E. N. Vaganova (Saransk, Russia). Poetic language in Mordva-Erzya lamentations of funeral cycle

Poetic language in Mordva-Erzya lamentations of funeral cycle

Vaganova Elena N.,
Candidate Sc. {Philology}, Associate Professor, Department of German Philology,
Ogarev Mordovia State University (Saransk, Russia), waganowa@mail.ru

Introduction. The research problem of the phenomenon of the funeral lamentations, particularly through the study of the folklore language, is one of the most topical ones due to the folklore being a real repository of the information about history, ethnography, beliefs, customs, national psychology and behavior, as well as human values. The object of the article is lamentations texts of funeral cycle; the subject discusses the most expressive poetic means, the typical range of the poetic images of Erzya funeral cycle referring to the ethnographic context. The article aims at studying the poetic features of the Mordva-Erzya funeral lamentations, some poetic and stylistic devices, the figurative devices, the semantics of the verbs associated with the deplorable culture. The article can be used to for courses in oral folk art and poetics.
Materials and Methods. The study combines methods of descriptive and comparative analysis. The empirical data is based on established folklore collections with the historical, cultural and scientific value which are borrowed from the oral poetic culture of Mordovian peoples.
Results and Discussion. The paper is making an attempt to identify the most typical verbs associated with the deplorable culture that predominate in this field as the folk-linguistic picture of the world. The folklore works used for the research are undoubtedly the indisputable evident base for the understanding of the mentality of Mordovian ethnic group, and the identification of the basic constants of Erzya culture, as they preserve the traces of the phenomena of life and culture disappeared from our consciousness forming “confession of the peoples”.
Conclusion. In the poetic structure of the Mordva-Erzya lamentations the Mordovian peoples’ poetic talent is reflected in the verbs that indicate a particular form of audio behaviour: лайшемс/laishems, авардемс/avardems, лажамс/lajams, кукордомс/cucordoms; in the pairs of synonyms: лайшемс-авардемс/lishems-avardems; in the synonyms and tautological combinations using the images of birds and plant symbols, the metaphorical substitutions, such as: вечной тарка “the eternal life”, вечной эрямо “the eternal life”, вечной кудо “the eternal home”.

Key words: Lamentations; Mordva-Erzya; folklore; spiritual culture of the people of Mordovia; figurative-expressive means; metaphor; epithet; antithesis; comparison.

For citation: Vaganova EN. Poeticheskii iazyk erzianskikh prichitanii pokhoronno-pominal’nogo tsikla [Poetic language in mordva-erzya lamentations of funeral cycle]. Finno-ugorskii mir = Finno-Ugric World. 2017; 2: 111–122. (In Russian)

1. Alekseevskii MD. Problema klassifikatsii pokhoronno-pominalʼnykh prichitanii [On the Problem of Classification of Funeral Laments]. Problemy klassifikatsii, tipologii, sistematizatsii v etnograficheskoi nauke: materialy V Sankt-Peterburgskikh etnograficheskikh chtenii = Problems of classification, typology, systematization in ethnographic science: Proceedings of 5th Saint Petersburg Ethnographic Readings. Sankt-Peterburg; 2006: 129–132. (In Russian)
2. Alekseevskii MD. Severnorusskie pokho­ron­no-pominalʼnye prichitaniia kak akt kom­munikatsii: k voprosu o pragmatike zhanra [Russian funeral keening of the North as the act of communication: to a question about the pragmatics of genre]. Riabininskie chteniia‒ 2007: materialy V nauch. konf. po izucheniiu narodnoi kulʼtury Russkogo Severa = Proceedings of Ryabinin Readings–2007. Petrozavodsk; 2007: 267–270. (In Russian)
3. Bogdashkina SV. Poeticheskaia leksika moksha-mordovskikh pohoronnykh prichitanii [Poetic vocabulary in Moksha-Mordovian feneral lamentations]. Gumanitarnye nauki i obrazovanie = The Humanities and Education; 2015; 3: 128–131.
(In Russian)
4. Vaganova EN. Erzianskie pohoronnye prichitaniia kak natsionalʼno-kulturnyi fenomen [Erzya funeral lamentations as national and cultural phenomenon]. Shestye Lazarevskie chteniia «Liki traditsionnoi kulʼtury nachala XXI stoletiia»: materialy mezhdunar. nauch. konf. = The Sixth Lazarev Readings: the Faces of the traditional culture in the early 21st century: proceedings of international conf. Chelʼiabinsk; 2013: 21–25. (In Russian)
5. Danchenkova NYu. Traditsionnye prichitaniia Vladimirskoi oblasti: avtoref. … dis. kand. filol. nauk [The traditional lamentations of the Vladimir region. Abstract of cand. philol. sci. dis]. Moskva; 1997. (In Russian)
6. Ermakov N. Erzianskie prichitaniia: traditsiia bytovaniia i sovremennoe sostoianie [La­mentations of Mordva-Erzya: on the problem of the existence and current state]. Tallinn; 2014. (In Russian)
7. Kavtasʼkin LS. Predislovie [Preface]. Ustnoe poeticheskoe tvorchestvo mordovskogo naroda: v 18 t. T. 7, ch. 1: Erzianskie plachi-prichitaniia = Oral-poetry of the Mordva: in 18 volumes. Vol. 7, p. 1. Erzya Lamentation. Saransk; 1972: 5–20. (In Russian)
8. Konka US. Poeziia pechali. Karelʼskie obriadovye plachi [Poetry of sadness. Karelian ceremonial crying]. Petrozovodsk; 1992. (In Russian)
9. Kremlʼova IA. Pokhoronno-pominalʼnye obychai i obriady [Funeral and Memorial Customs and Rites]. Russkii Sever: etnicheskaia istoriia i narodnaia kultura XII–XX veka = Russian North: ethnic history and national culture of the 12–20th century. Moskva; 2004: 661–705. (In Russian)
10. Nevskaia LG. Balto-slavianskie prichitaniia: Rekonstuktsii semanticheskoi struktury [The Balto-Slavic Lamentation: Reconstruction of its Semantic Structure]. Moskva; 1993. (In Russian)
11. Nevskaia LG. Molchanie kak atribut sfery smerti [Silence as an Attribute of the Sphere of Death]. Mir zvuchashchii i molchashchii: Semiotika zvuka i rechi v traditsionnoi  kul’ture slavian = The world sounding and silent: The semiotics of sound and speech in the traditional culture of the Slavs. Moskva; 1999: 123–134. (In Russian)
12. Nikolaeva SV. Penie i otpevanie v traditsionnoi kulture vostochnych slovʼan [Singing and burial service in traditional culture of East Slavs]. Available from: http://kizhi.karelia.ru/library/ryabinin-2007/442.html (accessed 14.02.107). (In Russian)
13. Rogachev VI, Shuliaev AD, Bogdashkina SV, Vaganova EN. Obriady i folʼklor mordvy-mokshi: teo­riia i praktika problemy (po folʼklorno-etnograficheskim materialam Zubovo-Polianskogo raiona Respubliki Mordoviia) [Ceremonies and folklore of Mordva-Moksha: theory and practice (based on folklore and ethnographic materials from Zubovo-Poliana area of Mordovia Republic)]. Saransk; 2012. (In Russian)
14. Russko-erzianskii slovarʼ [Russian-Erzya dictionary]. Moskva; 1948. (In Russian)
15. Russko-erzianskii slovarʼ [Russian-Erzya dictionary]. Saransk; 2012. (In Russian)
16. Tolstaia SM. Obriadovoe goloshenie: semantika, leksika, pragmatika [Ritual Lamentation: Vocabulary, Semantics and Pragmatics]. Mir zvuchashchii i molchashchii: Semiotika zvuka i rechi v kul’ture slavian = The world sounding and silent: The semiotics of sound and speech in the culture of the Slavs. Moskva; 1999: 135–148. (In Russian)
17. Ustnoe poeticheskoe tvorchestvo mordovskogo naroda: v 18 t. Vol. 7, P. 1. [Oral-poetry of the Mordva]. Saransk; 1972. (In Russian)
18. Chistov KV. Prichitaniia u slavianskikh i finno-ugorskikh narodov (nekotorye itogi i problemy) [Lamentations of the Slavic and Finno-Ugric peoples (some results and problems)]. Folʼklor. Tekst. Traditsiya = Folklore. Text. Tradition. Moskva; 2005: 186–199. (In Russian)
19. Shamova LN. Prichetnye formy mordvy-erzi Prisuria: monografiia [Lament forms of the Mordvins-Erzya of the Sura region]. Saransk; 2016. (In Russian)
20. Erziansko-russkii slovarʼ [Erzya-Russian dictionary]. Moskva; 1993. (In Russian)
21. Harva U. Die religiösen Vorstellungen der Mordwinen. Helsinki; 1952. (In German)
22. Harva U. Mordvalaisten muinaisusko. Porvoo; Helsinki; 1942. (In Finnish)
23. Honko L. Itkuvirsirunous. Suomen kirjallisuus. Helsinki; 1963: 81–128. (In Finnish)

This entry was posted in Unrubric and tagged . Bookmark the permalink.