лексики в хантыйском языке (на материале разговорно-художественного дискурса). Финноугорский мир. 2025;17(4):388‒397. https://doi.org/10.15507/2076-2577.017.2025.04.388-397

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Черемисина М.И. Язык и его отражение в науке о языке. Новосибирск: Новосиб. гос. ун-т; 2002. 254 с.
  2. Вахтин Н.Б. Заметки об одной особенности акта коммуникации. Антропологический форум. 2005;(3):148–166. https://elibrary.ru/kckfcf
  3. Водясова Л.П., Иванова Г.С. Роль идентифицирующих слов в романе А. К. Мартынова «Даволдо икеле» («Перед бурей»). Вестник угроведения. 2023;13(3):407–415. https://doi.org/10.30624/2220-4156-2023-13-3-407-415
  4. Глухова Н.Н. Символика чисел песен финно-угров Урало-Поволжья. В: II Ӱпымарий лудмаш (II Васильевские чтения): Актуальные проблемы современной компаративистики: мат-лы Всерос. науч.-практ. конф. с международным участием. Йошкар-Ола; 2023. С. 281–292. https://elibrary.ru/cigfzo
  5. Иванова И.Г., Егошина Р.А. Просодические характеристики эмоционально окрашенных фраз в типологически неродственных языках: на материале марийского и французского языков. Финно-угорский мир. 2021;13(1):16–28. https://doi.org/10.15507/2076-2577.013.2021.01.16-28
  6. Бартминьски Е., Березович Е., Вепрева И., Ковшова М., Шмелев А. Взаимодействие языка и культуры в исследовательском поле: границы и перспективы. Quaestio Rossica. 2021;9(4):1389–1408. https://doi.org/10.15826/qr.2021.4.645
  7. Forsberg U.-M. Expressive Vocabulary in the Early Phases of Finno-Ugrian. In: Congressus XI Internationalis Fenno-Ugristarum. Pars I: Orationes Plenariae. Piliscsaba; 2010. P. 5–19.
  8. Гасанова Г.А., Багавова П.Р. Образные средства выразительности в произведениях Фазиля Искандера. Мир науки, культуры, образования. 2021;(6):544–546. https://doi.org/10.24412/1991-5497-2021-691-544-546
  9. Глухова Н.Н. Образы в марийских заговорно-заклинательных текстах. В: Современные тенденции и инновации в области гуманитарных и социальных наук: сб. мат-лов IV Междунар. науч.-практ. конф. Йошкар-Ола; 2019. С. 95–101. https://elibrary.ru/hbtfju
  10. Байыр-Оол А.В., Озонова А.А., Шагдурова О.Ю., Тазранова А.Р., Федина Н.Н., Кошкарева Н.Б. и др. Жизненное пространство и духовный мир человека через призму языков Сибири: моногр. Новосибирск: Академиздат; 2021. 300 с.
  11. Кондратьева Н.В. Семантика и структура сравнительных конструкций в поэзии Флора Васильева. В: Шестые Флоровские чтения «Творчество Флора Васильева и вопросы языка, литературы и образования в глобализирующемся мире»: мат-лы VI Междунар. науч.-практ. конф., посвященной 90-летию удмуртского поэта, общественного деятеля Флора Ивановича Васильева. Глазов; 2024. С. 20–25.
  12. Байдак А.В. Метафоры и образные схемы в селькупском языке. Томский журнал лингвистических и антропологических исследований. 2013;2(2):9–15. https://elibrary.ru/qzweqv
  13. Кондратьева Н.В. Реализация признаков сравнения компаративных тропов с дендронимами в современном удмуртском языке. Томский журнал лингвистических и антропологических исследований. 2023;(4):23–33. https://doi.org/10.23951/2307-6119-2023-4-23-33
  14. Мосина Н.М. Фразеологические единицы с компонентом «птица» в мордовских и финском языках (семантический анализ). Этническая культура. 2023;5(1):48–53. https://doi.org/10.31483/r-105862
  15. Ракин А.Н. Названия мелких пушных зверей в коми языке. Финно-угорский мир. 2023;15(2):180–188. https://doi.org/10.15507/2076-2577.015.2023.02.180-188
  16. Цыпанов Е.А. Метафорический перенос название предмета → пейоратив в коми языке. В: Филологические исследования – 2017: Фольклор, литературы и языки народов Европейской части России: формы, модели, механизмы взаимодействия: сб. ст. по итогам Всерос. науч. конф. Сыктывкар; 2017. С. 101–105.
  17. Söder T. Walk This Way: Verbs of Motion in Three Finno-Ugric Languages. In: Acta Universitatis Upsaliensis. Studia Uralica Upsaliensia 33. Uppsala; 2001. 154 p
  18. Цыпанов Е. Семантика этнонима чудь в коми языке. Linguistica Uralica. 2020;56(1): 53–63. https://dx.doi.org/10.3176/lu.2020.1.05
  19. Цыганкин Д.В. Мордовские языки глазами лингвиста-финноугроведа: сборник избранных статей. Ч. 3. Саранск: Издво Мордов. ун-та; 2013. 244 с.
  20. Csepregi M. Evidentiality in Dialects of Khanty. Linguistica Uralica. 2014;50(3):199–211. http://dx.doi.org/10.3176/lu.2014.3.04
  21. Kovylin S.V. Predicate Nominals and Related Constructions in the Vakh Dialect of Khanty. Linguistica Uralica. 2024;60(1):46–73. https://doi.org/10.3176/lu.2024.1.03
  22. Muravyev N. Passive in Kazym Khanty and the Interaction of Givenness, Topicality and Animacy. Linguistica Uralica. 2023;59(1):49–66. https://dx.doi.org/10.3176/lu.2023.1.04
  23. Muravyev N. Simultaneity and Epistemic Access in Kazym Khanty Temporal Subordination. Linguistica Uralica. 2021;57(1):39–55. https://dx.doi.org/10.3176/lu.2021.1.04
  24. Muravyev N. The Emergence of Hierarchical Alignment in Northern Khanty: A Comparative Dialectal Corpus Study. Linguistica Uralica. 2025;61(2):106–130. https://doi.org/10.3176/lu.2025.2.03

Информация об авторе:

Каксин Андрей Данилович, доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Института гуманитарных исследований и саяно-алтайской тюркологии Хакасского государственного университета им. Н. Ф. Катанова (655017, Российская Федерация, г. Абакан, пр-т Ленина, д. 90), ORCID: https://orcid.org/0000-0001-9632-8286, SPIN-код: 7847-3348, adkaksin@yandex.ru

Автор прочитал и одобрил окончательный вариант рукописи.

Поступила 14.10.2025; одобрена после рецензирования 10.11.2025; принята к публикации 14.11.2025.

Рубрика: Без рубрики | Комментарии к записи Каксин А.Д. Семантико-стилистические особенности образной лексики в хантыйском языке (на материале разговорно-художественного дискурса) отключены

Содержание (2025, 4)

Скачать 04 2025 (pdf, 2 Mb)

Лексикология

Каксин А.Д. Семантико-стилистические особенности образной лексики в хантыйском языке (на материале разговорно-художественного дискурса)

Богачева К.М. Лексика побратимства в прессе советской Карелии: корпусный анализ газет 1960–1980-х гг.

Топонимика и диалектология

Баженова О.Н., Норманская Ю.В. Сопоставительный анализ лексики ижемского диалекта коми-зырянского языка (по материалам словаря М. А. Кастрена и современной аудиодокументации)

Муллонен И.И. Картографирование как инструмент исследования локальной топонимической системы

Елышев В.В. Проблема локализации южной границы среднеижских говоров удмуртского языка: фонетико-диалектологический анализ

История, этнография, археология

Саберов Р.А., Шиженский Р.В. Формирование духовной вертикали в процессе институционализации священнослужителей марийской традиционной религии в ХХ–XXI вв.

Исянгулов Ш.Н. Законодательное и обычно-правовое регулирование браков и разводов у язычников Уфимской губернии во второй половине XIX – начале XX в.

Молчанова Л.А. Удмуртский обрядовый пояс «зар» и его трехчастная композиция: проблемы семантики

Этнодемография

Ахметова Г.Ф. Тенденции урбанизационных процессов в национальных республиках Урало-Поволжья во второй половине ХХ – начале ХХI в.

Рецензия

Скворцова Л.Г. Историческое наследие на страницах переписных книг

Рубрика: Без рубрики, Т. 17 №4 | Комментарии к записи Содержание (2025, 4) отключены

Рывкина Г. В. Символические функции традиционной дорожной одежды карелов

Скачать (pdf)

Оригинальная статья

https://doi.org/10.15507/2076-2577.017.2025.03.361-372
https://elibrary.ru /uwmdtm
УДК / UDC 646.43:7.036.45(470.22)

Символические функции традиционной дорожной одежды карелов

Г. В. Рывкина
Институт языка, литературы и истории Карельского научного центра РАН, г. Петрозаводск, Российская Федерация

Аннотация

Введение. В современной научной литературе имеются пробелы в изучении семантики традиционной одежды карелов, в частности символики дорожного костюма, поскольку культура передвижения карелов достаточно долгое время находилась вне интересов исследователей. Цель исследования – анализ знаково-символических функций карельского дорожного костюма, который даст возможность получить сведения о мифологических представлениях и ритуалах народа, связанных с дорогой, а также в целом о карельской пространственной мифологии.

Материалы и методы. Источниковую базу исследования составили архивные этнографические собрания и полевые материалы автора, записанные среди южных групп карелов в 2018–2024 гг. При подготовке статьи в рамках функционального подхода применялся анализ знаково-символических функций одежды карелов, позволивший выявить основные составляющие дорожного костюма, выступавшие в качестве дополнительного оберега.

Результаты исследования и их обсуждение. В качестве дорожного костюма карелы использовали будничную одежду, дополняя ее специализированными видами верхней. В результате анализа знаково-символических функций костюма были выделены обязательные элементы одежды путника: головной убор, верхняя одежда, пояс, рукавицы, обувь. Указанные комплектующие наделялись символическим значением: препятствовали воздействию на путника враждебных сил, устанавливали границу между человеком и «чужим» миром, создавая безопасную зону вокруг путника в условиях потенциально опасной дорожной среды, служили дорожным маркером человека.

Заключение. Результаты исследования вносят вклад в изучение традиционной картины мира карелов, национальной специфики материальной культуры сквозь призму движения. Материалы статьи могут быть полезны при исследовании дорожной культуры родственных народов. Перспективы исследования видятся в дальнейшем изучении символической функции дорожной обуви карелов.

Ключевые слова: карелы, дорожная одежда, дорожная культура, верования, мифология

Финансирование: финансовое обеспечение исследования осуществлялось из средств федерального бюджета на выполнение государственного задания Карельского научного центра РАН (регистрационный номер 124022000029-0).

Конфликт интересов: автор заявляет об отсутствии конфликта интересов.

Для цитирования: Рывкина Г.В. Символические функции традиционной дорожной одежды карелов. Финноугорский мир. 2025;17(3):361–372. https://doi.org/10.15507/2076-2577.017.2025.03.361-372

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Фурсова Е.Ф. Знаково-символические функции русской традиционной одежды в исследованиях культурологов, искусствоведов, психологов, этнографов. Проблемы археологии, этнографии, антропологии Сибири и сопредельных территорий. 2017;23:503–508. URL: http://www.paeas.ru/Articleru/230 (дата обращения: 23.03.2025).
  2. Ершов М.Ф. Восприятие путешественников на Тобольском Севере в XIX – начале XX вв. Вестник Сургутского государственного педагогического университета. 2020;(6):61–68. https://doi.org/10.26105/SSPU.2020.69.6.008
  3. Адаев В.Н., Рахимов Р.Х. Традиционная культура путешествия тундровых ненцев. Вестник археологии, антропологии и этнографии. 2015;(2):151–158. URL: http://ipdn.ru/_private/a29/va2(29)2015.pdf (дата обращения: 15.11.2024).
  4. Калмыкова М.Н. Образ путника в удмуртской народной культуре: определение статуса. Вестник удмуртского университета. Сер.: История и филология. 2016;26(1):64–67. URL: https://journals.udsu.ru/history-philology/article/view/3284 (дата обращения: 20.03.2025).
  5. Мигранова Э.В., Шангараева Л.Х. К вопросу о традиционных путешествиях и дорожной культуре башкир. Oriental Studies. 2020;13(4):961–975. https://doi.org/10.22162/2619-0990-2020-50-4-961-975
  6. Рывкина Г.В. Содержание и состояние проезжих дорог карельских уездов Олонецкой губернии. Ученые записки Петрозаводского государственного университета. 2021;43(4):110–117. https://doi.org/10.15393/uchz.art.2021.625
  7. Винокурова И.Ю., Рывкина Г.В. Динамика традиционных мобильных практик карелов-людиков. Вестник угроведения. 2021;11(3):503–512. https://doi.org/10.30624/2220-4156-2021-11-3-503-512
  8. Миронова В.П., Иванова Л.И. Обряд жениховой бани в контексте карельской свадебной традиции. Томский журнал ЛИНГ и АНТР. 2025;(1):108–117. https://doi.org/10.23951/2307-6119-2025-1-108-117
  9. Минвалеев С.А. Похоронно-поминальная обрядность карелов-людиков (по материалам первой этнографической экспедиции Р. Ф. Тароевой). Труды Карельского научного центра Российской академии наук. 2015;(8):104–112. http://dx.doi.org/10.17076/hum212
  10. Винокурова И.Ю., Минвалеев С.А. Поминальная обрядность карелов-людиков: ареальная характеристика на фоне общих и локальных традиций соседних народов. Этнографическое обозрение. 2018;(4):152–170. https://doi.org/10.31857/S086954150000412-3

Информация об авторе:

Рывкина Галина Викторовна, младший научный сотрудник сектора этнологии Института языка, литературы и истории Карельского научного центра РАН (185910, Российская Федерация, г. Петрозаводск, ул. Пушкинская, д. 11), ORCID: https://orcid.org/0000-0001-8278-0466, SPIN-код: 3933-1456, galryv@yandex.ru

Автор прочитал и одобрил окончательный вариант рукописи.

Поступила 28.04.2025; одобрена после рецензирования 14.05.2025; принята к публикации 29.05.2025.

Рубрика: Без рубрики | Комментарии к записи Рывкина Г. В. Символические функции традиционной дорожной одежды карелов отключены

Бойко Ю. И. Традиционный праздничный женский наряд ижемских коми: современные трансформации

Скачать (pdf)

Оригинальная статья

https://doi.org/10.15507/2076-2577.017.2025.03.349-360
https://elibrary.ru/unmoje
УДК / UDC 646.43(470.13)

Традиционный праздничный женский наряд ижемских коми: современные трансформации

Ю. И. Бойко
Институт языка, литературы и истории Коми научного центра Уральского отделения РАН, г. Сыктывкар, Российская Федерация

Аннотация

Введение. Традиционный праздничный женский наряд ижемских коми относится к числу одного из наиболее ярких и востребованных элементов этнической культуры, локальная специфика которого при этом остается недостаточно изученной. Цель исследования – анализ современного состояния традиционной праздничной женской одежды народа, проживающего в Ижемском районе Республики Коми.

Материалы и методы. В основу статьи легли материалы полевых исследований в Ижемском районе Республики Коми (села Ижма, Сизябск, Мохча, Мошьюга). Методами сбора данных выступили интервью, включенное наблюдение, фотофиксация. Анализ и интерпретация материала проводились в рамках эмпирического описания, сравнительно-исторического, ретроспективного методов, которые позволили выявить вариативность и локальную специфику женского праздничного костюма ижемских коми, зафиксировать современные практики его сохранения, определить функции костюма.

Результаты исследования и их обсуждение. Основу праздничной женской одежды ижемских коми составляет северорусский сарафанный комплекс, вариативность которого по настоящее время определяется социально-возрастными особенностями: выделяются девичий и женский наряды. Как показывают материалы полевых исследований, у ижемских коми наряду с одеждой, относящейся по времени изготовления к началу XX в., распространены наряды, сшитые из современных тканей по старинным образцам. Вышедшая из активного бытования традиционная женская одежда продолжает оставаться востребованной: сохраняется в качестве семейной реликвии, праздничного наряда, сценического костюма участников художественной самодеятельности.

Заключение. В научный оборот введены новые материалы, полученные в ходе полевых исследований, позволяющие дополнить имеющиеся сведения по традиционному костюмному комплексу ижемских коми, представить специфику его современного состояния.

Ключевые слова: ижемские коми, народная одежда, традиционный сарафанный костюмный комплекс, девичьи и женские праздничные наряды, семейная реликвия, этнокультурное наследие

Финансирование: статья подготовлена в рамках плановой темы сектора этнографии ИЯЛИ ФИЦ КНЦ УрО РАН «Этнокультурные процессы и этнокультурные традиции на европейском севере России: динамика социальных и культурных изменений». Регистрационный номер 121042600207-7.

Конфликт интересов: автор заявляет об отсутствии конфликта интересов.

Для цитирования: Бойко Ю.И. Традиционный праздничный женский наряд ижемских коми: современные трансформации. Финноугорский мир. 2025;17(3):349–360. https://doi.org/10.15507/2076-2577.017.2025.03.349-360

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Истомин К.В. Кочевая мобильность коми-ижемских оленеводов: снегоходная революция и рыночная реставрация. Уральский исторический вестник. 2015;(2):17‒25. URL: http://uralhist.uran.ru/archive/411/428/_aview_b167 (дата обращения: 01.09.2024).
  2. Истомин К.В., Лискевич Н.А., Уляшев О.И. Коми-ижемское оленеводство: этнические инварианты и локальные вариации. Вестник археологии, антропологии и этнографии. 2017;(4):114‒125. https://doi.org/10.20874/2071-0437-2017-39-4-114-125
  3. Панюков А.В. Ижмо-Колвинский эпос: встреча традиций. Известия Коми научного центра УрО РАН. 2015;(4):108‒119. URL: https://izvestia.komisc.ru/Archive/i24.pdf (дата обращения: 01.09.2024).
  4. Чудова Т.И. Локальная традиция питания ижемских коми. Известия Коми научного центра УрО РАН. 2014;(4):66‒73. URL: https://izvestia.komisc.ru/Archive/i20.pdf (дата обращения: 01.09.2024).
  5. Богордаева А.А. Женский праздничный костюм хантов и манси в конце XX ‒ начале XXI в.: динамика и функции. Вестник археологии, антропологии и этнографии. 2021;(4):162‒172. https://doi.org/10.20874/2071-0437-2021-55-4-13
  6. Жигунова М.А. Современные проблемы изучения, сохранения и использования народного костюма в Сибири. Вестник Омского университета. Сер.: Исторические науки. 2017;(1):176‒179. https://doi.org/10.24147/2312-1300.2017.1.176-179
  7. Корнишина Г.А. Традиционные женские головные уборы мордвы в контексте этнической и территориальной идентичности. Финно-угорский мир. 2020;12(2):184‒193. https://doi.org/10.15507/2076-2577.012.2020.02.184-193
  8. Дронова Т.И., Истомин К.В. Межэтническое взаимодействие в Печорском крае: ненцы, русские (устьцилемы) и коми-ижемцы. Этнографическое обозрение. 2003;(5):54‒67. https://www.elibrary.ru/item.asp?id=17306955
  9. Данилова Е.Н. Этнокультурное наследие изьватас: современное осмысление и перспектива актуализации. Этнография. 2023;(1):120‒138. https://doi.org/10.31250/2618-8600-2023-1(19)-120-138

Информация об авторе:

Бойко Юлия Ивановна, кандидат исторических наук, научный сотрудник сектора этнографии Института языка, литературы и истории Коми научного центра Уральского отделения РАН (167982, Российская Федерация, г. Сыктывкар, ул. Коммунистическая, д. 26), ORCID: https://orcid.org/0000-0003-2260-3825, SPIN-код: 2822-0112, boyko_yulia@mail.ru

Автор прочитал и одобрил окончательный вариант рукописи.

Поступила 06.09.2024; одобрена после рецензирования 28.04.2025; принята к публикации 05.05.2025.

Рубрика: Без рубрики | Комментарии к записи Бойко Ю. И. Традиционный праздничный женский наряд ижемских коми: современные трансформации отключены

Токпулатов В. Г. Социальные и экзистенциальные детерминанты традиционного марийского менталитета

Скачать (pdf)

Оригинальная статья

https://doi.org/10.15507/2076-2577.017.2025.03.338-348
https://elibrary.ru/ublbwu
УДК / UDC 316.1(=511.1)

Социальные и экзистенциальные детерминанты традиционного марийского менталитета

В. Г. Токпулатов
Марийский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории им. В. М. Васильева, г. Йошкар-Ола, Российская Федерация

Аннотация

Введение. Актуальной научной проблемой является отсутствие исследований марийского фольклора, в частности пословиц, с позиций неоклассического детерминизма. Цель исследования – выявить и проанализировать механизмы и специфику влияния объективных (внешних/социальных) и субъективных (внутренних/экзистенциальных) детерминант на формирование и функционирование традиционного менталитета мари, выраженного в фольклорных текстах.

Материалы и методы. Объектом исследования выступают пословицы (калыкмут) и этнографические источники, отражающие представления о социальной категории и причинности в марийской культуре. Методологическая основа построена на теории неоклассического детерминизма. В работе применяются методы компаративистики для сопоставления архаичных и современных текстов, герменевтический анализ, направленный на интерпретацию сакральных смыслов, и метод генерализации, способствующий выявлению универсальных паттернов в фольклорном наследии.

Результаты исследования и их обсуждение. Экзистенциальные детерминанты, выраженные через понятия «юмо» (божество) и «чон» (душа), играют доминирующую роль в марийском менталитете. Социальные условия оказываются опосредованными через духовные практики, а марийская картина мира характеризуется свойствами фрактальности и гетерархичности, что указывает на повторяемость культурных паттернов на различных уровнях бытия.

Заключение. Полученные результаты свидетельствуют о необходимости пересмотра классического понимания социальной детерминации с учетом внутренней свободы личности и духовных компонентов культуры. Практическая значимость работы проявляется в возможности применения выводов для этнокультурного образования и междисциплинарных исследований финно-угорских народов.

Ключевые слова: детерминизм, этнос, марийский фольклор, экзистенциальность, социальная детерминация, культурное сознание, традиционный менталитет

Конфликт интересов: автор заявляет об отсутствии конфликта интересов.

Для цитирования: Токпулатов В.Г. Социальные и экзистенциальные детерминанты традиционного марийского менталитета. Финноугорский мир. 2025;17(3):338‒348. https://doi.org/10.15507/2076-2577.017.2025.03.338-348

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Меньчиков Г.П. О смысле жизни человека (неоклассический дискурс). Вестник психофизиологии. 2023;(1):19‒28. https://doi.org/10.34985/o2459-9602-0018-d
  2. Żuk P., Żuk P. Beyond “Geological Nature”, fatalistic determinism and Pop-Anthropocene: Social, Cultural, and Political Aspects of the Anthropocene. Earth’s Future. 2024;12(4):1‒10. https://doi.org/10.1029/2023EF004045
  3. Baumeister R.F., Lau S. Why Psychological Scientists should Disdain Determinism. Possibility Studies & Society. 2024;2(3):282–302. https://doi.org/10.1177/27538699241258002
  4. Müller T., Rumberg A., Wagner V. An Introduction to Real Possibilities, Indeterminism, and Free Will: Three Contingencies of the Debate. Synthese. 2019;196:1–10. https://doi.org/10.1007/s11229-018-1842-4
  5. Bhambra G.K. Connected Sociologies. London: Bloomsbury Academic; 2014. http://dx.doi.org/10.5040/9781472544377
  6. Venturini T., Jensen P., Latour B. Fill in the Gap. A New Alliance for Social and Natural Sciences. Journal of Artificial Societies and Social Simulation. 2015;18(2):18–29. https://doi.org/10.18564/jasss.2729
  7. Шкалина Г.Е. Эпические особенности сотворения мира в героическом эпосе народа мари «Югорно. Песнь о вещем пути». Этническая культура. 2024;6(4):30–35. https://doi.org/10.31483/r-113295
  8. Глухова Н.Н. Ведущие компоненты этнической ментальности в марийских заговорно-заклинательных текстах. Финно-угорский мир. 2020;11(4):374–390. https://doi.org/10.15507/2076-2577.011.2019.04.374-390
  9. Попов Н.С. К вопросу о становлении и развитии традиционной марийской религии. Финно-угроведение. 2020;(61):148–157. URL: https://marnii.ru/zhurnal/vypuski/ (дата обращения: 14.02.2025).
  10. Иликаев А.С. Мифы о Юмынудыр («небесной деве») в марийской мифологии и обрядности: попытка источниковедческого и структурного анализа. Исторический журнал: научные исследования. 2024;(6):275–294. https://doi.org/10.7256/2454-0609.2024.6.72829
  11. Alybina T. Contemporary Mari Belief: The Formation of Ethnic Religion. Journal of Ethnology and Folkloristics. 2018;12(2):95–114. https://doi.org/10.2478/jef-2018-0013
  12. Berezina A.V. Ethnocultural Identity of the Mari People in the Virtual World. KnE Social Sciences. 2022;53–60. https://doi.org/10.18502/kss.v7i2.10275
  13. Устьянцев Г.Ю. Богатыри и правители: герои фольклора в этнической идентичности и религиозных практиках марийцев Вятки. Вестник Российского университета дружбы народов. 2023;22(4):532–545. https://doi.org/10.22363/2312-8674-2023-22-4-532-545
  14. Millican P. Humes Determinism. Canadian Journal of Philosophy. 2010;40(4):611–642. https://doi.org/10.1080/00455091.2010.10716737
  15. Меньчиков Г.П. Сущность воли. Вестник психофизиологии. 2015;(4):106‒109. https://elibrary.ru/vbcqtp

Информация об авторе:

Токпулатов Владимир Геннадьевич, кандидат философских наук, старший научный сотрудник научного направления «Этнология» Марийского научно-исследовательского института языка, литературы и истории им. В. М. Васильева (424036, Российская Федерация, г. Йошкар-Ола, ул. Красноармейская, д. 44), ORCID: https://orcid.org/0009-0006-0249-3242, SPIN-код: 4620-1789, vladimir.tokpulatov@ya.ru

Автор прочитал и одобрил окончательный вариант рукописи.

Поступила 31.03.2025; одобрена после рецензирования 21.04.2025; принята к публикации 28.04.2025.

Рубрика: Без рубрики | Комментарии к записи Токпулатов В. Г. Социальные и экзистенциальные детерминанты традиционного марийского менталитета отключены

Казакова К. С. Профессиональные траектории и социальная адаптация учителей в Русской Лапландии в конце XIX – начале XX в.

Скачать (pdf)

Оригинальная статья

https://doi.org/10.15507/2076-2577.017.2025.03.325-337
https://elibrary.ru/nlogab
УДК / UDC 94:371.13“18/19”

Профессиональные траектории и социальная адаптация учителей в Русской Лапландии в конце XIX – начале XX в.

К. С. Казакова
Центр гуманитарных проблем Кольского научного центра РАН, г. Апатиты, Российская Федерация

Аннотация

Введение. Проблемное поле исследования составляют вопросы функционирования культурной среды в «пограничных» условиях, адаптации этнических культур и их представителей на протяжении рассматриваемого периода к Северу и друг другу. Работа посвящена процессу формирования социопрофессиональной группы учителей на территории Европейской Арктики в конце XIX – начале XX в. и характеру межэтнического взаимодействия с саамским населением. Цель исследования – рассмотреть вариативность индивидуальных учительских траекторий и выявить особенности социальной адаптации учителей в саамских погостах Русской Лапландии.

Материалы и методы. В основу статьи легли впервые вводимые в научный оборот документы: формулярные списки учащих лиц, отчеты уездных наблюдателей, личные прошения учителей. Работа с обозначенным кругом источников осложняется разобщенностью источниковой базы, которая не составляет единого комплекса документов, а представлена фрагментарно в разных архивохранилищах: Государственном архиве Архангельской области, Национальном архиве Республики Карелия, Государственном архиве Мурманской области. В процессе работы применялись как общенаучные, так и традиционные для исторического исследования методы анализа, обобщения, сравнительной типологии, рассмотрения вопросов в проблемно-хронологическом плане. Для изучения профессиональных траекторий используется историко-биографический метод.

Результаты исследования и их обсуждение. В современной науке все шире включается в контекст истории профессиональная биография как особый способ измерения социально-культурных процессов. В статье реконструированы профессиональные траектории учителей церковно-приходских школ в саамских погостах Русской Лапландии, приведены данные о социальном происхождении и образовательном уровне учащих. На основании биографических данных показано, что большинство учителей были молодыми людьми, не обремененными семьей, для которых Кольский Север был первым местом службы после получения образования. В своей профессиональной деятельности педагогам приходилось адаптироваться к таким особенностям «инородческой» школы, как краткость учебного года, нерегулярное посещение занятий детьми, участвующими в хозяйственной жизни взрослого населения, необходимость взаимного билингвального общения. Успешная адаптация учителя в саамском погосте способствовала расширению делегируемых ему социальных функций. Проанализированы поведенческие модели, которые вели к конфронтации с местным населением и вынужденной смене места службы.

Заключение. Социальные практики взаимодействия с саамским населением влияли как на профессиональную, так и на бытовую сферу жизни учителя. Результаты исследования показывают, что понимание учителем местных культурных особенностей определяло его успешную адаптацию и отвечало требованиям местного сообщества. Отношение к учителю проецировалось на школу в целом и фиксировалось в приговорах сельских сходов. Полученные результаты имеют значение для историко-культурных и социальных изысканий и могут быть применены при изучении межкультурных коммуникаций в арктических регионах России.

Ключевые слова: Русская Лапландия, саамы, погост, межкультурные контакты, церковно-приходская школа, учительство

Финансирование: исследование выполнено в рамках госзадания по теме НИР FMEZ-2024-002 «Динамика социокультурного облика Кольского Севера в контекстах истории освоения арктического фронтира России».

Конфликт интересов: автор заявляет об отсутствии конфликта интересов.

Для цитирования: Казакова К.С. Профессиональные траектории и социальная адаптация учителей в Русской Лапландии в конце XIX – начале XX в. Финно-угорский мир. 2025;17(3):325‒337. https://doi.org/10.15507/2076-2577.017.2025.03.325-337

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Любичанковский С.В. Имперская политика аккультурации «инородцев» средствами просвещения (на материалах урало-поволжских и центрально-азиатских территорий Российской империи). История. 2021;12(3). https://doi.org/10.18254/S207987840014091-9
  2. Власова В.В. Родной язык и религиозные практики в приходах Коми края в начале XX века. Вестник угроведения. 2019;9(2):341‒351. https://doi.org/10.30624/2220-4156-2019-9-2-341-351
  3. Цысь В.В. Становление школьного образования в Югре в 1760–1800-х гг. Северный регион: наука, образование, культура. 2023;(4):6–12. https://doi.org/10.35266/2949-3463-2023-4-1
  4. Юрганова И.И. Миссионерская деятельность Русской православной церкви на Чукотке (XVII ‒ начало ХХ в.). Вестник Волгоградского государственного университета. Сер. 4: История. 2015;(2):60‒70. https://doi.org/10.15688/jvolsu4.2015.2.6
  5. Никонов С.А. О начале христианизации саамов Кольского полуострова во второй четверти XVI в. Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2019;(3):60‒69. https://doi.org/10.25986/IRI.2019.77.3.006
  6. Шахнович М.М., Коливатов Е.Б. Часовня Рождества Христова Лявозерского саамского погоста. Финно-угорский мир. 2024;16(3):361–372. https://doi.org/10.15507/2076-2577.016.2024.03.361-372
  7. Кожевникова Ю.Н. Распространение книг Нового Завета в Русской Лапландии в 1813‒1814 годах. Религиоведение. 2024;(3):32‒38. https://doi.org/10.22250/2072-8662-2024-3-32-38
  8. Бакула В. Б. Проблемы формирования литературного языка кольских саамов. Финно-угорский мир. 2018;(3):13‒22. https://doi.org/10.15507/2076-2577.010.2018.03.013-022
  9. Казакова К.С. Учитель и/или наставник: участие священников в деле народного просвещения на северных окраинах Российской империи в конце XIX – начале XX века. Вестник антропологии. 2024;(3):247–259. https://doi.org/10.33876/2311-0546/2024-3/247-259
  10. Казакова К.С. Взаимодействие Русской православной церкви и коренного населения северо-западных арктических территорий в деле народного просвещения в конце XIX ‒ начале XX веков. Религиоведение. 2023;(1):5‒14. https://doi.org/10.22250/20728662_2023_1_5
  11. Илюха О.П. Русский учитель в карельской деревне в конце XIX ‒ начале XX века: проблемы инкультурации и адаптации. Уральский исторический вестник. 2024;(2):129‒137. https://doi.org/10.30759/1728-9718-2024-2(83)-129-137

Информация об авторе:

Казакова Ксения Сергеевна, кандидат исторических наук, старший научный сотрудник Центра гуманитарных проблем Кольского научного центра РАН (184209, г. Апатиты, мкр-н Академгородок, д. 40А), ORCID: https://orcid.org/0000-0002-5071-4947, SPIN-код: 7201-7509, k.kazakova@ksc.ru

Автор прочитал и одобрил окончательный вариант рукописи.

Поступила 12.05.2025; одобрена после рецензирования 23.06.2025; принята к публикации 30.06.2025.

Рубрика: Без рубрики | Комментарии к записи Казакова К. С. Профессиональные траектории и социальная адаптация учителей в Русской Лапландии в конце XIX – начале XX в. отключены

Корнишина Г. А. Локальные группы в составе мордовского населения Пензенской области

Скачать (pdf)

Оригинальная статья

https://doi.org/10.15507/2076-2577.017.2025.03.316-324
https://elibrary.ru/sjkdck
УДК / UDC 316.353(=511.152)(470.40)

Локальные группы в составе мордовского населения Пензенской области

Г. А. Корнишина
МГУ им. Н. П. Огарёва, г. Саранск, Российская Федерация

Аннотация

Введение. В рамках современной этнологической науки актуальной остается проблема формирования общепринятого взгляда к определению этнографической структуры народов России, включая мордовский этнос, характеризующийся сложной системой иерархических таксонов. Значительный интерес в этом отношении представляет структура мордовского населения Пензенской области. Цель исследования ‒ изучить особенности формирования малых локальных групп, сложившихся в его составе в результате миграционных процессов.

Материалы и методы. В исследовании использованы данные Первой всеобщей переписи населения Российской империи 1897 г., переписей населения советского и постсоветского периода, а также существующие научные публикации по проблематике. Историко-сравнительный метод позволил проследить временны́е и пространственные изменения в среде малых локальных групп, а структурно-функциональный – проанализировать эти изменения в статике, определив их характер и взаимосвязи.

Результаты исследования и их обсуждение. В среде мордовского населения современной Пензенской области выделяется несколько малых локальных групп, в которых сочетаются элементы культуры, присущие как мокше, так и эрзе. Их формирование происходило в основном в XVII‒XVIII вв. в результате миграций мокши и эрзи по территории самого Пензенского края и с территорий соседних регионов. Структура мордовского населения современной Пензенской области включает в себя несколько иерархических таксонов, в данном регионе проживают представители как мокши, так и эрзи. Мордва Пензенской области также является составной частью двух этнотерриториальных групп – северо-западной группы мокши и Пензенско-Саратовской этнотерриториальной группы. Кроме того, в составе мордовского населения рассматриваемой области выделяются более мелкие локальные группы.

Заключение. Выводы исследования вносят существенный вклад в разработку проблемы структурной организации мордовского этноса и подтверждают существование в его рамках сложной иерархии этнических и этнокультурных таксонов.

Ключевые слова: мордовский этнос, мокша, эрзя, Пензенская область, этнотерриториальные группы, малые локальные группы, демографические процессы

Конфликт интересов: автор заявляет об отсутствии конфликта интересов.

Для цитирования: Корнишина Г.А. Локальные группы в составе мордовского населения Пензенской области. Финно-угорский мир. 2025;17(3):316–324. https://doi.org/10.15507/2076-2577.017.2025.03.316-324

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Артемова С.Н., Первушкин В.И., Алексеева Н.С. Природное и историческое наследие в культурных ландшафтах Пензенской области. Успехи современного естествознания. 2022;(3):36‒41. https://doi.org/10.17513/use.37789
  2. Корнишина Г.А. Этническая структура и особенности этнокультурного функционирования мордовского населения Ульяновской области. Финно-угорский мир. 2018;(2):77‒89. https://doi.org/10.15507/2076-2577.010.2018.02.077-089
  3. Ставицкий В.В. Основные концепции этногенеза древней мордвы (историографический обзор). Известия Самарского научного центра Российской Академии наук. 2009;11(6‒1):261–266. URL: https://sciup.org/osnovnyekoncepciijetnogenezadrevnejmordvyistoriograficheskijobzor-148198820 (дата обращения: 03.03.2025).
  4. Корнишина Г.А. Обряды Троицкого цикла мордвы Пензенской области. Гуманитарий: актуальные проблемы науки и образования. 2017;(3):9‒22. URL: https://sciup.org/obrjady-troickogo-cikla-mordvy-penzenskoj-oblasti-14720988 (дата обращения: 03.03.2025).
  5. Верняев И.И. Промысловые кластеры как локальные этнографические группы: хозяйство, социум, культура и идентичность. Вестник СПбГУ. Сер. 2. 2011;(1):47‒84. https://elibrary.ru/nedcgv
  6. Верняев И.И., Новожилов А.Г. Симпозиум «Проблемы и перспективы исследования малых групп в этнографии» (2 декабря 2011 г., Русское географическое общество, исторический факультет СПбГУ). Вестник СПбГУ. Сер. 2. 2012;(3):199‒204. https://elibrary.ru/pciwtn
  7. Логинов К.К. Русские Водлозерья как этнолокальная группа. Вестник СПбГУ. Сер. 2. 2007;(4):256‒261. https://elibrary.ru/qabmlj
  8. Кропачев С.А. Локальные группы русского этноса в конце XIX – первой четверти ХХ века: историко-демографическое исследование. Известия Коми научного центра УрО РАН. 2023;(8):34‒39. https://doi.org/10.19110/1994-5655-2023-8-34-39
  9. Фишман О.М. Факторы формирования природно-хозяйственного пространства микролокальной группы (Тихвинские карелы). Ученые записки Петрозаводского государственного университета. 2011;(1):15‒21. https://elibrary.ru/nxzlst
  10. Белков П.Л. Концепция малых этнографических групп: топография и топология. Вестник СПбГУ. Сер. 2. 2013;(1):98‒106. https://elibrary.ru/pxzuub
  11. Минаева Э.Ю. Локализация этнических групп: инструментарий анализа этнополитических процессов. Вестник Пермского университета. Политология. 2020;14(1):116‒126. https://doi.org/10.17072/2218-1067-2020-1-116-126
  12. Данилова Н.К. Формирование историко-культурного ландшафта якутов: этнолокальные модели и пространственные представления. Научный диалог. 2019;(8):243‒257. https://doi.org/10.24224/2227-1295-2019-8-243-257
  13. Макарова А.А. К вопросу о картографировании этнолокальных групп Белозерья по ономастическим данным. Известия Уральского федерального университета. Сер. 2: Гуманитарные науки. 2017;19(4):63‒83. https://doi.org/10.15826/izv2.2017.19.4.064
  14. Азизова Н.Р. Традиционно-обрядовая культура локальной группы астраханских татар: проблемы возрождения и сохранения. Этносоциум и межнациональная культура. 2009;(4):121‒127. https://elibrary.ru/opshwx

Информация об авторе:

Корнишина Галина Альбертовна, доктор исторических наук, профессор кафедры истории России МГУ им. Н. П. Огарёва (430005, Российская Федерация, г. Саранск, ул. Большевистская, д. 68), ORCID: https://orcid.org/0000-0001-5680-5041, SPIN-код: 5356-3213, G.Kornihina@mail.ru

Автор прочитал и одобрил окончательный вариант рукописи.

Поступила 04.04.2025; одобрена после рецензирования 12.05.2025; принята к публикации 19.05.2025.

Рубрика: Без рубрики | Комментарии к записи Корнишина Г. А. Локальные группы в составе мордовского населения Пензенской области отключены

Выхрыстюк М. С. Памятник XVIII в. «Описанїе Сибирскаго царства…» Г. Ф. Миллера: историко-культурологический обзор жизни остяков

Скачать (pdf)

Оригинальная статья

https://doi.org/10.15507/2076-2577.017.2025.03.307-315
https://elibrary.ru/rhpdcu
УДК / UDC 351.853.1

Памятник XVIII в. «Описанїе Сибирскаго царства…» Г. Ф. Миллера: историко-культурологический обзор жизни остяков

М. С. Выхрыстюк
Тобольский педагогический институт им. Д. И. Менделеева (филиал) Тюменского государственного университета, г. Тобольск, Российская Федерация

Аннотация

Введение. В последние десятилетия исследователями активно изучаются письменные источники прошлого, хранящиеся в центральных и периферийных архивах страны. Труд Г. Ф. Миллера «Описанїе Сибирскаго царства…» содержит представление жизни коренных народов Сибири, изложенное на основе личных наблюдений автора. Особое место в тексте источника занимают сведения об остяках ‒ описание их культуры, быта, вероисповедания, контактов с другими народами, населяющими Сибирь. Анализ труда ученого имеет большое значение в контексте сохранения культурного наследия страны, чем обусловлена актуальность настоящей работы. Цель исследования – выполнить историко-культурологический обзор жизни остяков в Сибири на основе летописного источника.

Материалы и методы. Материалом исследования послужил первый сводный труд по истории Сибири конца XVIII в. «Описанїе Сибирскаго царства и всЂхъ произшедшихъ въ немъ дЂлъ отъ начала, а особливо отъ покоренiя его Российской держа†по сiи времена» Г. Ф. Миллера. В работе интегрированы лингвоисточниковедческие и функционально-стилистические подходы, составляющие в совокупности лингвотекстологический анализ памятников. Для выполнения анализа и решения поставленных задач применялись описательный метод и метод сплошной выборки. В процессе рассмотрения структуры источника применялся метод компонентного анализа, с помощью которого выявлялось лексическое значение каждой лексемы текста памятника, совокупность которых и определяет его содержание.

Результаты исследования и их обсуждение. Автором выполнен историко-культурологический анализ этнографии остяков, исторически проживающих на территории Сибири, их культуры, вероисповедания, быта, расположения их землеустройства, контактов с другими народами. С достоверной точностью описав жизнь коренного населения Сибири, ученый внес значительный вклад в развитие российской исторической науки.

Заключение. Материалы исследования вносят вклад в развитие особой отрасли языкознания – лингвистического источниковедения. Наиболее ценным является анализ представленных в статье энциклопедических сведений о жизни коренного народа Сибири, описанных на основе личных наблюдений ученого. Кроме того, доказано, что труд ученого вполне может составить источниковедческую основу для изучения истории становления Сибири как важной территории России и заслуживает особого внимания филологов, историков, географов, этнографов и культурологов.

Ключевые слова: Сибирь, жизнь остяков, Г. Ф. Миллер, «Описанїе Сибирскаго царства…», историко-культурологическая и этнокультурная значимость источника

Конфликт интересов: автор заявляет об отсутствии конфликта интересов.

Финансирование: статья подготовлена при финансовой поддержке РНФ от 29.12.2023 № 24-28-01085 «Рукописные и печатные источники Западной Сибири XVII–XVIII веков в аспекте лингвокультурологии» ФГАОУ ВО «Тюменский государственный университет».

Для цитирования: Выхрыстюк М.С. Памятник XVIII в. «Описанїе Сибирскаго царства…» Г. Ф. Миллера: историко-культурологический обзор жизни остяков. Финно-угорский мир. 2025;17(3):307–315. https://doi.org/10.15507/2076-2577.017.2025.03.307-315

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Волдина Т.В. Изучение хантыйского фольклора в Ханты-Мансийском автономном округе – Югре в первые десятилетия XXI в. Вестник угроведения. 2020;10(4):760–773. https://doi.org/10.30624/2220-4156-2020-10-4-760-773
  2. Волдина-Ледкова Т.В. Изучение духовных традиций обских угров в парадигме новых подходов антропологии сознания. Вестник угроведения. 2024;14(4):734–744. https://doi.org/10.30624/2220-4156-2024-14-4-734-744
  3. Муллонен И.И., Захарова Е.В. Прибалтийско-финские термины с семантикой ‘поселение’ в историко-культурной перспективе. Вестник угроведения. 2019;9(4):671–680. https://doi.org/10.30624/2220-4156-2019-9-4-671-680
  4. Пивнева Е.А. Фоторепрезентации этнической культуры обских угров. Вестник угроведения. 2018;8(4):716–728. URL: https://vestnikugrovedenia.ru/sites/default/files/vu/pivneva_e._a_1.pdf (дата обращения: 14.05.2025).
  5. Судаков Г.В. Проблемы употребления названий населенных пунктов (на примере ойконимии Вологодской области). Вопросы ономастики. 2019;16(3):193–204. https://doi.org/10.15826/vopr_onom.2019.16.3.039
  6. Юргенева А.Л. Этнографическая фотография XIX века и ее современные модификации. Художественная культура. 2018;(3):136–167. URL: https://artculturestudies.sias.ru/upload/iblock/b6d/hk_2018_03_136_167_urgeneva.pdf (дата обращения: 14.05.2025).
  7. Durgunay B. A Research about Village Names in Seydisehir. Selcuk Universitesi Turkiyat Arastirmalari Dergisi-Selcuk University Journal of Studies in Turcology. 2018;(43):77–104. URL: https://avesis.akdeniz.edu.tr/yayin/50871ea2-4b69-4f6f-8587-d566541bbbca/aresearchaboutvillagenamesinseydisehir (дата обращения: 08.04.2025).
  8. Матвєєва О.О. Лінгвістичні особливості художнього тексту та способи введення портретного опису. Міжнародний науковий журнал «Інтернаука». 2018;1(50):72–75. URL: https://paper.researchbib.com/view/paper/177083 (дата обращения: 24.04.2025).
  9. Vykhrystyuk M.S., Onina S.V., Islamova J.V., Savchuk I.P. The Image of the Family in the Modern Advertising Discourse of Russian Media. Astra Salvensis. 2018;6(12):711–717. https://elibrary.ru/wtzume

Информация об авторе:

Выхрыстюк Маргарита Степановна, доктор филологических наук, профессор кафедры филологического образования Тобольского педагогического института им. Д. И. Менделеева (филиала) Тюменского государственного университета (626150, Российская Федерация, г. Тобольск, ул. Знаменского, д. 58), ORCID: https://orcid.org/0000-0001-7955-7351 SPIN-код: 350-9414, m.s.vykhrystyuk@utmn.ru

Автор прочитал и одобрил окончательный вариант рукописи.

Поступила 24.10.2024; одобрена после рецензирования 21.03.2025; принята к публикации 28.03.2025.

Рубрика: Без рубрики | Комментарии к записи Выхрыстюк М. С. Памятник XVIII в. «Описанїе Сибирскаго царства…» Г. Ф. Миллера: историко-культурологический обзор жизни остяков отключены

Рябов И. Н., Агафонова Н. А., Рябова Г. В. Вербализация имени существительного в эрзянских говорах Присурья

Скачать (pdf)

Оригинальная статья

https://doi.org/10.15507/2076-2577.017.2025.03.293-306
https://elibrary.ru/qptmbi
УДК / UDC 81’367.622.13:811.511.152.1

Вербализация имени существительного в эрзянских говорах Присурья

И. Н. Рябов, Н. А. Агафонова, Г. В. Рябова
МГУ им. Н. П. Огарёва, г. Саранск, Российская Федерация

Аннотация

Введение. Лексикализация различных частей речи в мордовских языках остается сложным и малоизученным явлением в финно-угроведении. Данный процесс обусловлен спецификой морфологического строя этих языков, для которых характерно наличие парадигм склонения и спряжения у большинства частей речи, что создает предпосылки для изменения их грамматического статуса. Цель исследования – рассмотреть вербализованные имена существительные на диалектном материале эрзянских говоров Присурья, выявить особенности функционирования данных словоформ.

Материалы и методы. Материалом исследования послужили диалектные записи авторов, собранные во время лингвистических экспедиций 2022, 2023, 2024 гг. в эрзянских селах Присурья Республики Мордовия, Пензенской области и Чувашской Республики. Сбор полевого материала проводился по программе-вопроснику. В процессе работы применялись следующие методы исследования: описательный – позволил проследить употребление вербализованных существительных в диалектной речи носителей эрзянского языка; сравнительный и структурный дали возможность выявить и показать специфику образования и функционирования анализируемых словоформ рассматриваемого ареала.

Результаты исследования и их обсуждение. В эрзянских говорах Присурья, как и в эрзянском литературном языке, широко употребителен процесс лексикализации. Один из его видов ‒ вербализация знаменательных и служебных частей речи. При вербализации все неглаголы могут принимать сказуемостные суффиксы и изменяться по лицам, числам, временам, как глаголы. Что касается имен существительных, то не все они подвергаются процессу вербализации, а только слова с определенной семантикой, которые контекстуально и ситуативно обусловлены. Словоформы, выступающие в роли синтаксического целого, широко представлены в речи носителей языка. Эти новообразования по своим фонетическим и морфологическим особенностям не одинаковы: в говорах Чувашского Присурья, в отличие от других говоров Присурского ландшафта, при образовании вербализованных форм имени существительного перед -а-, суффиксом настоящего времени, появляется согласный —j— – интерфикс. Функционирование данных новообразований в эрзянских говорах Присурья отражает специфику рассматриваемого ареала.

Заключение. Анализ языкового материала исследуемого ареала показал, что имя существительное основного склонения активно принимает сказуемостные суффиксы и имеет парадигмы спряжений. В ходе проведенного исследования выявлено, что вербализованные формы в номинативе и косвенных падежах частично сохраняют как свое лексическое, так и падежное значение, при этом глагольная морфема указывает на лицо, число и время происходящего действия. Диалектное исследование вербализации других частей речи даст возможность показать особенности и тенденции развития лексикализации мордовских языков.

Ключевые слова: эрзянский язык, говор, диалект, существительное, падежные формы, сказуемостный суффикс, лексикализация, вербализация

Финансирование: публикация подготовлена в рамках реализации гранта РНФ 24-28-00534 «Цифровое описание мордовских диалектов Присурья».

Конфликт интересов: авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.

Для цитирования: Рябов И.Н., Агафонова Н.А., Рябова Г.В. Вербализация имени существительного в эрзянских говорах Присурья. Финноугорский мир. 2025;17(3):293‒306. https://doi.org/10.15507/2076-2577.017.2025.03.293-306

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Агафонова Н.А. Лексикализация падежных форм имен (на материале смешанных диалектов Поволжья и Южного Урала). Вестник Красноярского государственного педагогического университета им. В. П. Астафьева. 2011;(1):145‒152. URL:file:///C:/Users/000000000000121/Downloads/leksikalizatsiyapadezhnyhformimyonnamaterialesmeshannyhmordovskihdialektovpovolzhyaiyuzhnogourala.pdf (дата обращения: 12.05.2025).

2. Агафонова Н.А. Падежные формы имен и их прономинализация (на материале эрзянских диалектов Заволжья и Южного Урала). Вестник НИИ Гуманитарных наук при Правительстве Республики Мордовия. 2013;(4):133‒139. URL:https://vestnikniign.ru/2013-№4 (дата обращения: 12.05.2025).

3. Агафонова Н.А., Рябова Г.В., Цыганова М.В. Особенности вокализма эрзянских говоров Присурья. Вестник угроведения. 2024;14(2):207‒218. https://doi.org/10.30624/2220-4156-2024-14-2-207-218

4. Иванова Г.С. О происхождении консонантных комплексов в мордовских языках. Сибирский филологический журнал. 2021;(4):168–180. https://doi.org/10.17223/18137083/77/13

5. Клементьева Е.Ф. О грамматическом статусе образований на -нек в эрзянском языке. Вестник угроведения. 2018;8(4):625‒630. URL: https://vestnik-ugrovedenia.ru/sites/default/files/vu/e._f._klementeva.pdf (дата обращения: 12.05.2025).

6. Клементьева Е.Ф. О некоторых типах редупликаций в эрзянском языке. Вестник угроведения. 2023;13(2):217‒224. https://doi.org/10.30624/2220-4156-2023-13-2-217-224

7. Некрасова Г.А. Особенности адаптации русских существительных pluralia tantum в коми-пермяцком языке. Финно-угорский мир. 2024;16(2):136‒145. https://doi.org/10.15507/2076-2577.016.2024.02.136-145

8. Новак И.П. Исследование альтернационной системы согласных карельской диалектной речи методом кластерного анализа. Вестник угроведения. 2023;13(2):234‒245. https://doi.org/10.30624/2220-4156-2023-13-2-234-245

9. Родионова А.П., Крижановская Н.Б. Генерация именных словоформ южнолюдиковского диалекта. Вестник угроведения. 2024;14(3):476‒488. https://doi.org/10.30624/2220-4156-2024-14-3-476-488

10. Рябов И.Н., Агафонова Н.А., Рябова Г.В. Сравнительная характеристика выражения посессивных отношений в эрзянских говорах Кочкуровского района Республики Мордовия. Финно-угорский мир. 2024;16(4):392‒407.https://doi.org/10.15507/2076-2577.016.2024.04.392-407

11. Agafonova N.A., Ryabov I.N. Morphological Marking of an Object in the Erzya Language Dialects. Journal of Siberian Federal University. Humanities and Social Sciences. 2025;18(1):34‒44. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/morphological-marking-of-an-object-in-the-erzya-language-dialects (дата обращения: 12.05.2025).

Информация об авторах:

Рябов Иван Николаевич, кандидат филологических наук, декан филологического факультета, доцент кафедры мордовских языков МГУ им. Н. П. Огарёва (430005, Российская Федерация, г. Саранск, ул. Большевистская, д. 68), ORCID: https://orcid.org/0000-0001-6760-4376, SPIN-код: 2034-0552, ryabov.74@bk.ru

Агафонова Нина Афанасьевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры мордовских языков МГУ им. Н. П. Огарёва (430005, Российская Федерация, г. Саранск, ул. Большевистская, д. 68), ORCID: https://orcid.org/0000-0001-8751-2751, SPIN-код: 6385-2918, ohanina@rambler.ru

Рябова Галина Викторовна, кандидат филологических наук, доцент кафедры мордовских языков МГУ им. Н. П. Огарёва (430005, Российская Федерация, г. Саранск, ул. Большевистская, д. 68), ORCID: https:// orcid.org/0000-0001-9789-9187, SPIN-код: 4616-6660, ryabova.gv@bk.ru

Заявленный вклад авторов:

И. Н. Рябов – разработка структуры исследования; системный анализ источников; анализ и интерпретация результатов исследования.

Н. А. Агафонова – разработка структуры исследования; теоретический анализ источников; выявление и обобщение исследуемого диалектного материала; анализ и интерпретация результатов исследования; оформление рукописи.

Г. В. Рябова – сбор, обработка и классификация диалектного материала; анализ и интерпретация результатов исследования; оформление рукописи.

Все авторы прочитали и одобрили окончательный вариант рукописи.

Поступила 05.06.2025; одобрена после рецензирования 24.06.2025; принята к публикации 07.07.2025.

Рубрика: Без рубрики | Комментарии к записи Рябов И. Н., Агафонова Н. А., Рябова Г. В. Вербализация имени существительного в эрзянских говорах Присурья отключены

Мосина Н. М. , Комиссарова Н. Г. Структурно-семантический анализ английских и финских идиом с компонентом-колоронимом: сопоставительный аспект

Скачать (pdf)

Оригинальная статья

https://doi.org/10.15507/2076-2577.017.2025.03.280-292
https://elibrary.ru/qnfxzx
УДК / UDC 811.161.1’37:811.111:811.511.111

Структурно-семантический анализ английских и финских идиом с компонентом-колоронимом: сопоставительный аспект

Н. М. Мосина, Н. Г. Комиссарова
МГУ им. Н. П. Огарёва, г. Саранск, Российская Федерация

Аннотация

Введение. В статье представлено сопоставительное исследование структурно-семантических свойств идиоматических выражений с компонентом-колоронимом в английском и финском языках. Актуальность исследования определяется ограниченностью научных данных о репрезентации цветовосприятия в когнитивной лингвистике применительно к данной паре типологически неродственных языков. Цель исследования – описание структурно-семантических свойств, выявление общих черт и отличительных особенностей идиоматических конструкций английского и финского языков.

Материалы и методы. Объектом исследования выступают идиоматические выражения с компонентом-колоронимом в английском и финском языках. В работе применялись как общенаучные методы (описания, классификации, систематизации и анализа), так и специальные лингвистические методы, которые позволили описать структурно-семантические характеристики идиом, выявить частотность колоронимов, определить базовые цветовые категории, построить классификацию по предметно-категориальным группам.

Результаты исследования и их обсуждение. В статье проанализированы структурно-семантические характеристики идиоматических выражений английского и финского языков, содержащих признак цвета. Выделено 283 английских и 149 финских идиоматических единиц с компонентом-колоронимом. Установлено преобладание ахроматических (черный, белый) и основных хроматических (красный, зеленый) колоронимов. Разработана классификация идиом по предметно-категориальным характеристикам (предметные, процессуальные, призначные, обстоятельственные, модальные) с доминированием предметных групп в обоих языках. Основная функция цветовых идиом – описание человека, предметов, явлений и абстрактных понятий.

Заключение. Авторские результаты, демонстрируя как симметрию (универсальное восприятие базовых цветов), так и асимметрию исследуемых лексических систем, вносят вклад в теорию фразеологии и кросс-культурные исследования цветовой семантики. Материалы статьи могут быть полезны при составлении сопоставительных фразеологических словарей английского и финского языков, а также при написании научных работ по лексикологии исследуемых языков.

Ключевые слова: английский язык, финский язык, цветообозначение, идиома, колороним, структура, семантика

Конфликт интересов: авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.

Для цитирования: Мосина Н.М., Комиссарова Н.Г. Структурно-семантический анализ английских и финских идиом с компонентом-колоронимом: сопоставительный аспект. Финноугорский мир. 2025;17(3):280‒292. https://doi.org/10.15507/2076-2577.017.2025.03.280-292

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Davies I.R.L., Corbett G.G. A Practical Field Method for Identifying Basic Colour Terms. Languages of the World. 1995;(9):25–36.
  2. Davies I.R.L., Corbett G.G. The Basic Color Terms of Russian. Linguistics. 1994;32(1):65–89. https://doi.org/10.1515/ling.1994.32.1.65
  3. Davies I.R.L., Corbett G.G., Margalef J.B. Colour Terms in Catalan: An Investigation of Eighty Informants, Concentrating on the Purple and Blue Regions. Transactions of the Philological Society. 1995;(93):17–49. URL: https://clck.ru/3MzXfj (дата обращения: 02.03.2025).
  4. Каргина Е.М. Структурно-стилистические особенности немецких фразеологизмов с компонентом-колоронимом. Вестник Челябинского государственного университета. 2024;(1):5–11. URL: https://journals.csu.ru/index.php/BulletinCSU/article/view/1994-2796-2024-483-1-12-21 (дата обращения: 04.03.2025).
  5. Sutrop U. Eesti keele põhivärvinimed. Keel ja Kirjandus. 1995;(12):797–808. (In Est.)
  6. Sutrop U. The Basic Colour Terms of Estonian. Trames. 2000;4(2):143–168. https://doi.org/10.3176/tr.2000.2.03
  7. Bogatkin-Uusküla M., Sutrop U. Tänapäeva ungari keele põhivärvinimed. Keel ja Kirjandus. 2005;(7):558–570. URL: https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=4240 (дата обращения: 02.03.2025).
  8. Avagyan N., Nersisyan N. The Perception of Black and White in English and Armenian Idioms. Armenian Folia Anglistika. 2024;20(1):142–152. https://doi.org/10.46991/AFA/2024.20.1.142
  9. Özgen E., Davies I.R.L. Turkish Color Terms: Tests of Berlin and Kay’s Theory of Color Universals and Linguistic Relativity. Linguistics. 1998;(36):919–956. https://doi.org/10.1515/ling.1998.36.5.919
  10. Davies I.R.L., Davies Ch., Corbett G.G. The Basic Colour Terms of Ndebele. African Languages and Cultures. 1994;7(1):36–48. https://doi.org/10.1080/09544169408717774
  11. Uusküla M. Distribution of Colour Terms in Ostwald’s Colour Space in Estonian, Finnish, Hungarian, Russian and English. Trames. 2006;10(2):152–168. https://doi.org/10.3176/tr.2006.2.04
  12. Uusküla M., Sutrop U. Preliminary Study of Basic Colour Terms in Modern Hungarian. Linguistica Uralica. 2007;43(2):102–123. https://doi.org/10.3176/lu.2007.2.04
  13. Turunen R. Die Farbbezeichnungen im Mokscha-Mordwinischen. Finnisch Ugrische Forschungen. 2002;(57):167–194. (In Germ.)
  14. Цыбина Л.В., Комиссарова Н.Г., Зиновьев Е.В. Структурно-семантические типы фразеологизмов с компонентом части тела. Russian Linguistic Bulletin. 2023;(4):1‒7. https://elibrary.ru/ildppc
  15. Водясова Л.П. Фразеологизмы-символы со значением «части человеческого тела» в русском и эрзянском языках. NovaInfo. 2016;(54):146–150. URL: https://novainfo.ru/article/8524 (дата обращения: 02.03.2025).
  16. Дригалова Е.Д., Мосина Н.М. Сопоставительный анализ фразеологических единиц с соматизмом «pää» / «голова» в финском и русском языках. Огарев-online. 2017;5(8):1‒5. URL: https://ogarevonline.ru/2311-2468/article/view/283210 (дата обращения: 02.03.2025).
  17. Мосина Н.М., Казаева Н.В. Семантическая характеристика и особенности фразеологических единиц с компонентом-соматизмом fej / pää / пря ‘голова’ в венгерском, финском и мокшанском языках.
    Финно-угорский мир. 2017;(3):39–46. URL: https://csfu.mrsu.ru/ru/archives/2023 (дата обращения: 02.03.2025).
  18. Алиева П.Г. Цветовой код культуры во фразеологизмах разных языков. Мир науки, культуры, образования. 2023;(3):344–346. https://doi.org/10.24412/1991-5497-2023-3100-344-346
  19. Балуян С.Р., Цысь А.А. Ахроматические колоронимы в составе идиоматических выражений: сравнительный анализ русского, английского и немецкого языков. Вестник Воронежского государственного университета. Сер.: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2023;(3):57–67. URL: https://journals.vsu.ru/lic/article/view/11456 (дата обращения: 04.03.2025).
  20. Шумбасова С.С. Фразеологизмы с компонентом колоронимом “черный” и “белый” в английском и немецком языках: типологическое исследование. Казанская наука. 2024;(6):224–226. https://elibrary.ru/iofdlc
  21. Зольникова Ю.В. Цветообозначения во фразеологической картине мира немецкого и русского языков. Вестник Челябинского государственного университета. 2009;(30):88–93. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/tsvetooboznacheniyavofrazeologicheskoykartinemiranemetskogoirusskogoyazykov (дата обращения: 02.03.2025).

Информация об авторах:

Мосина Наталья Михайловна, доктор филологических наук, профессор кафедры английского языка для профессиональной коммуникации МГУ им. Н. П. Огарёва (430005, Российская Федерация, г. Саранск, ул. Большевистская, д. 68), ORCID: https://orcid.org/0000-0003-1742-5438, SPIN-код: 2575-6811, natamish@rambler.ru

Комиссарова Наталья Григорьевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка для профессиональной коммуникации МГУ им. Н. П. Огарёва (430005, Российская Федерация, г. Саранск, ул. Большевистская, д. 68), ORCID: https://orcid.org/0000-0001-7236-4530, SPIN-код: 4214-9203, natakomis@mail.ru

Вклад авторов:

Н. М. Мосина – формулирование идеи исследования, целей и задач; разработка методологии исследования; осуществление научно-исследовательского процесса, включая сбор данных; создание и подготовка рукописи: написание черновика рукописи, включая его перевод на иностранный язык.

Н. Г. Комиссарова – создание и подготовка рукописи: критический анализ черновика рукописи, внесение замечаний и исправлений членами исследовательской группы, в том числе на этапах до и после публикации.

Все авторы прочитали и одобрили окончательный вариант рукописи.

Поступила 30.04.2025; одобрена после рецензирования 14.07.2025; принята к публикации 21.07.2025.

Рубрика: Без рубрики | Комментарии к записи Мосина Н. М. , Комиссарова Н. Г. Структурно-семантический анализ английских и финских идиом с компонентом-колоронимом: сопоставительный аспект отключены

Братчикова Н. С. Сценический перевод как способ сохранения культурного наследия дореволюционного Петербурга (на примере пьесы Мартти Вуори)

Скачать (pdf)

Оригинальная статья

https://doi.org/10.15507/2076-2577.017.2025.03.268-279
https://elibrary.ru/pspdxk
УДК / UDC 81’25:008

Сценический перевод как способ сохранения культурного наследия дореволюционного Петербурга (на примере пьесы Мартти Вуори)

Н. С. Братчикова
МГУ имени М. В. Ломоносова, г. Москва, Российская Федерация

Аннотация

Введение. Многонациональная среда дореволюционного Петербурга характеризовалась деятельностью диаспоральных театральных коллективов. Их постановки на родных языках, адаптирующие как национальный, так и мировой репертуар, играли ключевую роль в сохранении культурной идентичности, развитии просветительских связей и формировании городской социальной среды. Финноязычные коллективы, создавая пьесы разного уровня, заложили основы финской драматической школы. Сценический перевод таких пьес представляет собой вариантную реализацию авторского замысла, сохраняя культурно значимые элементы русской и финской действительности той эпохи. Впервые на материале финского языка осуществлен комплексный анализ сценического перевода пьесы, с особым вниманием к передаче лингвистической интерференции. Исследование продиктовано необходимостью разработки стратегий перевода литературных произведений XIX в. для современной аудитории, требующих глубокого понимания историко-лингвистического контекста и ушедших культурных реалий для их адекватной передачи. Цель исследования – определить и охарактеризовать стратегии передачи на русский язык культурно-специфических элементов петербургского общества XIX в.

Материалы и методы. Материалом исследования послужила пьеса М. Вуори «Сватовство, или как мать с отцом дочь замуж выдавали» (Naimiskauppa, 1895 г.) и ее русский перевод. Применен лингвистический и сравнительно-сопоставительный анализ перевода и оригинала, а также предпереводческий, культурологический, контекстуальный, семантический и стилистический виды анализа, направленные на выявление различий и оценку переводческих потерь.

Результаты исследования и их обсуждение. Анализ жанровых и стилевых особенностей пьесы определил ее архитектонико-речевые формы и стратегию перевода. Автором предложены следующие переводческие решения: передача билингвизма героини через устаревшую и просторечную лексику, фразеологизмы, искаженные формы русского языка; сохранение иностранных слов в репликах персонажей как отражение явления иностраномании; перевод собственных имен с учетом национальной культуры зрительской аудитории. Сформулированы обобщения для теории и практики сценического перевода: обязательный учет сценического действия (естественность звучания, возможные сокращения или перестройки текста), необходимость культурной адаптации при сохранении стиля автора и обеспечении доступности для новой аудитории.

Заключение. Сделанные автором выводы, а именно выявленное обязательное подчинение лингвистической системы нелингвистической в рамках их совместного функционирования, учет опыта зрительского зала с национальным опытом, воплощенным в тексте оригинала, вносят вклад в развитие теории сценического перевода. Перспективным направлением является изучение художественно-выразительных средств для передачи быта и нравов социально-культурной среды Петербурга конца XIХ ‒ начала ХХ в.

Ключевые слова: сценический перевод, лингвистическая интерференция, финский театр, дореволюционный Петербург, языковая игра, М. Вуори, билингвизм

Конфликт интересов: автор заявляет об отсутствии конфликта интересов.

Для цитирования: Братчикова Н.С. Сценический перевод как способ сохранения культурного наследия дореволюционного Петербурга (на примере пьесы Мартти Вуори). Финноугорский мир. 2025;17(2):268‒279. https://doi.org/10.15507/2076-2577.017.2025.03.268-279

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Норенкова И. «Финляндчики» на Неве. Родина. 2021;(10). URL: https://rodina-history.ru/2021/10/15/v-konce-xix-veka-rossijskaia-stolica-stala-mestom-palomnichestva-finnov.html (дата обращения: 09.03.2025).
  2. Норенкова И.Д. Русские жители на территории Выборгской губернии в начале XX в. Вестник Московского университета. Сер. 8: История. 2021;(1):65–78. URL: http://vestnikhist.ru/articles/article/4612/ (дата обращения: 09.03.2025).
  3. Слуцкая Е.А. Купеческий театр дореволюционной российской глубинки. Архивариус. 2020;(7):9–13. https://www.elibrary.ru/qcjemy
  4. Загора М.Г. Генерал-губернатор Великого княжества Финляндского Николай Адлерберг как представитель российской элиты в Гельсингфорсе (1866–1881). Альманах североевропейских и балтийских исследований. 2018;(3):353–365. https://doi.org/10.15393/j103.art.2018.1052
  5. Paloposki O. Suomentaja kansanvalistajana: Karl Gustaf Samuli Suomalainen ja Suuret Keksinnöt. Kasvatus & Aika. 2015;9(1):26–40. (In Finn.) Available at: https://journal.fi/kasvatusjaaika/article/view/68507/29730 (accessed 17.06.2025).
  6. Блинова О.А. Способы передачи чужой речи в художественном тексте (миметическая классификация). Russian Linguistic Bulletin. 2021;(4):153‒157. https://doi.org/10.18454/RULB.2021.28.4.37
  7. Малек М. К вопросу о видах драматургического перевода. В: Пражская русистика. Прага; 2020. С. 112–119. https://doi.org/10.14712/9788076032088.12
  8. Олицкая Д.А. Перевод драмы: специфика, проблемы, подходы. Вестник Томского государственного университета. 2012;(357):19–24. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/perevod-dramy-spetsifika-problemy-podhody (дата обращения: 14.03.2025).
  9. Цыремпилон А.О., Тараскина Я.В. Эволюция взглядов на сценический перевод в XX и XXI веках: на примере постановок пьес У. Шекспира в бурятском театре драмы. Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018;(6–1):186‒190.https://doi.org/10.30853/filnauki.2018-6-1.41
  10. Жаткин Д.Н. К истории изучения эволюции русского поэтического перевода XIX в. Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. 2015;(10–3):573–576. URL: https://applied-research.ru/ru/article/view?id=7546 (дата обращения: 14.03.2025).
  11. Оришев А.Б. Финны: социокультурный портрет. Вестник экспериментального образования. 2020;(2). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/finny-sotsiokulturnyy-portret (дата обращения: 14.03.2025).
  12. Бусырева Е.В. Национальная материальная культура в жизни финских переселенцев Кольского полуострова. Труды Кольского научного центра РАН. 2014;(2):77‒88. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/natsionalnaya-materialnaya-kultura-v-zhizni-finskih-pereselentsev-kolskogo-poluostrova (дата обращения: 14.03.2025).
  13. Мартынов В.Л., Балабейкина О.А., Королёв Л.А., Сазонова И.Е. Финны-ингерманландцы и кросс-культурность пригородной зоны Санкт-Петербурга. Финно-угорский мир. 2024;16(4):444–458. https://doi.org/10.15507/2076-2577.016.2024.04.444-458
  14. Ерофеева Т.И. Культурно значимые компоненты в тексте билингва. Социо- и психолингвистические исследования. 2014;(2):136‒140. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kulturno-znachimye-komponenty-v-tekste-bilingva (дата обращения: 09.03.2025).
  15. Новикова Я.В. Пушкин в финской литературе. Альманах североевропейских и балтийских исследований. 2019;(4):179–204. URL: https://nbsr.petrsu.ru/journal/article.php?id=1408 (дата обращения: 23.03.2025).

Информация об авторе:

Братчикова Надежда Станиславовна, доктор филологических наук, доцент, заведующая кафедрой финно-угорской филологии МГУ имени М. В. Ломоносова (119991, Российская Федерация, г. Москва, Ленинские горы, д. 1), профессор кафедры лингвистики профессиональной коммуникации в области политических наук Московского государственного лингвистического университета (119034, Российская Федерация, г. Москва, ул. Остоженка, д. 38, стр. 1), ORCID: https://orcid.org/0000-0002-7402-8327, SPIN-код: 8159-6981, n.bratchikova@mail.ru

Автор прочитал и одобрил окончательный вариант рукописи.

Поступила 23.03.2025; одобрена после рецензирования 19.06.2025; принята к публикации 23.06.2025.

Рубрика: Без рубрики | Комментарии к записи Братчикова Н. С. Сценический перевод как способ сохранения культурного наследия дореволюционного Петербурга (на примере пьесы Мартти Вуори) отключены