Е. Н. МУХИНА, Т. Н. ПОТАПОВА (г. Ковылкино, РФ). Месторасположение обстоятельства в современных эрзянском и финском языках

DOI: 10.15507/2076-2577.010.2018.02.064-069

Месторасположение обстоятельства в современных эрзянском и финском языках

Мухина Евгения Николаевна,
кандидат филологических наук, преподаватель Ковылкинского филиала
ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва»
(г. Ковылкино, РФ), zenja.admajkina@mail.ru

Потапова Татьяна Николаевна,
кандидат экономических наук, преподаватель Ковылкинского филиала
ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва»
(г. Ковылкино, РФ), isaeva_t75@rambler.ru

Синтаксический строй в эрзянском и финском языках в сравнительном плане до сих пор остается недостаточно изученным, в частности речь идет о расположении такого второстепенного члена предложения, как обстоятельство. Актуальность темы исследования обусловливается тем, что в эрзянском и финском языках месторасположение обстоятельственных слов зависит не только от цели сообщения и от того, к какому члену предложения они относятся, но и от того, какими частями речи выражаются, что требует ее изучения. Цель работы составляют характеристика и сравнение месторасположения обстоятельств в родственных языках. Предметом выступает месторасположение обстоятельства в современном эрзянском и финском языках.
Материалом исследования послужили обстоятельства в эрзянском и финском языках в простом и сложном предложении. В ходе исследования был задействован сравнительно-сопоставительный метод.
Обнаруживаются следующие факты: из нескольких обстоятельств времени на первом месте в предложении располагается обстоятельство, обозначающее больший отрезок времени, на втором – обстоятельство, уточняющее первое. Если в одном предложении существуют несколько обстоятельств разных разрядов, чаще всего на первой позиции в предложении располагается обстоятельство времени, потом обстоятельство места.
В исследуемых языках обстоятельства образа действия, места, времени, цели могут находиться как в начале предложения, так и в конце.

Ключевые слова: тема; рема; синтаксис; порядок слов; эрзянский язык; финский язык; обстоятельство; семантика; препозиция; постпозиция; глагол.

Для цитирования: Мухина Е. Н., Потапова Т. Н. Месторасположение обстоятельства в современных эрзянском и финском языках // Финно-угорский мир. 2018. № 3. С. 64–69.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи Е. Н. МУХИНА, Т. Н. ПОТАПОВА (г. Ковылкино, РФ). Месторасположение обстоятельства в современных эрзянском и финском языках отключены

М. В. МОСИН, Н. М. МОСИНА (г. Саранск, РФ). Особенности эволюции гласных первого слога финно-угорской основы слова в мордовских языках

DOI: 10.15507/2076-2577.010.2018.03.053-063

Особенности эволюции гласных первого слога финно-угорской основы слова в мордовских языках

Мосин Михаил Васильевич,
доктор филологических наук,
профессор кафедры финно-угорской филологии
ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва»
(г. Саранск, РФ), finugor@rambler.ru

Мосина Наталья Михайловна,
доктор филологических наук, профессор кафедры финно-угорской филологии
ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва»
(г. Саранск, РФ), natamish@rambler.ru

Фонетическая система является одним из важнейших уровней языка. Изучение структуры и особенностей этой системы позволяет проcледить как современное состояние, так и историю развития языка.
Развитие фонетической структуры финно-угорской основы слова в мордовских языках рассматривается на основе сравнительно-исторического метода. Система гласных первого слога в словах современных мордовских языков сопоставляется с реконструированными формами основы, восходящими к финно-угорским праязыковым единствам (уральскому, финно-угорскому, финно-пермскому и финно-волжскому) и их этимологическим соответствиям в финском и эстонском языках.
В статье представлен анализ эволюции гласных первого слога финно-угорского слова в мордовских (мокшанском и эрзянском) языках. На основе достижений современного финно-угроведения прослеживаются фонетические процессы в области гласных первого слога, преобразовавшие первичную основу слова. Описание особенностей вокализма первого слога в мордовских языках проводится в плане сопоставления с реконструированными формами финно-угорского праязыка и сравнения с этимологическими соответствиями в финском и эстонском языках.
Сравнительный анализ системы гласных первого слога финно-угорской основы слова в современных мордовских языках с их этимологическими соответствиями в финском и эстонском языках позволил обнаружить фонетические процессы, изменившие структуру языков, причем одних – в меньшей степени, других – значительно.

Ключевые слова: мордовские языки; гласный; согласный; язык-основа; финский язык; эстонский язык; этимология.

Для цитирования: Мосин М. В., Мосина Н. М. Особенности эволюции гласных первого слога финно-угорской основы слова в мордовских языках // Финно-угорский мир. 2018. № 3. С. 53–63.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи М. В. МОСИН, Н. М. МОСИНА (г. Саранск, РФ). Особенности эволюции гласных первого слога финно-угорской основы слова в мордовских языках отключены

Е. Н. МОРОЗОВА (г. Йошкар-Ола, РФ). Методы и приемы исследований фразеологического фонда марийского языка

DOI: 10.15507/2076-2577.010.2018.03.045-052

Методы и приемы исследований фразеологического фонда марийского языка

Морозова Екатерина Николаевна,
аспирант кафедры финно-угорской и сравнительной филологии
ФГБОУ ВО «Марийский государственный университет»
(г. Йошкар-Ола, РФ), morozovaen@volgatech.net

В статье проанализирован методологический инструментарий, применяемый для изучения фразеологического состава марийского языка, который служит результативности и достоверности проводимого исследования. Предметом изучения являются методы и приемы фразеологических исследований как общефилософские и общенаучные, так и частные, специальные. Цель исследования – рассмотреть формирование комплекса методов и приемов, используемых при изучении фразеологических единиц марийского языка.
Эмпирическую базу работы составляют монографии, статьи, учебники, диссертации, т. е. научные труды лингвистов, изучающих фразеологический фонд марийского языка. При выявлении методов и приемов изучения фразеологического состава марийского языка использовались общенаучные методы (анализ, синтез, обобщение, хронологическая классификация) и специальный метод лингвистического исследования – метод сбора данных (анализ названных источников) в рамках диахронического и синхронического подходов.
Для первых исследований в области фразеологии марийского языка характерно обращение к семантическому и контекстуальному видам анализа с целью систематизации и классификации фразеологических единиц. Помимо методики семантического описания в ранних работах по фразеологии применяются также валентностный и коммуникативно-функциональный методы интерпретации эмпирического материала. Дальнейшее формирование методологического инструментария связано с использованием культурно-исторического, антропологического и лингвогенетического подходов, а также элементов трансформационного анализа и метода синтаксического моделирования. Современная фразеологическая наука характеризуется применением междисциплинарного подхода.
В период становления фразеологии как самостоятельной дисциплины в марийском языкознании наиболее продуктивными являлись такие общенаучные методы, как описание и анализ (семантико-синтаксический, структурный, компонентный и контекстный). В 1980–1990-е гг. данный перечень дополнился частными лингвистическими методами: сравнительно-историческим, типологическим, сопоставительным и коммуникативно-функциональным. Сегодня в марийском языкознании прослеживается тенденция к исследованию фразеологического фонда марийского языка в рамках междисциплинарного подхода, трактуемого с позиций психолингвистического, лингвокультурологического и когнитивистского направлений, что позволяет выявить нацио­нально значимые концепты, функционирующие в описываемой лингвокультуре.

Ключевые слова: метод; прием; методологический инструментарий; марийский язык; фразеологизм; фразеологический фонд.

Для цитирования: Морозова Е. Н. Методы и приемы исследований фразеологического фонда марийского языка // Финно-угорский мир. 2018. № 3. С. 45–52.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи Е. Н. МОРОЗОВА (г. Йошкар-Ола, РФ). Методы и приемы исследований фразеологического фонда марийского языка отключены

А. С. МИГУНОВА (с. Кочкурово, РФ). Словообразовательные средства выражения локативности в эрзянском и финском языках

DOI: 10.15507/2076-2577.010.2018.03.038-044

Словообразовательные средства выражения локативности в эрзянском и финском языках

Мигунова Анна Сергеевна,
учитель родного языка и литературы
МБОУ «Кочкуровская СОШ» Кочкуровского района Республики Мордовия
(с. Кочкурово, РФ), zyuzyaevaanya@mail.ru

Семантическая категория «локативность» представляет собой распространенное явление в различных языках и имеет разнообразные средства выражения. В статье рассматриваются словообразовательные средства выражения категории локативности на материале дальнородственных эрзянского и финского языков. Особый интерес представляет суффиксальный способ словообразования как один из наиболее распространенных и продуктивных в эрзянском и финском языках.
Материалом исследования выступают лексические единицы эрзянского и финского языков, содержащие слово­образовательные суффиксы со значением локативности. В работе использовались описательный метод и метод сравнительного анализа. Анализ языкового материала проводился путем сплошной выборки из текстов художественных произведений.
В результате сравнительного анализа выявляются словообразовательные суффиксы, передающие семантику локативности, в том числе так называемые аффиксоиды в эрзянском языке.
Исследование позволило выявить как более, так и менее продуктивные суффиксы в каждом из рассматриваемых языков.

Ключевые слова: локативность; словообразовательный суффикс; эрзянский язык; финский язык.

Для цитирования: Мигунова А. С. Словообразовательные средства выражения локативности в эрзянском и финском языках // Финно-угорский мир. 2018. № 3. С. 38–44.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи А. С. МИГУНОВА (с. Кочкурово, РФ). Словообразовательные средства выражения локативности в эрзянском и финском языках отключены

Ф. М. ЛЕЛЬХОВА (г. Ханты-Мансийск, РФ). Деривационная структура названий болезней в хантыйском языке

DOI: 10.15507/2076-2577.010.2018.03.032-037

Деривационная структура названий болезней в хантыйском языке

Лельхова Федосья Макаровна,
кандидат филологических наук,
БУ «Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок»
(г. Ханты-Мансийск, РФ), lelhovafm@yandex.ru

На материале сынского и ваховского диалектов хантыйского языка рассматриваются структурно-словообразовательные модели лексики болезней. Актуальность исследования определяется необходимостью системного изучения лексики хантыйского языка. Лексика, связанная с названиями болезней, до настоящего времени не была объектом достаточного изучения, и поэтому вызывает научный интерес.
Материалом исследования послужили слова, относящиеся к лексике болезни в диалектах хантыйского языка. В работе применялись метод компонентного анализа и описательный метод.
Словообразовательная структура названий болезней неоднородна. Слова распределены по группам: наружные болезни; внутренние болезни; физические недостатки; несчастные случаи, увечья. Основными способами образования данных лексем являются словосложение и суффиксация.
Наиболее распространены модели «имя существительное + имя существительное», «имя прилагательное + имя существительное». Малопродуктивным является лексико-семантический способ образования номинации болезней. Многокомпонентные названия в ваховском диалекте нами зафиксированы в меньшем объеме из-за отсутствия корпуса текстов.

Ключевые слова: хантыйский язык; диалекты; лексика болезней; лексическое значение слова; морфологическая структура; словарь ваховского диалекта.

Для цитирования: Лельхова Ф. М. Деривационная структура названий болезней в хантыйском языке // Финно-угорский мир. 2018. № 3. С. 32–37.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи Ф. М. ЛЕЛЬХОВА (г. Ханты-Мансийск, РФ). Деривационная структура названий болезней в хантыйском языке отключены

Е. А. КАРТУШИНА (г. Москва, РФ). Прагматическая реальность финского английского (на материале социальной сети Твиттер)

DOI: 10.15507/2076-2577.010.2018.03.023-031

Прагматическая реальность финского английского (на материале социальной сети Твиттер)

Картушина Елена Александровна,
кандидат филологических наук, доцент, заведующая сектором иностранных языков
ФГБОУ ВО «Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина»
(г. Москва, РФ), eakartushina@gmail.com

Английский, являясь языком глобализации, претерпевает ряд изменений. На его основе возникают некоторые промежуточные языковые формы, известные как пре-пиджины, для которых английский является основным языком-лексификатором. Количество подобного рода мировых вариантов английского языка неуклонно растет, однако не часто становится предметом рассмотрения лингвистических исследований. В данной статье анализируется так называемый финский английский (Finglish) в его использовании при общении в социальной сети Твиттер.
Анализируются основные подходы и методы к рассмотрению мировых вариантов английского языка. Отмечается при этом, что как в российской, так и в западной традиции нет единого подхода к определению и описанию мировых вариантов английского языка. Особое внимание уделяется психолингвистическим теориям, объясняющим возникновение двух форм финского английского – среди финских эмигрантов в США в 1950-е гг. и в виртуальном общении в наше время.
Материалом исследования послужили записи в блогах Твитер с хэштэгом Finglish. Для выделения оценки (прагматики) к данной языковой форме был также применен контекстуальный анализ записей. В целом, было проанализировано 398 записей за временной промежуток от 2009 до 2018 г.
На основе контекст-анализа в статье описываются три прагматических аспекта к финскому английскому – нейтральное (характерно для механизма переключения кодов), ироничное и отрицательное.
Сложно предположить, подвергнется ли данная промежуточная языковая форма дальнейшей пиджинизации и/или креолизации, или сфера ее применения ограничится общением в виртуальной реальности, но можно утверждать, что возникшая в результате смешения финского и английского языков, она имеет место и может исследоваться.

Ключевые слова: финский английский; билингвизм, пре-пиджин; смешение языков; виртуальная коммуникация; варианты английского языка, языковые контакты.

Для цитирования: Картушина Е. А. Прагматическая реальность финского английского (на материале социальной сети Твиттер) // Финно-угорский мир. 2018. № 3. С. 23–31.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи Е. А. КАРТУШИНА (г. Москва, РФ). Прагматическая реальность финского английского (на материале социальной сети Твиттер) отключены

В. Б. БАКУЛА (г. Мурманск, РФ). Проблемы формирования литературного языка кольских саамов

DOI: 10.15507/2076-2577.010.2018.03.013-022

Проблемы формирования литературного языка кольских саамов

Бакула Виктория Борисовна,
кандидат филологических наук,
доцент кафедры русского языка и массовых коммуникаций,
ФГБОУ ВО «Мурманский арктический государственный университет», (г. Мурманск, РФ), museum-vs@yandex.ru

В статье анализируются этапы создания саамской письменности с конца XIX в. и причины отсутствия литературного языка у кольских саамов. В учебной литературе представлены четыре варианта саамского алфавита на основе кириллической графики. Анализ существующих графических систем и созданной на них литературы показал, что только алфавит 1979 г. выполняет условия главных этапов становления письменного стандартного языка.
С помощью сравнительно-исторического и проблемно-хронологического методов рассмотрен массив архивных данных, а также научных трудов и художественных произведений на саамском языке.
Сегодня создана серьезная база для развития саамского литературного языка, однако ряд проблем осложняет решение этого вопроса: на территории Мурманской области отсутствуют научные организации, занимающиеся разработкой единого стандарта саамского языка; Мурманская область не является республикой, поэтому у нее нет права утверждать графическую основу алфавита языка, не являющегося государственным языком субъекта Российской Федерации; в Мурманской области не имеется нормативно-правового акта о языке коренных малочисленных народов Севера, в котором был бы зафиксирован официальный письменный стандарт саамского языка, поэтому параллельно используются стандарт 1979 г. и его вариант с һ и ј.
Саамский язык долгое время не был востребован в среде саамов и на государственном уровне, следствием чего явилось отсутствие телепередач и прессы на нем, радиовещание ограничено по времени. Продолжается ассимиляция саамского языка русским, саамский язык используется носителями в основном на бытовом уровне, есть проблемы с преподаванием языка в школе (изучается факультативно), в среде молодого поколения саамов он не востребован. Все это не позволяет сформировать саамский литературный язык. Необходимы срочные меры по унификации графической системы саамского языка, организации образовательной деятельности в целях его сохранения и развития.

Ключевые слова: саамы; письменность; алфавит; литературный язык; письменный стандарт.

Для цитирования: Бакула В. Б. Проблемы формирования литературного языка кольских саамов // Финно-угорский мир. 2018. № 3. С. 13–22.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи В. Б. БАКУЛА (г. Мурманск, РФ). Проблемы формирования литературного языка кольских саамов отключены

Л. А. АБУКАЕВА (г. Йошкар-Ола, РФ). Концепт йылме ‘язык’ в языковой и обыденной картинах мира мари

DOI: 10.15507/2076-2577.010.2018.03.006-012

Концепт йылме ‘язык’ в языковой и обыденной картинах мира мари

Абукаева Любовь Алексеевна,
доктор филологических наук,
профессор кафедры марийского языка и литературы
ФГБОУ ВО «Марийский государственный университет»
(г. Йошкар-Ола, РФ), sylne@mail.ru

Работа посвящена описанию концепта йылме ‘язык’ в языковой и обыденной картинах мира мари. Рассматриваются способы репрезентации анализируемого концепта во фразеологических оборотах, а также в фольклорных текстах с учетом того, что концепт возникает в результате взаимодействия нацио­нальной традиции и фольклора, религии и идеологии, жизненного опыта и образов искусств, ощущений и системы ценностей.
Материалом исследования послужили словарные дефиниции лексемы йылме, фразеологизмы, пословицы, поговорки, тексты песен, заговоров, а также молитв традиционной марийской религии. В работе использованы компонентный и контекстуальный анализ, описательный метод.
В обыденной картине мира мари язык имеет двойственную природу (горе и радость). Тексты, в которых репрезентируется указанный концепт, дают развернутую характеристику коммуникативных навыков человека. При этом красноречие не является признаком откровенности и открытости. В языковом сознании мари отрицательную оценку получают пустословие, праздный разговор и многословие. Марийский речевой этикет призывает следить за словами, проявлять в общении сдержанность (йылмым пидаш ‘связывать язык’).
В наивной картине мира мари йылме воспринимается как инструмент, обладающий большой силой и имеющий двойственную природу. Язык выдает нрав человека, его характер, помыслы. Концепт йылме в марийской лингвокультуре характеризует коммуникативные качества человека и его речи.

Ключевые слова: марийский язык; языковая картина мира; концепт.

Для цитирования: Абукаева Л. А. Концепт йылме ‘язык’ в языковой и обыденной картинах мира мари // Финно-угорский мир. 2018. № 3. С. 6–12.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи Л. А. АБУКАЕВА (г. Йошкар-Ола, РФ). Концепт йылме ‘язык’ в языковой и обыденной картинах мира мари отключены

Содержание (2018, 2)

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

Т. П. Арискина (г. Саранск, РФ). Сложные существительные сочинительного типа в эрзянском языке

Л. П. Водясова (г. Саранск, РФ). Тематический повтор как способ создания семантической целостности сложного синтаксического целого (на материале произведений К. Г. Абрамова)

Н. В. Кондратьева, О. А. Степанова (г. Ижевск, РФ). Формирование общественно-политической лексики удмуртского языка как отражение процессов языкового строительства

Н. А. Кулакова, В. Ф. Рогожина (г. Саранск, РФ). Вариантность фразеологических единиц в мокшанском и русском языках (типологический анализ)

А. П. Родионова, С. В. Нагурная (г. Петрозаводск, РФ). Людиковское наречие карельского языка: проблемы становления литературной нормы

И. Н. Рябов, Г. В. Рябова (г. Саранск, РФ). Использование зооморфизмов в презентации эмоций (на материале эрзянского языка)

С. А. Сажина (г. Сыктывкар, РФ). Указательные местоимения в языке кировских пермяков

ИСТОРИЧЕСКИЕ НАУКИ

Г. А. Корнишина (г. Саранск, РФ). Этническая структура и особенности этнокультурного функционирования мордовского населения Ульяновской области

Р. Р. Садиков, Р. А. Абдулхаликов (г. Уфа, РФ). Православие у мордвы Башкирии

КУЛЬТУРОЛОГИЯ

О. Г. Беломоева, Т. В. Климкина (г. Саранск, РФ). Особенности развития отечественной культовой архитектуры на рубеже XX−XXI вв. (на примере России и Мордовии)

Л. Б. Бояркина (г. Саранск, РФ). О некоторых теоретических подходах к изучению ареальных особенностей традиционного мордовского многоголосия

СОБЫТИЯ, ЛЮДИ, КНИГИ

В. И. Рогачев, Н. И. Швечкова  (г. Саранск, РФ). Книги – это реки, напояющие Вселенную…

С. П. Гудкова (г. Саранск, РФ). Характер развития современной русской поэзии Мордовии

Л. В. Калачина (г. Саранск, РФ). Ювелирная красота руками женщины (к 130-летию со дня рождения Альмы Пиль)

Рубрика: 2018, Т. 10. № 2 | Метки: | Комментарии к записи Содержание (2018, 2) отключены

Л. В. Калачина (г. Саранск, РФ). Ювелирная красота руками женщины (к 130-летию со дня рождения Альмы Пиль)

Ювелирная красота руками женщины (к 130-летию со дня рождения Альмы Пиль)

Калачина Лариса Викторовна,
кандидат культурологии, ответственный секретарь
редакции газеты «Голос Мордовского университета»
ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва»
(г. Саранск, РФ), regionologiya_lk@mail.ru

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи Л. В. Калачина (г. Саранск, РФ). Ювелирная красота руками женщины (к 130-летию со дня рождения Альмы Пиль) отключены

С. П. Гудкова (г. Саранск, РФ). Характер развития современной русской поэзии Мордовии

Характер развития современной русской поэзии Мордовии

Гудкова Светлана Петровна,
доктор филологических наук профессор кафедры русской
и зарубежной литературы ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва»
(г. Саранск, РФ), sveta_gud@mail.ru

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи С. П. Гудкова (г. Саранск, РФ). Характер развития современной русской поэзии Мордовии отключены

В. И. Рогачев, Н. И. Швечкова (г. Саранск, РФ). Книги – это реки, напояющие Вселенную…

Книги – это реки, напояющие Вселенную…

Рогачев Владимир Ильич,
доктор филологических наук,
профессор кафед­ры литературы и методики обучения литературе
ФГБОУ ВО «МГПИ им. М. Е. Евсевьева» (г. Саранск, РФ), rogachev-v@bk.ru

Швечкова Наталья Ивановна,
кандидат филологических наук,
доцент кафедры литературы и методики обучения литературе
ФГБОУ ВО «МГПИ им. М. Е. Евсевьева» (г. Саранск, РФ),
cafedra.literatury@yandex.ru

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи В. И. Рогачев, Н. И. Швечкова (г. Саранск, РФ). Книги – это реки, напояющие Вселенную… отключены

Л. Б. Бояркина (г. Саранск, РФ). О некоторых теоретических подходах к изучению ареальных особенностей традиционного мордовского многоголосия

DOI: 10.15507/2076-2577.010.2018.02.109-120

О некоторых теоретических подходах к изучению ареальных особенностей традиционного мордовского многоголосия

Бояркина Людмила Борисовна,
кандидат искусствоведения, старший научный сотрудник
Межрегионального научного центра финно-угроведения
ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва» (г. Саранск, РФ), bojarkin_ni@mail.ru

Исследования фольклора выдвинули в число актуальных задач современной этномузыкологии изучение многоголосия – характерного явления традиционной финно-угорской музыки. Многоголосие финно-угров обнаруживает заметные этнические (субэтнические и локальные) различия, определившиеся в ходе длительного исторического развития (контакты с соседними народами, взаимовлияние ареальных музыкальных традиций). Решение концептуальных аналитических проблем, выработка современных теоретических подходов и методик выдвигаются в число важных этномузыкологических проблем. Предметом публикации является мордовское народное многоголосие; целью – определение релевантных признаков, по которым можно установить системообразующие константы ареальных традиций. Общетеоретическую и методологическую базу составили труды отечественных и зарубежных ученых по вопросам ареальных исследований, картографирования и классификации.
Материалами выступили авторские полевые (в том числе многоканальные) звукозаписи произведений народной музыки и их аналитические партитурные транскрипции; учтены опубликованные нотации и других этномузыкологов. Достоверность и обоснованность исследования обеспечиваются методами системно-типологического анализа обширной исследовательской базы и ее научной интерпретации.
При ареальных исследованиях мордовских многоголосных традиций, характеризующихся наличием в них сложных взаимодействий стадиально различных форм мелодики и фактуры, необходимо систематизировать константные корреляции между мелодическим (горизонтальным) и гармоническим (вертикальным) компонентами на уровне как целостной структуры многоголосного напева или наигрыша, так и отдельных голосовых партий. К признакам, применимым ко всем известным типам многоголосной фактуры, могут быть отнесены: отношение мелодики к гармонии (по принципу оппозиции Е. В. Гиппиуса), форма реализации мелодического типа в многоголосной фактуре, гетерофоническая «плотность» функционально выделяемых голосовых партий.
На основе указанных признаков можно достаточно четко выявить системообразующие свойства многоголосия различных регионов. Ареалы могут выделяться при наличии либо одного устойчивого стилевого компонента, который не встречается в других ареалах, либо – устойчивой системной группы свойств, характерных для определенной группы жанров.

Ключевые слова: музыкальная традиция; стилевой ареал; жанровая группа; структурный тип; мелодика; многоголосная фактура; признаки; монодия; гетерофония; бурдонная полифония.

Для цитирования: Бояркина Л. Б. О некоторых теоретических подходах к изучению ареальных особенностей традиционного мордовского многоголосия // Финно-угорский мир. 2018. № 2. С. 109–120.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи Л. Б. Бояркина (г. Саранск, РФ). О некоторых теоретических подходах к изучению ареальных особенностей традиционного мордовского многоголосия отключены

О. Г. Беломоева, Т. В. Климкина (г. Саранск, РФ). Особенности развития отечественной культовой архитектуры на рубеже XX−XXI вв. (на примере России и Мордовии)

DOI: 10.15507/2076-2577.010.2018.02.098-108

Особенности развития отечественной культовой архитектуры на рубеже XX−XXI вв. (на примере России и Мордовии)

Беломоева Ольга Герольдовна,
доктор культурологии, профессор кафедры театрального искусства и народной художественной культуры
ФГБОУ ВО «Мордовский государственный университет им. Н. П. Огарёва» (г. Саранск, РФ), о_belomoeva@mail.ru

Климкина Татьяна Викторовна,
соискатель кафедры театрального искусства
и народной художественной культуры
ФГБОУ ВО «Мордовский государственный университет им. Н. П. Огарёва» (г. Саранск, РФ), scientificmagazines@gmail.com

В статье подчеркивается одна из особенностей отечественной архитектуры рубежа XX – XXI вв.: мощное развитие культовой архитектуры, связанное с феноменом «духовного возрождения». Специфика храма как социокультурного феномена заключается в неразрывном единстве сакрального, исторического и бытового факторов, являющемся важнейшим критерием оценки его архитектурного решения. Объектом исследования выступает отечественная культовая архитектура рубежа XX – XXI вв., предметом – особенности ее развития на современном этапе. Цель работы – выявить основные тенденции развития культовой архитектуры России с учетом опыта Республики Мордовия.
Эмпирическим материалом работы выступает современная культовая архитектура России, и в частности Республики Мордовия. Достоверность и научная обоснованность результатов обеспечиваются традиционными методами гуманитаристики (типологическим, описательным, сравнительным и др.), репрезентативностью эмпирической базы исследования, ее объективной интерпретацией, соответствующей основным положениям искусствоведения и культурологии.
Анализ памятников современной культовой архитектуры позволяет сделать вывод о существовании двух основных тенденций в храмовом строительстве – восстановление храмовой архитектуры и возведение новых зданий. Последняя связана с разработкой стилистического решения. Соблюдаются два подхода: интерпретация форм архитектурного прошлого и игнорирование традиций, причем стилизаторская тенденция приоритетна в масштабах как страны, так и регионов (Республика Мордовия).
Рубеж веков ознаменован наступлением нового этапа в развитии отечественной культовой архитектуры в условиях разрыва с традицией, случившегося в советскую эпоху. Его главные тенденции – восстановление архитектурных сооружений прошлого и возведение новых храмов. Активные поиски новых художественных решений опираются на традицию, что подтверждают примеры храмового строительства в целом в России, и в Республике Мордовия в частности.

Ключевые слова: культовая архитектура; храм; восстановление; традиция; интерпретация; стилизация.

Для цитирования: Беломоева О. Г., Климкина Т. В. Особенности развития отечественной культовой архитектуры на рубеже XX−XXI вв. (на примере России и Мордовии) // Финно-угорский мир. 2018. № 2. С. 98–108.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи О. Г. Беломоева, Т. В. Климкина (г. Саранск, РФ). Особенности развития отечественной культовой архитектуры на рубеже XX−XXI вв. (на примере России и Мордовии) отключены

Р. Р. Садиков, Р. А. Абдулхаликов (г. Уфа, РФ). Православие у мордвы Башкирии

DOI: 10.15507/2076-2577.010.2018.02.090-097

Православие у мордвы Башкирии

Садиков Ранус Рафикович,
доктор исторических наук, профессор,
главный научный сотрудник отдела этнографии
ФГБУН «Институт этнологических исследований им. Р. Г. Кузеева Уфимского федерального исследовательского центра Российской академии наук»
(г. Уфа, РФ), kissapi@mail.ru

Абдулхаликов Ришат Абдуллажанович,
аспирант
ФГБУН «Институт этнологических исследований им. Р. Г. Кузеева Уфимского федерального исследовательского центра Российской академии наук»
(г. Уфа, РФ), rishat24rishat@gmail.com

Мордва, проживающая ныне в Башкирии, издавна исповедует православную религию, поскольку переселилась сюда уже крещеной. Конфессиональные особенности мордвы Башкирии, в том числе история православия, в исторической и этнографической литературе специально не рассматривались. В данной работе предпринята попытка выявления конфессиональных особенностей православной мордвы Башкирии.
Источниками исследования послужили сочинения церковных авторов и епархиальная хроника конца XIX – начала XX в. Исследование базируется на принципе историзма, основными методами выступили историко-генетический, сравнительно-исторический и проблемно-хронологический.
В конце XIX – начале XX в. исследователи отмечали высокую религиозность и усердие в соблюдении православных обрядов и таинств у местной мордвы, в чем та превосходила русских. Однако священники из мордвы указывали, что она совершенно не понимает христианское вероучение. В 1910 г. была создана православная епархиальная миссия, которая работала и среди мордовской паствы. Так как у мордвы сильно проявлялось язычество, то она находилась в ведении противоязыческого епархиального миссионера. В конце XIX – начале XX в. во многих мордовских населенных пунктах были построены церкви. Значительную роль в христианском просвещении народа сыграли епархиальный миссионер Ф. Стрелков и священник А. Юртов. В советское время православные обряды были практически вытеснены из жизни народа. Сегодня православные традиции среди мордвы Башкортостана восстанавливаются.
Православие как основная конфессия мордвы Башкирии сыграло значительную роль в ее этнокультурном развитии и способствовало формированию многих этнографических особенностей.

Ключевые слова: мордва; православие; церкви; монастыри; миссионеры; Уфимская епархия; Башкирия.

Для цитирования: Садиков Р. Р., Абдулхаликов Р. А. Православие у мордвы Башкирии // Финно-угорский мир. 2018. № 2. С. 90–97.

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Комментарии к записи Р. Р. Садиков, Р. А. Абдулхаликов (г. Уфа, РФ). Православие у мордвы Башкирии отключены