В. И. Рогачев (г. Саранск, РФ). Топография Саранска: историко-культурная проекция. Ретроспектива и современность

Топография Саранска: историко-культурная проекция. Ретроспектива и современность

Рогачев Владимир Ильич,
доктор филологических наук, профессор кафед­ры
литературы и методики обучения литературе
ФГБОУ ВО «МГПИ им. М. Е. Евсевьева»
(г. Саранск, РФ), rogachev-v@bk.ru

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи В. И. Рогачев (г. Саранск, РФ). Топография Саранска: историко-культурная проекция. Ретроспектива и современность отключены

А. С. Барменков (г. Саранск, РФ). Технико-технологические особенности гончарного промысла Мордовии

DOI: 10.15507/2076-2577.011.2019.04.466-474

Технико-технологические особенности гончарного промысла Мордовии

Барменков Андрей Сергеевич,
аспирант кафедры театрального искусства
и народной художественной культуры
ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва»
(г. Саранск, РФ), 79375149901@yandex.ru

Введение. Статья посвящена особенностям гончарного промысла и включает результаты изучения гончарной технологии, распространенной на территории мордовского края. Углубленный, системно организованный культурологический подход к изучению художественной керамики и древних орнаментов на глиняной посуде позволяет изучить широкий круг вопросов древней истории, которые до сего времени, если и были предметом внимания исследователей, то решались преимущественно на интуитивном уровне и не в рамках культурологии.
Материалы и методы. В статье рассматривается конкретный аспект исследования гончарной керамики – технологический. Анализ основан на историко-культурном и морфологическом принципах исследования. Были исследованы документы, хранящиеся в Научном архиве НИИ гуманитарных наук при Правительстве Республики Мордовия, а также этнографический материал Мордовского республиканского музея изобразительных искусств им. С. Д. Эрьзи, Мордовского республиканского объединенного краеведческого музея, Музея народной культуры Мордовии.
Результаты исследования и их обсуждение. Попытка построения типологии гончарной керамики на территории Мордовии позволяет проследить как сохранение общерусских функциональных, формально-морфологических особенностей, наименований предметов, так и появление новых региональных, локальных черт, что явилось результатом адаптации и взаимовлияния различных этнографических групп населения. Конструкция данной типологии предполагает возможность внесения дополнительных уровней при выявлении новых образцов глиняной утвари.
Заключение. В хозяйстве древней мордвы вплоть до середины I тыс. н. э. большую роль играли разнообразные ремесла. Появление и развитие гончарного ремесла неразрывно связано с ее производительной деятельностью. На протяжении многих столетий посуда изготавливалась лепным, а позднее вытяжным способом. Гончарная керамика на территории мордовского края являлась составной частью системы жизнеобеспечения этноса (русского и мордовского) и играла важную роль в развитии крестьянского хозяйства, занимая особую нишу в этнохозяйственном укладе крестьян.

Ключевые слова: керамика; гончарная технология; гончарное ремесло; гончарные традиции.

Для цитирования: Барменков А. С. Технико-технологические особенности гончарного промысла Мордовии // Финно-угорский мир. 2019. Т. 11, № 4. С. 466–474

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи А. С. Барменков (г. Саранск, РФ). Технико-технологические особенности гончарного промысла Мордовии отключены

А. А. Песецкая (г. Санкт-Петербург, РФ). Свадебная распашная одежда марийцев как маркер групповой идентичности (по материалам Российского этнографического музея)

DOI: 10.15507/2076-2577.011.2019.04.451-465

Свадебная распашная одежда марийцев как маркер групповой идентичности (по материалам Российского этнографического музея)

Песецкая Александра Александровна,
научный сотрудник
Российского этнографического музея
(г. Санкт-Петербург, РФ), sanny341@yandex.ru

Введение. В традиционной культуре свадебная одежда отличается многофункциональностью и аттрактивностью, поскольку отражает значимые социальные изменения. В марийском свадебном костюме верхняя распашная одежда играла особую роль индикатора групповой принадлежности. Ее конструктивные и декоративные особенности выполняли функцию маркера.

Материалы и методы. На основе коллекций Российского этнографического музея, в котором хранятся свадебные кафтаны горных и луговых марийцев, а также письменных, визуальных и полевых (2010–2018 гг.) источников рассматриваются важные свойства предметов данной группы. Методология исследования строится на структурно-функциональном анализе. Использованы типологический, сравнительно-исторический, функциональный методы, а также методы полевой работы.
Результаты исследования и их обсуждение. Установлены базовые различия между мужскими и женскими свадебными кафтанами, выделены основные локальные различия декоративного решения свадебных кафтанов. Основным критерием является цветовая характеристика одежды. Кроме того, специфические черты нашли отражение в оформлении нагрудной части и спинки кафтанов. В статье выделены максимально и минимально декорированные части свадебных кафтанов, рассмотрены различные материалы, при помощи которых осуществлялось оформление значимых частей тела. Обозначены наиболее устойчивые к трансформации элементы и свойства свадебных кафтанов.
Заключение. Исследование одежды данного типа имеет важное значение в рамках изучения изменений традиционной обрядовой одежды, поскольку, как показала полевая работа в регионе, цвет свадебного кафтана по-прежнему вариативен в зависимости от локальной традиции и является критерием групповой идентичности.

Ключевые слова: марийская одежда; свадебный костюм; свадебный кафтан; марийцы; свадьба.

Для цитирования: Песецкая А. А. Свадебная распашная одежда марийцев как маркер групповой идентичности (по материалам Российского этнографического музея) // Финно-угорский мир. 2019. Т. 11, № 4. С. 451–465.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи А. А. Песецкая (г. Санкт-Петербург, РФ). Свадебная распашная одежда марийцев как маркер групповой идентичности (по материалам Российского этнографического музея) отключены

Е. Н. Касаркина, А. А. Антипова (г. Саранск, РФ). Социокультурные факторы, формирующие брачные мотивации молодежи (на примере г. Саранска)

DOI: 10.15507/2076-2577.011.2019.04.437-450

Социокультурные факторы, формирующие брачные мотивации молодежи (на примере г. Саранска)

Касаркина Елена Николаевна,
кандидат социологических наук, доцент, доцент кафедры социальной работы,
ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва»
(г. Саранск, РФ), eienovik@mail.ru

Антипова Алена Александровна,
кандидат социологических наук, доцент, доцент кафедры социальной работы,
ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва»
(г. Саранск, РФ), aljona.ntpv@mail.ru

Введение. Изучение брачных намерений в установках молодежи подытоживает опыт прошлого и создает прообраз будущего семьи. Стиль добрачного поведения молодежи не является изолированным, а в значительной степени определяет состояние демографической структуры всего общества. Мы попытаемся выявить специфику социокультурных факторов, влияющих на мотивы и ценностные ориентации молодежи, которые формируют ее брачные намерения. Научная новизна исследования состоит в том, что проведен концептуальный эмпирический анализ тенденций культуры семейно-брачных установок молодежи и перспектив ее повышения в условиях кризиса семейных ценностей.
Материалы и методы. Теоретико-методологическая основа исследования представлена комплексом концепций и теоретических подходов, потребовавшим обращения к методологическому инструментарию социологии семьи, психологии, педагогики, культурологии, социологии молодежи, демографии. В работе применялись общенаучные методы анализа, синтеза, сравнения, обобщения, интерпретации, системный метод, вторичный анализ эмпирических данных. Авторское эмпирическое исследование было проведено методом анкетирования. Материалом послужили данные анкетного опроса молодежи г. Саранска (300 человек).
Результаты исследования и их обсуждение. В ходе проведенной работы эмпирически обосновано противоречие одновременного влияния на мотивы и установки добрачного поведения молодежи традиционных и современных социокультурных норм, установок, связей и отношений.
Заключение. Молодежь стоит сегодня перед выбором между традиционными устоями семьи и более радикальными ориентациями в брачно-семейной сфере. Вследствие этого отношения между юношами и девушками в системе добрачного поведения осуществляются в сложной ситуации, что влияет на брачно-семейную мотивацию, добрачные установки и повышение брачного возраста. Молодежь не имеет закрепленных, санкционированных обществом и родителями правил добрачных отношений. Выступая носителем инновационного потенциала развития социума, она располагает особыми возможностями для реализации своих установок и потребностей в сфере добрачного поведения.

Ключевые слова: социокультурные факторы; брачные мотивации; молодежь; Мордовия.

Для цитирования: Касаркина Е. Н., Антипова А. А. Социокультурные факторы, формирующие брачные мотивации молодежи (на примере г. Саранска) // Финно-угорский мир. 2019. Т. 11, № 4. С. 437–450.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи Е. Н. Касаркина, А. А. Антипова (г. Саранск, РФ). Социокультурные факторы, формирующие брачные мотивации молодежи (на примере г. Саранска) отключены

Т. М. Дадаева, В. Н. Мотькин (г. Саранск, РФ). Историческая память в финно-угорских семьях мордвы и удмуртов (опыт анализа семейных историй)

DOI: 10.15507/2076-2577.011.2019.04.414-436

Историческая память в финно-угорских семьях мордвы и удмуртов (опыт анализа семейных историй)

Дадаева Татьяна Михайловна,
доктор социологических наук, профессор кафедры социологии
ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва»
(г. Саранск, РФ), dadaeva13@mail.ru

Мотькин Владислав Николаевич,
кандидат социологических наук, ведущий научный сотрудник отдела социопарк ГКУ РМ «НЦСЭМ»
(г. Саранск, РФ), vlad.motkin@mail.ru

Введение. Историческая память определяет отношение человека к стране, к своему народу, этносу и другим группам, с которыми он себя идентифицирует. В формировании исторической памяти участвуют не только государство, которое заинтересовано в воспитании чувства патриотизма и гражданственности у молодого поколения, но и такие социальные институты как семья, школа, вуз, СМИ и др. Семья приобщает индивида к социальному опыту прошлого, поскольку закладывает фундамент личности, формирует самосознание, любовь к малой родине, к ее прошлому. Семейная память входит в память историческую, ибо не существует истории семьи вне истории страны.
Материалы и методы. В статье представлен анализ качественных исследований – полуструктурированных интервью – с целью выявления роли семьи в процессе формирования исторической памяти молодежи в финно-угорских семьях мордвы и удмуртов. Были проведены 28 интервью (опрошены 14 семей мордвы и 14 – удмуртов). Исследование включало изучение основных механизмов, факторов и особенностей формирования исторической памяти в финно-угорских семьях мордвы и удмуртов.
Результаты исследования и их обсуждение. Было выявлено, что основными механизмами передачи семейной памяти молодому поколению являются семейные истории (рассказы), соблюдение определенных семейных, этнических традиций, коммеморативные практики и т. д. Базовым событием исторической памяти в семьях мордвы и удмуртов выступает Великая Отечественная война, затронувшая каждую семью, большинство информантов участвуют в акции «Бессмертный полк». Интерес к истории рода, фамилии выше, чем интерес к малой родине, истории своего этноса. В удмуртских семьях отмечалось большее знание этнических традиций и праздников, чем в мордовских. Наиболее посещаемые места памяти – храм, кладбище, мемориал «Вечный огонь».
Заключение. Семейному аспекту исторической памяти в финно-угорских семьях мордвы и удмуртов уделяется большее внимание, чем региональному (этническому) или федеральному. Наибольшую роль в формировании исторической памяти подрастающего поколения большинство информантов отдавало семье и школе.

Ключевые слова: историческая память; финно-угорские семьи; мордва; удмурты; семейная память; cемейные рассказы; узлы памяти; места памяти.

Благодарности: Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ в рамках научного проекта № 18-411-130004 р_а «Роль исторической памяти в конструировании общегражданской идентичности молодежи: региональный аспект».

Для цитирования: Дадаева Т. М., Мотькин В. Н. Историческая память в финно-угорских семьях мордвы и удмуртов (опыт анализа семейных историй) // Финно-угорский мир. 2019. Т. 11, № 4. С. 414–436.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи Т. М. Дадаева, В. Н. Мотькин (г. Саранск, РФ). Историческая память в финно-угорских семьях мордвы и удмуртов (опыт анализа семейных историй) отключены

Т. А. Солдаткина (г. Йошкар-Ола, РФ). Метафорическая и метонимическая концептуализация в соматизмах английского и венгерского языков

DOI: 10.15507/2076-2577.011.2019.04.403-413

Метафорическая и метонимическая концептуализация в соматизмах английского и венгерского языков

Солдаткина Татьяна Альбертовна,
кандидат филологических наук,
доцент кафедры иноязычной речевой коммуникации
ФГБОУ ВО «Марийский государственный университет»
(г. Йошкар-Ола, РФ), fia.solta@gmail.com

Введение. В современной лингвистике актуально изучение метафорической и метонимической концептуализации во фразеологии разноструктурных языков. Основной целью статьи является изучение сходств и различий в метафорической и/или метонимической концептуализации через соматические фразеологические единицы в английском и венгерском языках. Были изучены концептуальные механизмы соматических фразеологических единиц в английском языке и их венгерских эквивалентов.
Материалы и методыМатериалом послужил корпус английских соматических фразеологических единиц из словарей Collins Cobuild Dictionary of Idioms, Longman Dictionary of Contemporary English, The Concise Oxford Dictionary of English Etymology. Методом сплошной выборки были отобраны 605 фразеологических единиц английского языка с соматическим компонентом. Наиболее адекватные эквиваленты перевода английских метафорических лингвистических выражений взяты из англо-венгерских словарей идиом и кратких общих словарей. При работе применялись описательный метод и элементы сравнительно-исторического метода.
Результаты исследования и их обсуждение. Проанализировав соматические фразеологические единицы и их венгерские эквиваленты, мы выделили тематические группы по критерию «части тела», а именно английские фразеологические единицы с компонентами «тело», «кость», «плоть», «мышцы», «грудь и грудная клетка», «брови», «ухо», «нос», «рот», «горло», «шея», «колено», «палец ноги» и их венгерские эквиваленты, представленные различными метафорическими и метонимическими моделями.
Заключение. В ходе исследования были выявлены многочисленные сходства в английском и венгерском языках в аспекте изучаемой темы. Для рассматриваемых языков характерны аналогичные концептуальные метафоры, метонимии, а также традиционные/культурные фоновые знания. Анализ соматических фразеологических единиц показал, что сходство чаще обнаруживается на родовом уровне, тогда как различия обычно существуют на специ­фическом уровне. Альтернативная концептуализация может выражаться несколькими способами в английском и венгерском языках. Межъязыковые различия затрагивают литературные значения выражений, выбор конкретных концептуальных механизмов, а также выражение одних и тех же или разных концептуальных метафор и метонимий.

Ключевые слова: концептуализация; метафорическая модель; метонимическая модель; соматизмы; фразеологические единицы.

Для цитирования: Солдаткина Т. А. Метафорическая и метонимическая концептуализация в соматизмах английского и венгерского языков // Финно-угорский мир. 2019. Т. 11, № 4. С. 403–413

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи Т. А. Солдаткина (г. Йошкар-Ола, РФ). Метафорическая и метонимическая концептуализация в соматизмах английского и венгерского языков отключены

Н. В. Кондратьева, О. Л. Соколова (г. Ижевск, РФ). Динамические процессы в фонетической системе современных диалектов удмуртского языка (на материале срединных говоров)

DOI: 10.15507/2076-2577.011.2019.04.391-402

Динамические процессы в фонетической системе современных диалектов удмуртского языка (на материале срединных говоров)

Кондратьева Наталья Владимировна,
доктор филологических наук,
директор Института удмуртской филологии, финно-угроведения и журналистики
ФГБОУ ВО «Удмуртский государственный университет»
(г. Ижевск, РФ), nataljakondratjeva@yandex.ru

Соколова Ольга Леонидовна,
магистрант Института удмуртской филологии,
финно-угроведения и журналистики
ФГБОУ ВО «Удмуртский государственный университет»
(г. Ижевск, РФ), olisokolova97@gmail.com

Введение. Статья посвящена динамическим процессам, происходящим в фонетической системе большежужгесского говора удмуртского языка на современном этапе развития.
Материалы и методы. Основным источником исследования послужили материалы записей образцов диалектной речи, собранные авторами статьи в д. Большой Жужгес, Малый Жужгес, Косоево Увинского района Удмуртской Республики от 52 информантов пяти возрастных групп: 10–18, 18–30, 30–50, 50–70 лет и старше 70 лет. В работе использован комплекс методов исследования – «полевых работ» (беседа, прямой опрос, анкетирование, интервьюирование, наблюдение над речевой деятельностью, целевая выборка), описательный (наблюдение, сопоставление, обобщение, интерпретация и классификация исследуемых единиц), сравнительно-сопоставительный и количественно-статистический.
Результаты исследования и их обсуждение. На основе собранного полевого материала было выявлено, что диалектный сдвиг в речи носителей разных возрастных групп характерен прежде всего для таких лингвистических явлений, как аффрикатизация, вставка неэтимологических гласных в основе слова, корреспонденция гласных, ассимиляция гласных основы и аффикса.
Заключение. Лингвистические процессы, протекающие в диалектной системе большежужгесского говора, происходят довольно медленно, и это создает условия для появления в пределах одного говора языковых вариантов в речи представителей различных возрастных групп. Динамические процессы в фонетической системе исследуемого говора продиктованы как интра-, так и экстралингвистическими факторами.

Ключевые слова: удмуртский язык; срединные говоры; болшежужгесский говор; фонетическая система; вокализм; консонантизм.

Для цитирования: Кондратьева Н. В., Соколова О. Л. Динамические процессы в фонетической системе современных диалектов удмуртского языка (на материале срединных говоров) // Финно-угорский мир. 2019. Т. 11, № 4. С. 391–402.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи Н. В. Кондратьева, О. Л. Соколова (г. Ижевск, РФ). Динамические процессы в фонетической системе современных диалектов удмуртского языка (на материале срединных говоров) отключены

Н. Н. Глухова (г. Йошкар-Ола, РФ). Ведущие компоненты этнической ментальности в марийских заговорно-заклинательных текстах

DOI: 10.15507/2076-2577.011.2019.04.374-390

Ведущие компоненты этнической ментальности в марийских заговорно-заклинательных текстах

Глухова Наталья Николаевна,
доктор филологических наук,
профессор кафедры финно-угорской и сравнительной филологии
ФГБОУ ВО «Марийский государственный университет»
(г. Йошкар-Ола, РФ), gluhnatalia@mail.ru

Введение. Актуальность исследования определяется необходимостью системного описания национально-культурных характеристик отдельных народов (в частности, мари) и фиксирования состава выявленных этнодифференцирующих компонентов ментальности, демонстрирующих самобытность этнических культур. В статье представлены новые данные о системном характере марийской ментальности. Ее ядро составляют подсистемы образов, символов и ценностей, обобщающие результаты психических функций восприятия и мышления, получивших отражение в фольклорных текстах, которые активно используются в повседневной жизни марийского социума.
Материалы и методы. 600 заговорно-заклинательных текстов, извлеченных из разных источников, рассматриваются в рамках теории систем с помощью сочетания лингвистических, традиционно-фольклористических подходов и количественных методов. Алгоритм изучения этнической ментальности, показанный в статье, дает возможность использовать теоретическую основу и методологическую базу при исследовании текстов иных фольклорных жанров, принадлежащих другим культурам.
Результаты исследования и их обсуждение. В результате проведенной работы представлено описание некоторых национально-культурных характеристик марийского этноса, вносящее вклад в сохранение и приумножение традиционных духовно-нравственных ценностей российского общества.
Заключение. Научная новизна, актуальность и значимость настоящей работы определяются комплексом поставленных в ней задач, результатом решения которых являются новые данные о системном характере и компонентах марийской национальной ментальности, полученные с помощью инновационной методики междисциплинарного подхода, примененной к изучению уникальных фольклорных текстов. Научная и прикладная значимость заключается и в разработке методологической базы, выбор которой может считаться определенным вкладом в создание методов изучения этнической ментальности на материале фольклорных текстов.

Ключевые слова: марийские заговорно-заклинательные тексты; этническая ментальность; этническая идентичность; образы; символы; ценности; семантический анализ; факторный и статистический типы анализа.

Благодарности: Публикация подготовлена в рамках поддержанного РФФИ научного проекта № 18-412-120005р_а.

Для цитирования: Глухова Н. Н. Ведущие компоненты этнической ментальности в марийских заговорно-заклинательных текстах // Финно-угорский мир. 2019. Т. 11, № 4. С. 374–390.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи Н. Н. Глухова (г. Йошкар-Ола, РФ). Ведущие компоненты этнической ментальности в марийских заговорно-заклинательных текстах отключены

Содержание (2019, 03)

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

М. П. Безенова (г. Москва, г. Ижевск, РФ). Морфологические особенности перевода «Закона Божия» (1912 г.) на удмуртский язык

Л. П. Водясова (г. Саранск, РФ). Структурная соотнесенность и средства выражения цепной связи в сложном синтаксическом целом (на материале произведений К. Г. Абрамова)

А. Н. Ракин (г. Сыктывкар, РФ). Гидроландшафтная лексика удмуртского языка

Н. И. Гуляева (г. Сыктывкар, РФ). Коммуникемы с отрицательной эмоциональной оценкой в коми языке

М. В. Мосин, Н. М. Мосина (г. Саранск, РФ). Опрощение – одна из разновидностей изменения морфологической структуры слова

Е. А. Цыпанов, Г. К. Лисовская (г. Сыктывкар, РФ). Языковые средства выражения комического в произведениях Виктора Савина

ИСТОРИЧЕСКИЕ НАУКИ

И. В. Бахлов, О. В. Бахлова (г. Саранск, РФ). Реализация государственной национальной политики Российской Федерации в финно-угорских республиках – субъектах РФ: эволюция подходов и практик (2000–2018)

А. М. Мацук (г. Сыктывкар, РФ). Преподавательский состав средних специальных учебных заведений Коми АССР в 1950–1980-е гг.: характеристика, динамика численности

КУЛЬТУРОЛОГИЯ

М. А. Жулина, Л. А. Зайцева, С. В. Сарайкина, Л. В. Сотова (г. Саранск, РФ). Сравнительный анализ туристского потенциала финно-угорских республик Марий Эл и Мордовии

С. Г. Ушкин, В. В. Козин, В. В. Французов (г. Саранск, РФ). Повседневные социокультурные практики межнационального взаимодействия населения в полиэтническом регионе

СОБЫТИЯ, ЛЮДИ, КНИГИ

В. Н. Максимов, О. А. Cергеев (Йошкар-Ола, РФ). Ивану Семёновичу Иванову – 85

Рубрика: 2019, Архив выпусков, Т. 11. № 3 | Метки: | Комментарии к записи Содержание (2019, 03) отключены

М. П. Безенова (г. Москва, г. Ижевск, РФ). Морфологические особенности перевода «Закона Божия» (1912 г.) на удмуртский язык

DOI: 10.15507/2076-2577.011.2019.03.246-254

Морфологические особенности перевода «Закона Божия» (1912 г.) на удмуртский язык

Безенова Мария Петровна,
кандидат филологических наук, научный сотрудник
Удмуртский институт истории языка и литературы УдмФИЦ УрО РАН
(г. Ижевск, РФ),
Институт языкознания РАН (г. Москва, РФ),
mary_kaj@mail.ru

Введение. Рассмотрение морфологических особенностей перевода «Закона Божия» (1912 г.) на удмуртский язык актуально в связи с тем, что памятники удмуртской письменности на данный момент изучены лишь частично. Сегодня известно более 400 наименований дореволюционных памятников удмуртского языка, однако большая часть из них не описана. Анализ письменных источников необходим, поскольку они дают важную информацию при реконструкции языка, а при наличии датировки помогают определить хронологию языковых явлений.
Материалы и методы. Описание морфологических особенностей в статье проводится на основе выявленных раннее графических и фонетических особенностей перевода «Закона Божия» на удмуртский язык. При этом задействован метод сопоставления языкового материала памятника с данными литературного языка и современных удмуртских диалектов.
Результаты исследования и их обсуждение. Проанализировав «Закон Божий» на удмуртском языке, мы выявили ряд особенностей в оформлении маркеров множественного числа, посессивности, падежных и некоторых глагольных форм, а также местоимений.
Заключение. Сопоставление языковых данных «Закона Божия» с литературным языком и современными удмуртскими говорами подтвердило нашу гипотезу относительно диалектной принадлежности рассматриваемого письменного источника.

Ключевые слова: удмуртский язык; диалектология; памятники письменности; морфологические особенности.

Благодарности: Работа выполнена при поддержке гранта РФФИ № 18-012-00119 «Создание интерактивного атласа по уральским языкам» (руководитель Ю. В. Норманская).

Для цитирования: Безенова М. П. Морфологические особенности перевода «Закона Божия» (1912 г.) на удмуртский язык // Финно-угорский мир. 2019. Т. 11, № 3. С. 246–254.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи М. П. Безенова (г. Москва, г. Ижевск, РФ). Морфологические особенности перевода «Закона Божия» (1912 г.) на удмуртский язык отключены

Л. П. Водясова (г. Саранск, РФ). Структурная соотнесенность и средства выражения цепной связи в сложном синтаксическом целом (на материале произведений К. Г. Абрамова)

DOI: 10.15507/2076-2577.011.2019.03.255-267

Структурная соотнесенность и средства выражения цепной связи в сложном синтаксическом целом (на материале произведений К. Г. Абрамова)

ВОДЯСОВА Любовь Петровна,
доктор филологических наук, профессор кафедры родного языка и литературы
ФГБОУ ВО «Мордовский государственный педагогический институт
имени М. Е. Евсевьева»
(г. Саранск, РФ), lvodjasova@yandex.ru

Введение. В статье описывается сложное синтаксическое целое, компоненты которого объединены цепной связью, выявляется структурная соотнесенность этой связи, рассматриваются средства ее оформления.
Материалы и методы. Материалом для анализа послужили прозаические произведения К. Г. Абрамова. В качестве основного метода был определен описательный. Нами он используется для анализа структурной соотнесенности и средств выражения цепной связи при организации сложного синтаксического целого в прозе писателя.
Результаты исследования и их обсуждение. Выявлено, что цепные связи квалифицируются по структурной соотнесенности, иными словами, по тому, какие модели образуют соотносящиеся между собой члены смежных предложений, и по способу выражения этих моделей. Отмечается, что у Абрамова наиболее распространены модели «подлежащее – подлежащее», «подлежащее – дополнение», «дополнение – дополнение» и их разновидности. Их оформление осуществляется эксплицитно или имплицитно. Средством выражения эксплицитной связи выступает лексический повтор, имплицитной – перифрастическая и местоименная замены, наречие и др. Писатель также использует однокоренные слова, относящиеся к разным частям речи (одним из соотносящихся членов предложения обычно является сказуемое).
Заключение. Компоненты сложного синтаксического целого, объединенные цепной связью, представляют собой выразительные и изысканные структуры. Благодаря последовательно развертывающимся повторам (эксплицитным и имплицитным), которые крепко «спаивают» эти компоненты и создают впечатление почти зрительных образов, они рассчитаны на художественный эффект. Повторяющиеся конструкции (слова, словосочетания) изменяют от фразы к фразе синтаксическую роль как члены предложения и варьируют состав.

Ключевые слова: сложное синтаксическое целое; связность; цепная связь; структурная соотнесенность; средство выражения.

Для цитирования: Водясова Л. П. Структурная соотнесенность и средства выражения цепной связи в сложном синтаксическом целом (на материале произведений К. Г. Абрамова) // Финно-угорский мир. 2019. Т. 11, № 3. С. 255–267.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи Л. П. Водясова (г. Саранск, РФ). Структурная соотнесенность и средства выражения цепной связи в сложном синтаксическом целом (на материале произведений К. Г. Абрамова) отключены

А. Н. Ракин (г. Сыктывкар, РФ). Гидроландшафтная лексика удмуртского языка

DOI: 10.15507/2076-2577.011.2019.03.268-276

Гидроландшафтная лексика удмуртского языка

Ракин Анатолий Николаевич,
доктор филологических наук, главный научный сотрудник
«Институт языка, литературы и истории Коми научного центра УрО РАН»
(г. Сыктывкар, РФ), anatolij.rakin@mail.ru

Введение. Ландшафтная лексика относится к основному словарному фонду любого естественного языка. Она предназначена для номинации как природных географических объектов, так и антропогенных, возникших в результате человеческой деятельности. В соответствии с субстанциональными признаками в составе ландшафтной лексики можно разграничить две макросистемы – гидроландшафтную лексику и лексику суши. Каждый из этих компонентов имеет внутреннюю структуру, различающиеся как по составу, так и количественными показателями.
Материалы и методы. Предметом лингвистического анализа в статье является гидроландшафтная лексика удмуртского языка (239 номинативных единиц), которая не относится к категории собственных имен существительных, а является нарицательными словами и содержится в словарях общеупотребительной лексики. В работе использовались сравнительно-исторический, синхронно сопоставительный, описательный и статистический методы исследования.
Результаты исследования и их обсуждение. Исходя из предметно-понятийного содержания номинативных единиц нами выделяются и рассматриваются две категории гидронимов. Одна из них является системообразующей или доминантной, она представляет собой обозначения основных типов водных объектов данной территории. Вторая группа сосредоточена вокруг доминантных единиц и выступает по отношении к ним внутрисистемными образованиями. Основу гидроландшафтной лексики удмуртского языка составляют обозначения исконного происхождения. Древний пласт названий, состоящий из прауральских, прафинно-угорских и прапермских слов, имеет генетические соответствия как в пермских, так и в большинстве современных финно-угорских языков. Поздние образования появляются в период самостоятельного существования исследуемого языка, после его расхождения с близкородственными коми-зырянским и коми-пермяцким. Начало формирования иноязычного компонента относится к общепермской эпохе, большинство неисконных названий являются поздними заимствованиями, проникшими из русского и тюркских языков. Другие типы заимствований (прибалтийско-финские, обско-угорские, самодийские) здесь отсутствуют.
Заключение. Формирование и развитие гидроландшафтной лексики удмуртского языка происходило в течение многих тысячелетий на основе внутренних ресурсов. В качестве внешних источников ее пополнения послужили древнеиранские, тюркские и русский языки.

Ключевые слова: удмуртский язык; лексика; гидроландшафтные обозначения; иcконный фонд; заимствования.

Для цитирования: Ракин А. Н. Гидроландшафтная лексика удмуртского языка // Финно-угорский мир. 2019. Т. 11, № 3. С. 268–276.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи А. Н. Ракин (г. Сыктывкар, РФ). Гидроландшафтная лексика удмуртского языка отключены

Н. И. Гуляева (г. Сыктывкар, РФ). Коммуникемы с отрицательной эмоциональной оценкой в коми языке

DOI: 10.15507/2076-2577.011.2019.03.277-283

Коммуникемы с отрицательной эмоциональной оценкой в коми языке

Гуляева Наталья Ивановна,
кандидат филологических наук, научный сотрудник сектора языка
Института языка, литературы и истории
ФГБУН ФИЦ «Коми научный центр Уральского отделения
Российской академии наук»
(г. Сыктывкар, РФ), guljaevan@rambler.ru

Введение. В статье проанализированы коммуникемы с отрицательной эмоциональной оценкой в коми языке. Предметом исследования являются их имплицитные смыслы и интенции коммуникантов, передаваемые данными синтаксическими единицами. Цель работы состоит в выявлении и описании наиболее употребительных коммуникем с отрицательной эмоциональной оценкой в коми языке, их прагматической специфики, особенностей функционирования в речи. Результаты могут быть использованы при чтении курсов по синтаксису коми языка.
Материалы и методы. Источниками исследования послужили коммуникемы из произведений коми художественной литературы, полученные методом сплошной выборки. В качестве основного в работе применялся описательно-аналитический метод.
Результаты исследования и их обсуждение. Коммуникемы с отрицательной эмоциональной оценкой возникают в речи спонтанно и являются экспрессивной реакцией адресанта, транслирующей его впечатления от увиденного или услышанного. Обычно отрицательная оценка сопровождается соответствующей интонацией (крик, гневный возглас, угроза и т. д.). Данные синтаксические единицы служат речевым способом снижения эмоционального напряжения субъекта. Эмоциональный компонент, экспрессивность в значении анализируемых конструкций обусловливают воздействие на адресата с целью добиться от него требуемой реакции, в связи с чем указанные синтаксические построения являются неотъемлемыми средствами эффективной коммуникации.
Заключение. В коми языке коммуникемы с отрицательной эмоциональной оценкой более распространены, чем коммуникемы с положительной эмоциональной оценкой. Практически во всех конструкциях такого вида проявляется национальная специфика, поэтому они трудно воспринимаются носителями других языков.

Ключевые слова: коми язык; коммуникант; эмоционально-оценочная коммуникема; отрицательная эмоциональная оценка.

Для цитирования: Гуляева Н. И. Коммуникемы с отрицательной эмоциональной оценкой в коми языке // Финно-угорский мир. 2019. Т. 11, № 3. С. 277–283.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи Н. И. Гуляева (г. Сыктывкар, РФ). Коммуникемы с отрицательной эмоциональной оценкой в коми языке отключены

М. В. Мосин, Н. М. Мосина (г. Саранск, РФ). Опрощение – одна из разновидностей изменения морфологической структуры слова в мордовских языках

DOI: 10.15507/2076-2577.011.2019.03.284-293

Опрощение – одна из разновидностей изменения морфологической структуры слова в мордовских языках

Мосин Михаил Васильевич,
доктор филологических наук, профессор кафедры финно-угорской филологии
ФГБОУ ВО «МГУ им Н. П. Огарёва»
(г. Саранск, РФ), kafful@ mail.ru

Мосина Наталья Михайловна,
доктор филологических наук, профессор кафедры финно-угорской филологии
ФГБОУ ВО «МГУ им Н. П. Огарёва»
(г. Саранск, РФ), natamish@rambler.ru

Введение. В языках разных систем наблюдается множество случаев, когда морфемная структура слова непрозрачна. В результате сопоставительного анализа слова с родственными, этимологически однокоренными словами и их реконструированными основами и значениями различаются одноморфемные, корневые слова и слова полиморфемные, состоящие из двух или более морфем. Учитывая характер структурных изменений в слове и их природу в языкознании выделяют опрощение, переразложение, усечение основы и др. Предлагаемая статья посвящена описанию одного из распространенных процессов изменения морфологической структуры слова на материале мордовских (мокшанского и эрзянского) и прибалтийско-финских (финского и эстонского) языков – опрощению.
Материалы и методы. Метод сравнительно-исторического анализа позволяет утверждать, что многие финно-угорские основы сохранили прежнюю морфологическую структуру. При этом после распада бывшего языкового единства в течение нескольких тысячелетий самостоятельного развития в каждом из языков произошли существенные изменения, затронувшие морфологическую структуру рассматриваемой основы.
Результаты исследования и их обсуждение. В связи с морфологическим процессом опрощения структура первичной финно-угорской основы ряда слов стала существенно отличаться от их структурного оформления в более поздние периоды развития финно-угорских языков (финно-пермский, финно-волжский) и тем более их современного состояния. Этот процесс охватил большое количество основ общей лексики сравниваемых языков. Все опрощенные основы можно отнести к разным периодам развития языков. Связь древнего финно-угорского языка-основы с другими языками приводила к многочисленным заимствованиям лексем, с которыми в финно-угорский язык-основу проникали и постепенно утверждались различные морфонологические и морфологические структуры. Последние частично адаптировались в финно-угорской языковой системе, а частично продолжали сохранять особый вид.
Заключение. Морфологический процесс опрощения происходил в разные периоды развития мордовских и прибалтийско-финских языков, а именно в финно-угорский, финно-пермский, финно-волжский периоды их обособленного развития.

Ключевые слова: морфологическая структура слова; опрощение; основа слова; мокшанский язык; эрзянский язык; финский язык; эстонский язык.

Для цитирования: Мосин М. В., Мосина Н. М. Опрощение – одна из разновидностей изменения морфологической структуры слова // Финно-угорский мир. 2019. Т. 11, № 3. С. 284–293.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи М. В. Мосин, Н. М. Мосина (г. Саранск, РФ). Опрощение – одна из разновидностей изменения морфологической структуры слова в мордовских языках отключены

Е. А. Цыпанов, Г. К. Лисовская (г. Сыктывкар, РФ). Языковые средства выражения комического в произведениях Виктора Савина

DOI: 10.15507/2076-2577.011.2019.03.294-300

Языковые средства выражения комического в произведениях Виктора Савина

Цыпанов Евгений Александрович,
доктор филологических наук, доцент, заместитель директора
ФГБУН «Институт языка, литературы и истории
Коми научного центра Уральского отделения РАН»
(г. Сыктывкар, РФ), tsypanov@mail.illhkomisc.ru

Лисовская Галина Константиновна,
научный сотрудник сектора литературоведения
ФГБУН «Институт языка, литературы и истории
Коми научного центра Уральского отделения РАН»
(г. Сыктывкар, РФ), lisovskaja1330@gmail.com

Введение. В финно-угроведении, а также в коми языкознании недостаточно изучены язык основоположников коми литературы, его особенности и художественные средства выражения, роль в текстообразовании. Виктор Алексеевич Савин был не только первым советским коми поэтом, драматургом, композитором и критиком, но и одним из создателей современного литературного языка, который своими произведениями показал большие возможности родного языка, заложил традицию художественного письма, стал примером для молодых поэтов и прозаиков. В статье анализируются языковые средства выражения комического в его наиболее популярных произведениях.
Материалы и методы. Объектом исследования послужил ряд произведений Савина – стихи, очерки и несколько пьес, традиционно относимые в литературоведении к антирелигиозным. Нами использовались традиционные методы семантического анализа лексики, компонентный, контекстуальный анализ.
Результаты исследования и их обсуждение. Далеко не все написанное Савиным одинаково актуально и близко современному читателю, однако многие его лирические стихи, поэмы, драмы и рассказы-очерки полюбились читателям и востребованы до сих пор. Это, в частности, антирелигиозные комедии “Райын” («В раю»), “Инасьтöм лов” («Неприкаянная душа»), “Ва шыр” («Водяная крыса»), поэма “Аркирей” («Архиерей»). Однако уже в постперестроечные годы эти произведения вообще не ставились в государственных театрах Республики Коми.
Заключение. Сатирические стихи, комедии и рассказы, очерки Савина выдержали испытание временем, остались в золотом фонде коми литературы, любимы читателями и зрителями. В связи со 130-летием со дня рождения Виктора Савина необходимо поставить вопрос о переиздании его произведений и постановке пьес.

Ключевые слова: коми язык; язык художественной литературы; язык Виктора Савина; средства выражения комического и сатирического.

Благодарности: статья подготовлена при поддержке Комплексной программы УрО РАН 18-6-6-26 «Духовная культура и традиционные представления народов Европейского Севера России (по данным языка, фольклора и литературы)».

Для цитирования: Цыпанов Е. А., Лисовская Г. К. Языковые средства выражения комического в произведениях Виктора Савина // Финно-угорский мир. 2019. Т. 11, № 3. С. 294–300.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи Е. А. Цыпанов, Г. К. Лисовская (г. Сыктывкар, РФ). Языковые средства выражения комического в произведениях Виктора Савина отключены