G. S. Ivanova (Saransk, Russia), N. V. Butylov (Moscow, Russia), N. V. Letkina (Saransk, Russia). Representation of Finno-Ugric vowel *a at the stem end in the Mordovian languages

Representation of Finno-Ugric vowel *a at the stem end in the Mordovian languages


Ivanova Galina S.,
Doctor of Philology, Professor, the Department of Mordovian Languages, Ogarev Mordovia State University (Saransk, Russia), galina17-05@yandex.ru

Butylov Nikolai V.,
Doctor of Philology, Professor, Department of Foreign Languages No. 3, Plekhanov Russian University of Economics (Moscow, Russia), butylovnv@rambler.ru

Letkina Nataliia V.,
Candidate Sc. {Philosophy}, Associate Professor, English Language Department for Professional Communication, Ogarev Mordovia State University (Saransk, Russia), letkinanv@mail.ru


Introduction. The aim of the article is to identify the article that corresponds to Finno-Ugric *а at the end of the stems in the Mordovian languages, as well as to identify patterns of phonetic changes. The subject of the study is the historical vowel *a of the end of the stem; the object is the Mordovian languages.
Materials and Methods. The material of the study is data collected from the etymological dictionaries of the Finno-Ugric languages, during dialectological expeditions, as well as from the works of prominent Finno-Ugric scholars. It also employs scientific, descriptive and comparative-historical methods.
Results and Discussion. Analysis of lexicographical sources has revealed that in the Mordovian languages (Moksha and Erzya) the development of the Finno-Ugric *a at the end of the stem has five main directions: 1) the original *a has been preserved in both Mordovian languages; 2) it was reduced in both languages; 3) in Moksha it is a reduced vowel in Erzya it is full [o]; 4) in a small group of words the vowel has been preserved in the Erzya language (though in a modified form) and in the Moksha language it fell out; 5) in the Erzya language have been preserved, in Moksha, there is a shifting articulation to the front row. Conservation of the quality of the Finno-Ugric *a of a non-initial syllable is likely due to the stress transition from the narrow vowel of the first syllable to the wide *a.
Conclusion. The vowel *a of a non-initial syllable has naturally been influenced by a reduction and was realized in sound [ă], which in the closed position of the syllable alternates with [ə] if in the first syllable there is the expanded correspondence of Finno-Ugric close vowel; ; there is a system as a broad upper rise vowel of a non-initial syllable followed by a combination of consonants; there is [u] < *o in the first syllable that retains stress, and there is a combination of consonants between the vowels of the first and second syllables. The falling out of final reduced [ă] < *a in a weak position after single consonants at the reflexes of original *a in the first syllable. Shifting articulation of *a to the front row is observed after palatinose consonant.

Key words: Finno-Ugric language; Mordovian languages; representation; vowel; first syllable; non-initial syllable; stem; phonetic position; reduced vowel.

For citation: Ivanova GS, Butylov NV, Letkina NV. Reprezentatsiia finno-ugorskogo *a kontsa osnovy v mordovskikh iazykakh [Representation of Finno-Ugric vowel *a at the stem end in the Mordovian languages]. Finno-ugorskii mir = Finno-Ugric World. 2017; 4: 21–27. (In Russian)


1. Bubrikh DV. Istoricheskaia grammatika erzianskogo iazyka [Historical grammar of the Erzya language]. Saransk; 1953. (In Russian)

2. Gruzov LP. Fonetika dialektov mariiskogo iazyka v istoricheskom osveshchenii [Phonetics of the dialects of the Mari language viewed in the light of history]. Ioshkar-Ola; 1965. (In Russian)

3. Ermushkin GI. Razvitie foneticheskoi sistemy dialektov erzia-mordovskogo iazyka: nauch. dokl., predstavl. v kachestve dis. … d-ra filol. nauk [The phonetic system development of Erzya-Mordvin language dialects. Research report submitted as a dis. … Ph. D. of philol. sci.]. Moskva; 1997. (In Russian)

4. Ermushkin GI. Rekonstruktsiia pervichnogo vokalizma i konsonantizma finno-volzhskoi iazykovoi obshchnosti [Reconstruction of the initial vowel and consonant of the Finno-Volga linguistic community]. Finno-volzhskaia iazykovaia obshchnost’ = Finno-Volga linguistic community. Moskva; 1989: 30–61. (In Russian)

5. Ivanova GS. Nekotorye osobennosti mokshanskoi aktsentuatsii [Some features Moksha accentuation]. Gumanitarnye nauki i obrazovanie = Humanities and Education. 2014; 3 (19): 135–137. (In Russian)

6. Ivanova GS. Cistema glasnykh v dialektakh mokshanskogo iazyka v istoricheskom osveshchenii: avtoref. dis. … d-ra filol. nauk [The vowel system in the Moksha language dialects in the light of history. Abstract of dis. … Ph. D. рhilol. sci.]. Yoshkar-Ola; 2006. (In Russian)

7. Lytkin VI. O vokalizme nepervogo sloga finno-ugorskikh iazykov [About voca­lism is non first syllable of the Finno-Ugric Languages]. Sovetskoe finno-ugrovedenie = Soviet Finno-Ugric. 1970; 3: 221–238. (In Russian)

8. Lytkin VI. Sravnitel’naia fonetika finno-ugorskikh iazykov [Comparative Phonetics Finno-Ugric Languages]. Osnovy finno-ugorskogo iazykoznaniia = Basics Finno-Ugric linguistics. Moskva; 1974: 155–213. (In Russian)

9. Mosin MV. Foneticheskaia struktura finno-ugorskoi osnovy slova v mordovskikh iazykakh [The phonetic structure of the Finno-Ugric word foundations in Mordvin langua­ges]. Saransk; 1989. (In Russian)

10. Nad’kin DT. Problema redutsirovannogo glasnogo i osobennosti razvitiia udareniia v mordovskikh iazykakh [The problem of the reduced vowel and accent peculiarities in the Mordovian languages]. Aktual’nye voprosy mordovskikh iazykov = Topical issues of the Mordovian languages. Saransk; 1988: 3–12. (In Russian)

11. Osnovy finno-ugorskogo iazykoznaniia: voprosy proiskhozhdeniia i razvitiia finno-ugorskikh iazykov [Foundations of Finno-Ugric Linguistics: the origin problems and Finno-Ugric languages development]. Moskva; 1974. (In Russian)

12. Poliakov OE. Foneticheskie sistemy mordovskikh (mokshanskogo i erzianskogo) iazykov v sinkhronicheskom i diakhronicheskom aspektakh: avtoref. dis. … d-ra filol. nauk [The Mordovian (Moksha and Erzya) languages phonetic system in synchronic and diachronic perspectives. Abstract of dis. … Ph. D. philol. sci.]. Sankt-Peterburg; 1997. (In Russian)

13. Khaidu P. Ural’skie iazyki i narody [Uralic languages and peoples]. Moskva; 1985. (In Russian)

14. Tsygankin DV, Mosin MV. Etimologiian’ valks [Etymological dictionary]. Saransk; 1998. (In Russian)

15. Genetz A. Ensi tavun vokaalit suomen, lapin ja mordvan kaksija useampitavuisissa sanoissa. Helsingfors; 1895. (In Finnish)

16. Itkonen E. Zur Frage nach der Entwicklung des Vokalismus der ersten Silbe in den finnisch-ugrischen Sprachen, insbesondere im Mordwinischen. Finnisch-ugrische Forschungen. Helsinki; 1946; 29 (1–3): 222–337. (In Finnish)

17. Paasonen H. Mordwinische Lautlehre. Helsingfors; 1903. (In Finnish)

18. Rédei K. A moksa-mordvin nyelvjárások fonémarendszeréhez. Nyelvtudományi Közlemények. 1968; 70 (2): 383–386. (In Hungarian)

Posted in Unrubric | Tagged | Comments Off on G. S. Ivanova (Saransk, Russia), N. V. Butylov (Moscow, Russia), N. V. Letkina (Saransk, Russia). Representation of Finno-Ugric vowel *a at the stem end in the Mordovian languages

V. N. Maksimov (Yoshkar-Ola, Russia). Postpositional government on the pages of the newspaper “Voina Uver”

Postpositional government on the pages of the newspaper “Voina Uver


MAKSIMOV Valerii N.,
Candidate Sc. {Philology}, Associate Professor, Chair of Mari Language and Literature, Deputy Director for Academic Affairs, Institute of National Culture and Intercultural Communication, Mari State University (Yoshkar-Ola, Russia), sernur@rambler.ru


Introduction. The article considers functional and semantic characteristics of postpositions that create different defining relations with different meaning between components. The semantics of relational words make it possible to distinguish subgroups, within a group of sub-semantic nuances between components, since, in combination with the previous words, some postpositions transmit, for example, purely spatial meaning, others – spatial and temporal, etc. The purpose of the study is to analyze postpositional government with various relations in the first Mari newspaper in the national language “Voina Uver” (“Military News”); the object is postpositional government with different relations. The practical significance lies in the definition of word combinations with dependent relational words. The theoretical basis of the work was the works of Finno-Ugric researchers.
Materials and Methods. The research methodology combines methods of continuous sampling and linguistic description. The material of the study was postpositions in various respects with different shades, which were used on the pages of the newspaper “Voina Uver”.
Results and Discussion. In the Mari language, there is a large class of word combinations with dependent relational components, consisting of a name and a postposition. The most common are postpositions, which postpositional government in the dependent part of the noun with a postpositive expressing a determinative relation.
Conclusion. Having considered the word combinations with relational words, it can be stated that 25 postpositions were used on the pages of the newspaper “Voina Uver” in different ways with different shades.

Key words: newspaper “Voina Uver”; postposition; dependent part; different relationships; shades.

For citation: Maksimov VN. Poslelozhnoe upravlenie na stranitsakh gazety «Voina Uver» [Postpositional government on the pages of the newspaper “Voina Uver”]. Finno-ugorskii mir = Finno-Ugric World. 2017; 4: 28–35. (In Russian)


1. Anduganov IuV. Istoricheskaia grammatika mariiskogo iazyka. Sintaksis. Chast’ 1. Vvedenie. Substantivnye slovosochetaniia [Historical grammar of the Mari language. Syntax. Part 1. Introduction. Substantive word combinations]. Ioshkar-Ola; 1991. (In Russian)

2. Voina uver: gazeta [Voina uver. The newspaper]. 2016: 1, 2. (In Mary)

3. Ivanov IG. Istoriia mariiskogo literatur­nogo iazyka [History of the Mari Literary Language]. Ioshkar-Ola; 1975. (In Russian)

4. Sergeev MT. Vozniknovenie i razvitie pechati v Mariiskoi ASSR [The emergence and development of the press in the Mari Soviet Republic]. Ioshkar-Ola; 1971. (In Russian)

Posted in Unrubric | Tagged | Comments Off on V. N. Maksimov (Yoshkar-Ola, Russia). Postpositional government on the pages of the newspaper “Voina Uver”

I. A. Anashkina (Saransk, Russia). Teaching English Phonetics to a Finno-Ugric class

Anashkina Irina A.,
Doctor of Philology, Professor, Department of English for Professional Communication, Ogarev Mordovia State University (Saransk, Russia), iraida952@gmail.com


Introduction. This article is devoted to the problem of overcoming the interference of the phonetic habits of the native tongue (Moksha or Erzya) into English pronunciation (British variant). The importance of the research of this linguistic phenomenon is defined by both linguistic and extra-linguistic factors, such as processes of globalization and integration in the spheres of economy, politics and culture. The subject of the research is presented by the phonetic of the system of a foreign language acquisition in a Finno-Ugric classroom. The object of the research is educational process at the University. The research is aimed at creating an algorithm of work on English pronunciation to overcome native tongue interference. The practical value of the research is determined by use of the results in building up a foreign language competence.
Materials and Methods. The article is based on the data received in the course of auditory analysis of Finno-Ugric students’ speech after the introductory phonetic course and further study of English as a foreign language.
Results and Discussion. In developing English phonetics to a Finno-Ugric class two approaches have been used – one is that of oral advance, the other one is textocentric. They proved to be effective in building-up English pronunciation skills. English sounds are introduced in a phonetic context of mini-texts: tongue-twisters, nursery rhymes, songs, and sayings. In building-up phonetic skills a special attention is given to those English sounds that are not found in Moksha or Erzia. The devised system facilitates to form the British articulatory setting to provide the quality of learning with its further transformation into language competence.
Conclusion. The interfering influence of phonetic habits of native tongue can be overcome by a series of exercises devised by the author.

Key words: second language teaching practice; interference; rhythm; prosody; accent.

For citation: Anashkina IA. Obuchenie fonetike angliiskogo iazyka studentov finno-ugorskoi iazykovoi gruppy [Teaching English Phonetics to a Finno-Ugric class]. Finno-ugorskii mir = Finno-Ugric World. 2017; 4: 6–11. (In Russian)


1. Buraia EA. Metody issledovaniia vospriiatiia rechevogo ritma [Perceptual Studies of Speech Rhythm]. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. Fonetika: problemy i resheniia = Bulletin of the Moscow State Linguistic University. Phonetics: problems and solutions. 2015; 1 (712): 18–27. (In Russian)

2. Vainraikh U. Iazykovye kontakty: sostoianie i problemy issledovaniia [Languages in contact: Findings and Problems]. Kiev; 1979. Available from: https://www.booksite.ru/fulltext/vainraih/text.pdf (accessed 21.10.2017). (In Russian)

3. Vishnevskaia GM. Interferentsiia i aktsent: dis. … d-ra filol. nauk [Interference and accent. Dis. … of Ph. D. philol. sci.]. Sankt-Peterburg; 1993. Available from: http://cheloveknauka.com/interferentsiya-i-aktsent#ixzz4osUlcaPK (accessed 04.08.2017). (In Russian)

4. Shevchenko TI. Fonetika i fonologiia angliiskogo iazyka [Phonetics and Phonology of English]. Dubna; 2011. (In Russian)

5. Shcherba LV. Prepodavanie inostrannykh iazykov v srednei shkole: obshchie voprosy metodiki [Teaching foreign languages in secondary school: general questions of methods of teaching]. Moskva; 1974. Available from: http://elib.gnpbu.ru/text/scherba_prepodovanie-inostrannyh-yazykov–shkole_1974/ (accessed 21.10.2017). (In Russian)

6. Lekova B. Language interference and methods of its overcoming in foreign language teaching. Trakia Journal of Sciences. 2010; 8: 3: 320–324. Available from: http://www.uni-sz.bg (accessed 03.08.2017). (In English)

7. Wells J. C. Overcoming phonetic interfe­rence. English Phonetics. Journal of the English Phonetic Society of Japan. Available from: http://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/interference.htm (accessed 03.08.2017). (In English)

Posted in Unrubric | Tagged | Comments Off on I. A. Anashkina (Saransk, Russia). Teaching English Phonetics to a Finno-Ugric class

S. S. Dinislamova (Khanty-Mansiysk, Russia). Interpretation of mythological plots in the works by Yuvan Shestalov

Interpretation of mythological plots in the works by Yuvan Shestalov


Dinislamova Svetlana S.,
Candidate Sc. {Philology}, Leading Research Fellow, Ob-Ugric Institute of Applied Research and Development (Khanty-Mansiysk, Russia), dinislamovass@mail.ru


Introduction. Works by Yu. Shestalov is a deeply original phenomenon of national culture. The purpose of the work is to study the form of existence of mythological subjects in the works of the writer. The object of the research is his prose, created in various years of literary creativity; the subject is the identification of interpretation features of the mythological plots found in some of his works. The results of the research can be used for lectures on the Mansi literature.
Materials and Methods. The material was the works by Yu. Shestalov, created in different periods. Cultural-historical, historical-genetic, biographical, ethnic and philological methods were employed to study the creative individuality of the poet, the spiritual foundations of his personality and literary activity.
Results and Discussion. Attitude to the folklore of Yuvan Shestalov varied at different stages of his works, and at the same time in each of the periods the interpretation of folklore motifs was consistent with the preceding ones. The author presents myths and mythical tales not only as a direct narration, but he also transforms them. Many myths receive unexpectedly new modern sound. Modernist approach to myth-making is traced in the multiplication of the characters from old tales and tales of other peoples, each image leading to certain associations.
Conclusion. Myths have a special significance for the writer. He is called upon to reveal the origins of a peculiar vision of the world, a feature of a national character. Mythical stories are brought into the narrative when it comes to the most important values for the characters. Generally, folklore material in the works by Yu. Shestalov has an important historical and cultural significance, which is associated with the preservation of the oral and poetic heritage for the future.

Key words: myth; interpretation; plot; Yu. Shestalov.

For citation: Dinislamova SS. Interpretatsiia mifologicheskikh siuzhetov v proizvedeniiakh Iuvana Shestalova [Interpretation of mythological plots in the works by Yuvan Shestalov]. Finno-ugorskii mir = Finno-Ugric World. 2017; 4: 12–20. (In Russian)


1. Ionin GN. Novyi Shestalov [New Shestalov]. Shestalov Iu. Izbrannoe = Yu. Shestalov. Collected works. Moskva; 2007: 3–16. (In Russian)

2. Kaliev IuA. Mifologicheskoe soznanie mari. Fenomenologiia traditsionnogo mirovospriiatiia [Mythological consciousness of the Mari. The phenomenology of the traditional worldview]. Ioshkar-Ola; 2003. (In Russian)

3. Lebedev VD. Moia liubov’ i strast’. Vmesto obzora [My love and passion. Instead of a review]. Mansiiskaia literatura = Mansi literature. Moskva; 2003: 29–46. (In Russian)

4. Malzurova SD-N. Mifofol’klornye istoki prozy narodov Sibiri i Severa 60–80-kh gg. XX veka [Mythological and folklore sources of the prose of the peoples of Siberia and the North of the 60–80-ies of XX century]. Available from: http://www.dslib.net/literatura-rosii/mifo-folklornye-istoki-prozy-narodov-sibiri-i-severa-60-80-h-gg-xx-veka.html (accessed 28.01.2017). (In Russian)

5. Poshataeva AV. Literatury narodov Severa. Rol’ dukhovnogo naslediia v khudozhestvennom opyte sovremennosti [Literature of the peoples of the North. The role of spiritual heritage in the artistic experience of modernity]. Dissertatsii po gumanitarnym naukam = Dissertations in the humanities. Available from: http://cheloveknauka.com/literatury-narodov-severa-rol-duhovnogo-naslediya-v-hudozhestvennom-opyte-sovremennosti#ixzz4SdFkBRVQ (accessed 12.12.2016). (In Russian)

6. Rombandeeva EI. Istoriia naroda mansi (vogulov) i ego dukhovnaia kul’tura (po dannym fol’klora i obriadov) [The sacred legend about the creation of the Earth]. Surgut; 1993. (In Russian)

7. Soliar O. Izmenenie deistvitel’nosti [Changing of reality]. Mansiiskaia literatura = Mansi literature. Moskva; 2003: 47–61. (In Russian)

8. Khazankovich IuG. Kontseptsiia mira i cheloveka v proze narodov Severa [The concept of the world and the person in prose of the peoples of the North]. Nauchnaia biblioteka dissertatsii i avtoreferatov = Scientific library of dissertations and author’s abstracts. Available from: http://www.dissercat.com/content/kontseptsiya-mira-i-cheloveka-v-proze-narodov-severa#ixzz4Wy67W9af http://www.dissercat.com/content/kontseptsiya-mira-i-cheloveka-v-proze-narodov-severa (accessed 15.08.2016). (In Russian)

9. Shestalov Iu. Otkrovenie Krylatogo Pastora [The Revelation of the Winged Pastor]. Izbrannoe = Selected works. Moskva; 2007: 17–108. (In Russian)

10. Shestalov Iu. Sinii veter kaslaniia [The Blue Wind of the Nomadism]. Sobranie sochinenii = Selected works. Sankt-Peterburg; Khanty-Mansiisk; 1997; 1: 309–459. (In Russian)

11. Shestalov Iu. Snachala byla skazka [First There Was the Tale]. Sobranie sochinenii = Collected works. Sankt-Peterburg; Khanty-Mansiisk; 1997; 4: 49–225. (In Russian)

12. Shtan’ko VI. Filosofiia i metodologiia nauki: ucheb. posobie dlia aspirantov i magistrantov estestvenno-nauchnykh i tekhnicheskikh vuzov [Philosophy and methodology of science. Тextbook for students and graduates of technical universities]. Khar’kov; 2002. (In Russian)

Posted in Unrubric | Tagged | Comments Off on S. S. Dinislamova (Khanty-Mansiysk, Russia). Interpretation of mythological plots in the works by Yuvan Shestalov

I. S. Matashina (Petrozavodsk, Russia). The motif of the lost homeland in the lyrics by K. A. Tavaststjerna

The motif of the lost homeland in the lyrics by K. A. Tavaststjerna


Matashina Irina S.,
PhD student, Literary Section, Institute of Language, Literature and History, Karelian Research Centre, Russian Academy of Sciences (Petrozavodsk, Russia), irinadesh@mail.ru


Introduction. The object of the article is the work of the Finnish writer K. A. Tavaststjerna as a spokesperson of the Swedish part of the country’s population. The subject is his poetry, which depicts the transition from a romantic literary tradition to a realistic one, which was further developped in the author’s novels. The aim of the study is to trace the change in the language balance in Finland and analyze how the transformation of Swedish into a language of the national minority left an imprint on the creativity of the Finnish Swedes and determined the appearance of the motive of the lost homeland.

Materials and Methods. The material of the study was the poems by K. A. Tavaststjerna from different years. The use of comparative-typological, problem-thematic methods made it possible to delineate a range of lyrical works which contain the motif of a lost homeland, to compare them with the literary tradition of Finland in the middle and the end of the XIX century, and by using a historical-chronological method to accent the connection between the author’s life and his attempt to express the voice of the entire generation of Finnish Swedes.
Results and Discussion. K. A. Tavaststjerna creativity is an example of a transition from a romantic literary school in the literature of Finland to a realistic one. In the writer’s lyrics there are no motives that could be typical for the works by J. L. Runeberg and his followers., Adding some autobiographical attributes to his poems, K. A. Tavaststjerna examines the status of Finnish Swedes and conveys a sense of loss of their homeland. The reason for the outpointing of this topic was the shift in the language balance in the country in favor of the Finnish language and, accordingly, less frequent use of Swedish.
Conclusion. Lyrics by K. A. Tavaststjerna, as well as his novels, laid the foundation for the further development of Swedish literature in Finland, the formation of literature, which describes the modern social structure and current events. It distinguished the author from both Romantic predecessors and representatives of neo-Romanticism.

Key words: K. A. Tavaststjerna; Swedish literature of Finland; XIX century; lyrics; romanticism; realism.

For citation: Matashina IS. Motiv poteriannoi rodiny v lirike K. A. Tavastsherny [The motif of the lost homeland in the lyrics by K. A. Tavaststjerna]. Finno-ugorskii mir = Finno-Ugric World. 2017; 4: 36–45. (In Russian)


1. Bogdanov EV. Nitssheanstvo i dekadans v poezii L. Onerva [Nietzscheanism and decadence in L. Onerva’s poetry]. Eino Karkhu – chelovek, filolog, myslitel’ = Eino Karkhu, a person, a Philologist and a thinker. Petrozavodsk; 2013: 68–74. (In Russian)

2. Gornaia IN. Finskaia kamerno-vokal’naia muzyka XX veka [Finnish chamber-vocal music of the XXth century]. Petrozavodsk; 2005. (In Russian)

3. Dement’eva AM. Bor’ba mezhdu svekomanami i fennomanami kak impul’s dlia nachala issledovaniia shvedskogo iazyka v Finliandii [The struggle between fennoman and svecoman movements as an impulse to the start of research of the Fenno-Swedish]. Vestnik Tverskogo gosudarstvennogo universiteta. Ser. Filologiia = Herald of Tver State University. Series Philology. 2016; 4: 28–35. (In Russian)

4. Ermakova OS. Novella A. Diubfesta «Odinokii» v kul’turno-istoricheskom kontekste [Arne Dybfest’s short story “A lonesome” in the historical-cultural context]. Skandinavskaia filologiia = Scandinavian Philology. 2015; 13: 44–52. (In Russian)

5. Ivanchenko GV, Leont’ev DA. Poeziia kak mezhdistsiplinarnyi fenomen: na perekrestke iazyka, kul’tury i lichnosti [Poetry as an interdisciplinary phenomenon: at the crossroads of language, culture and personality]. Poeziia: opyt mezhdistsiplinarnogo analiza = Poetry, the experience of cross-disciplinary analysis. Moskva; 2015: 9–29. (In Russian)

6. Karkhu E. G. Istoriia literatury Finliandii: ot istokov do kontsa XIX v. [History of literature in Finland: from the origins to the end of the XIX century]. Leningrad; 1979. (In Russian)

7. Korovin AV. Islandskaia literatura v Amerike (k voprosu o natsional’nykh granitsakh v literature) [Icelandic literature in the U.S.: on the national borders in literature]. Studia Litterarum. 2016; 1/2: 192–210. (In Russian)

8. Rubins MO. Literatura v kontekste trans­natsional’noi teorii [Literature in the Context of Transnational Theory]. XXLII Mezh­dunarodnaia filologicheskaia konferentsiia, Sankt-Peterburg, 11–16 marta 2013 g.: izbr. tr. = 42nd International Philological Conference 11–16 March 2013. Selected articles. Sankt-Peterburg; 2014: 275–283. (In Russian)

9. Soini EG. Finskie neoromantiki i russkie simvolisty: sravnitel’no-tipologicheskii aspekt [Finnish neoromanticist and Russian Symbolists: the comparative-typological aspect]. Finno-ugorskie iazyki i kul’tury v sotsiokul’turnom landshafte Rossii: materialy V Vseros. konf. finno-ugrovedov = The Finno-Ugric languages and culture in the socio-cultural landscape of Russia. Proceedings of V National Conference of Finno-Ugric Studies. Petrozavodsk; 2014: 197–200. (In Russian)

10. Takala IR. Ot fennofil’stva k fennomanii: Khenrik Gabriel’ Portan i stanovlenie natsional’noi mysli Finliandii [From fennophilia to fennomania: Henric Gabriel Porthan and development of Finnish national thought]. Uchenye zapiski Petrozavodskogo gosudarstvennogo universiteta. Ser. Obshchestvennye i gumanitarnye nauki = Proceedings of Petrozavodsk State University. Series Social and Humanities studies. 2014; 3 (140): 7–17. (In Russian)

11. Ahokas J. A History of Finnish Literature. Bloomington; 1973. (In English)

12. Barck P. O. Arvid Mörne och sekelskiftets Finland. Helsingfors; 1953. (In Swedish)

13. Drábeková Z. On myths and stereotypes concerning mutual relationship of Finnish and Finno-swedish literature. Congressus Duodecimus Internationalis Fenno-Ugristarum. Oulu; 2015. (In English)

14. Estlander C. G. K. A. Tavaststjernas nya skådespel. Finsk Tidskrift. 1890; 3: 203–214. (in Swedish)

15. Mazzarella M. Det trånga rummet: en finlandssvensk romantradition. Helsinki; 1989. (In Swedish)

16. Nummi J. The power shift of the 1880-s. Themes of isolation and minority in K. A. Tavaststjerna’s Barndomsvänner. Cahiers d’Etudes hongroises et finlandaises. 2011; 17: 191–209. (In English)

17. Öhrberg A. Tillfälleslitterära transformationer. Tidskrift för litteraturvetenskap. 2012; 42; 2/3: 99–110. (In Swedish)

18. Saukkonen P. The Finnish Paradox: Language and Politics in Finland. Recode Working Paper Series. 2012; 5: 1–11. (In English)

19. Stark L. The rise of Finnish-language popular literacy viewed through correspondence to newspapers 1856–70. Vernacular Li­teracies – Past, Present and Future. Northern studies monographs. Umeå; 2014: 261–277. Available from: https://jyx.jyu.fi/dspace/handle/123456789/45383 (acessed 05.10.2017). (In English)

20. Steinby L. Det paradoxala med Runeberg som idylldiktare. Samlaren. 2013; 134: 74–94. (In Swedish)

21. Söderhjelm W. Karl August Tavaststjerna. En lefnadsteckning. Helsingfors; 1900. Available from: http://runeberg.org/wskat/ (accessed 29.09.2017). (In Swedish)

22. Tavaststjerna K. A. Dikter i väntan. Hel­singfors; 1890. Available from: http://runeberg.org/katdiv/ (accessed 06.10.2017). (In Swedish)

23. Tavaststjerna K. A. Dikter. Helsingfors; 1896. Available from: http://runeberg.org/katdikter/ (accessed 06.10.2017). (In Swedish)

24. Tavaststjerna K. A. Laureatus: Epopé i tretton sånger, jämte en samling efterlämnade lyriska dikter. Stockholm; 1897. Available from: http://runeberg.org/katlaur/0053.html (accessed 29.09.2017). (In Swedish)

25. Toftegaard P. A. K. A. Tavaststjerna – vår man i Paris. Källan. 2005; 1: 12–17. Avai­lable from: http://www2.sls.fi/media/kallan/Kallan1_05.pdf (accessed 29.09.2017). (In Swedish)

26. Warburton Th. Åttio år finlandssvensk litteratur. Helsingfors; 1984. (In Swedish)

27. Wrede J. K. A. Tavaststjerna: den hårda verkligheten. Finlands svenska litteraturhistoria. Första delen: Åren 1400–1900. Helsingfors; 1999: 437–445. (In Swedish).

Posted in Unrubric | Tagged | Comments Off on I. S. Matashina (Petrozavodsk, Russia). The motif of the lost homeland in the lyrics by K. A. Tavaststjerna

O. E. Polyakov, P. E. Sedova (Saransk, Russia). Pages of the history of development of Mordovian linguistics (XVII – beginning of the XXI century)

Pages of the history of development of Mordovian linguistics (XVII – beginning of the XXI century)


Poliakov Osip E.,
Doctor of Philology, Professor, Department of Mordovian Languages, Ogarev Mordovia State University (Saransk, Russia), profpolyakov@yandex.ru

Sedova Polina E.,
Candidate Sc. {Philosophy}, Associate Professor, Department of Mordovian Languages, Ogarev Mordovia State University (Saransk, Russia), kafmoksh2012@rambler.ru


Introduction. The relevance of the work is determined by the increased interest of many researchers to the history of the development of Mordovian linguistics. The purpose of the article is to consider the birth and development of closely related Mordovian languages: Moksha and Erzya. The object of research is written monuments of these languages, as well as the works of Mordovian, Russian and international scholars. This work is of interest to researchers of the Finno-Ugric languages and can be used in teaching Philology students.
Materials and Methods. When writing the article, the following methods were used: an analytical and synthetic method for the search and analysis of relevant literature; comparative analysis to determine the core of various concepts, and a descriptive method.
Results and Discussion. The article describes the history of the development of Mordovian linguistics, beginning from the moment of its beginning and up to the present time (XVII – beginning of the XXI century). It also analysis the contribution made by national and international linguists.
Conclusion. The first written monuments in the Mordovian languages were created by foreign travelers as far back as the 17th century. As an area of study, Mordovian linguistics was formed at the beginning of the 20th century thanks to the works of such Russian linguists as M. E. Evseyev, A. P. Ryabov, D. V. Bubrich, F. I. Petersburgsky, and others. A great contribution to the development was made by Finnish and Hungarian linguists.

Key words: Mordovian linguistics; written monument; Moksha language; Erzya language; dictionary; grammar; textbook; Finno-Ugric Studies.

For citation: Polyakov OE, Sedova PE. Stranitsy istorii razvitiia mordovskogo iazykoznaniia (XVII – nachalo XXI v.) [Pages of the history of development of Mordovian linguistics (XVII – beginning of the XXI century)]. Finno-ugorskii mir = Finno-Ugric World. 2017; 4: 46–55. (In Russian)


1. Ivanova GS, Sedova PE. Tianien’ pingon’ mokshen’ kialen’ leksikologiia [Lexicology of the modern Moksha language]. Saransk; 2014. (In Russian)

2. Kirdan BP. Osobennosti formirovaniia literatur ugro-finnskikh narodov [Features of the formation of Finno-Ugric national literatures]. Quartus Internationalis Fenno-Ugristarum. Budapest; 1975: 99.
(In Russian)

3. Levina MZ. Mokshen’ dialektologiias’ [Moksha dialectology]. Saransk; 2014. (In Moksha)

4. Mokshen’-ruzon’ valks [Moksha-Russian dictionary]. Moskva; 1998. (In Moksha)

5. Mordovskie iazyki: entsiklopediia [Mordovian languages. Encyclopedia]. Saransk; 2012. (In Russian)

6. Poliakov OE. A. P. Feoktistov i zarozhdenie mordovskikh literaturnykh iazykov [A. P. Feoctistоv and the birth of Mordovian literary languages]. Problemy izucheniia i funktsionirovaniia finno-ugorskikh iazykov v Rossiiskoi Federatsii = Problems of studying and functioning of Finno-Ugric languages in the Russian Federation. Saransk; 2016: 55–60. (In Russian)

7. Poliakov OE, Rogozhina VF. Leksikografiia mordovskikh iazykov: istoriia razvitiia i sovremennoe sostoianie [Lexicology of Mordovian languages: history and modern deve­lopment]. Vestnik NII gumanitarnykh nauk pri Pravitel’stve RM = Bulletin of the Research Institute of the Humanities under the Government of the Republic of Mordovia. 2014; 4 (32): 108–113. (In Russian)

8. Sedova PE. Dialektnaia osnova mokshanskogo literaturnogo iazyka: avtoref. dis. … kand. filol. nauk [Dialectal basis of the Moksha literary language. Abstract of dis. … cand. philol. sci.]. Saransk; 2000. (In Russian)

9. Sedova PE, Ivanova GS. Kratkii kurs sovremennogo mokshanskogo iazyka [Short course in the modern Moksha language]. Saransk; 1998. (In Russian)

10. Feoktistov AP. Istoki mordovskoi pis’men­nosti [The origins of the Mordvinian script]. Moskva; 1968. (In Russian)

11. Feoktistov AP. Ocherki po istorii formirovaniia mordovskikh pis’menno-literaturnykh iazykov [Essays on the history of the formation of Mordovian literary languages]. Moskva; 1976. (In Russian)

12. Itkonen E. Zum Ursprung und Wesen der reduzierten Vokale im Mordwinischen. Finniesch-ugrischt Forchungen. 1971; 39: 41–75. (In English)

13. Feoktistov AP. Die dialekteder Mord­wini­sches Wörterbuch. Helsinki; 1990; 1. (In Germany)

14. Kastren M. Nordische Reizen und Forschungen. Sankt-Peterburg; 1853. (In Germany)

15. Kerestes L. Geschichte des mordwinischen Konsonantismus. Szeged; 1986–1987; 1–2. (In Germany)

16. Paasonen H. Die türkischen Lehnwörterim Mordwinisches Wörterbuch. Helsingfors; 1987. (In Germany)

17. Paasonen H. Mordwinischen Wörterbuch. Helsinki; 1990–1996; 1–4. (In Germany)

Posted in Unrubric | Tagged | Comments Off on O. E. Polyakov, P. E. Sedova (Saransk, Russia). Pages of the history of development of Mordovian linguistics (XVII – beginning of the XXI century)

I. V. Pyanzina (Saransk, Russia). Artistic world of critical and publicist works by M. I. Malkina

Artistic world of critical and publicist works by M. I. Malkina


PYANZINA Inna V.,
Candidate Sc. (Philology), associate Professor, Department of Journalism, Ogarev Mordovia State University (Saransk, Russia), inn-pyanzina@yandex.ru


Introduction. The article analyzes the critical and journalistic work of the brightest representative of the modern literary school of the Republic of Mordovia – M. I. Malkina. The object of research is the analytical articles of the reviewer as an original aesthetic phenomenon in the national-cultural discourse of Mordovia. The subject of the study is the genre features of the critical and publicist work by M.I. Malkina. The goal is to comprehend the ideological, aesthetic and stylistic identity of the analytical works by M. I. Malkina, the determination of their value ad actual meaning, the significance of the works for the critical thought of Mordovia, and the modern literary process as a whole.
Materials and Мethods. The academic validity of the results is achieved both by traditional research methods (comparative, typological, etc.), by modern humanitarian approaches (contextual, cultural, etc.) and the empirical basis of the research, compiled with the help of a representative selection of the source material and its subsequent interpretation; correlation of author’s theses with universally recognized academic positions and conclusions in the field of the theory of literature, taking into account the specific features of critical and journalistic texts.
Results and Discussion. The evolution of M.I. Malkina’s critical works testifies her high journalistic skills. It can be illustrated by her critical articles, and the reviews. The works by M.I. Malkina embody the depth and maturity of the views of the critic, and the richness of the Mordovian language. Along with the research focus of her articles, the analysis of current historical, cultural and educational issues, a great attention is paid to emotional and figurative assessments of the analyzed phenomena that accurately reflect the subjective opinion of the publicist.
Сonclusion. Critical and journalistic works by M. I. Malkina are an integral part of the literary process and critical thought of the Republic of Mordovia, and Mordovian literature in general. Being a moderator between an author and a reader, the critic offers her own vision of the works of art in her critical reviews and articles. Critical creativity by M. I. Malkina is distinguished by a combination of journalistic, research artistic, stylistic and compositional originality of the presentation.

Key words: literary studies; literary criticism; genre; literary process; poetry; publicism.

For citation: Pyanzina IV. Khudozhestvennyi mir kritiko-publitsisticheskogo tvorchestva M. I. Mal’kinoi [Artistic world of critical and publicist works by M. I. Malkina]. Finno-ugorskii mir = Finno-Ugric World. 2017; 4: 56–64. (In Russian)


1. Azyrkina EI. «Videshisa eriamas’ piak staka…» Mial’kht-ar’semat Mariia Mal’kinat’ stikhonzon kolga. Moksha. 2001; 8: 102–108. (In Moksha)

2. Azyrkina EI. Miar’k lemdems ton’ Uchitel’ks… Moksha. 2014; 1: 85–87. (In Moksha)

3. Azyrkina EI. Erian’ vizdez’. Pelen’ tiems pezhet… Moksha. 2013; 9: 101–106. (In Moksha)

4. Baranova NA. Mariia Mal’kina – literaturnai kritik, uchebnikon’ avtor, poet [Maria Mal’kina is a literary critic, the author of textbooks, a poet.]. Narodnoe obrazovanie = Public education. 2005; 1/2: 176–190. (In Moksha)

5. Bakhtin MM. Iz predystorii romannogo slova [From the prehistory of the novel word]. Available from: http://www.gumer.info/bibliotek-Buks/Literat/bahtin (accessed 03.12.2017). (In Russian)

6. Borodachev I. Mistika i statistika Marii Mal’kinoi [Maria Mal’kina’s Mysticism and Statistics]. Izvestiia Mordovii = News of Mordovia. 2006; 18 okt.: 9. (In Russian)

7. Gachev GD. O natsional’nykh kartinakh mira [About national pictures of the world]. Narody Azii i Afriki = The peoples of Asia and Africa. 1967; 1: 77–92. (In Russian)

8. Danilova I. Inna Mikhailovna Churikova [Inna Mikhailovna Churikova]. Sel’skaia gazeta = Rural newspaper. 2013; 23 okt.: 5. (In Russian)

9. Devin IM. Kritiks’ sermady stikht. Moksha. 1995; 12: 3. (In Moksha)

10. Kubantseva N. Er’ lomant’ eriafon’ es’ kits. Moksha. 2004; 1: 85–93. (In Moksha)

11. Mal’kina MI. Kosot mialiamt’ iuronza: mezen’ kolga ar’seft’samaz’ Andrei Aleshkinon’ «Ar’semanza». Eriaft’ vaigialenza: kritikon’ mial’kht’-arsemat. Saransk; 2005: 17–21. (In Moksha)

12. Mal’kina MI. Kr’viastian shtatolnia. Moksha. 2009; 7: 117–126. (In Moksha)

13. Mal’kina MI. Meze stams’ avan’ poeziias’?..Moksha. 2004; 1: 95–97. (In Moksha)

14. Mal’kina MI. «Moksha» zhurnals’ i kritikas’. Eriaft’ vaigialenza: kritikon’ mial’kht’-arsemat. Saransk; 2005: 200–210. (In Moksha)

15. Merkushkina LG. Pedagog, poet, uchenyi: Mal’kina M. I. [Malkina M. I. – Teacher, poet, scholar]. Narodnoe obrazovanie = Public education. 2002; 6: 146–149. (In Russian)

16. Popov IV. Stil’ Pisareva (Polemicheskoe i satiricheskoe nachalo v publitsisticheskoi kritike Pisareva): ucheb. posobie dlia spetskursov i spetsseminarov po istorii russkoi kritiki [The style of Pisarev (Polemic and satirical beginning in publicistic criticism of Pisarev): Textbook for special courses and special seminars on the history of Russian criticism]. Kuibyshev; 1987. (In Russian)

17. Prozorov VV. Kritika literaturnaia [Criticism literary]. Literaturnaia entsiklopediia terminov i poniatii = Literary Encyclopedia of Terms and Concepts. Moskva; 2003. (In Russian)

18. P’ianzin V. Af kel’gsaine «maren’ suskondykhnen’…». Moksha. 1994; 2: 46–47. (In Moksha)

19. P’ianzina IV. Aktual’nye problemy literaturno-khudozhestvennoi kritiki i SMI (na pri­mere stat’i M. I. Mal’kinoi «Kosot mialiamt’ iuronza: mezen’ kolga ar’seft’samaz’ Andrei Aleshkinon’ “Ar’semanza”») [Actual problems of literary and artistic criticism and the media (using the example of MI Malkina’s article “Kosot miialiamt iuronza: mezen kolga arssefsamazi Andrei Aleshkinon «Arsemansa»”)]. Teoreticheskie i prikladnye voprosy obrazovaniia i nauki: sb. nauch. tr. po materialam mezhdunar. nauch.-prakt. konf. 31 marta 2014 g.: v 13 ch. = Theoretical and applied problems of education and science: Conference proceedings. 31 March 2014: at 13 hours. Tambov; 2014; 10: 108–109. (In Russian)

20. P’ianzina IV, Volgapova AN. Poeziia R. K. Orlovoi v kriticheskom osmyslenii M. I. Mal’kinoi [Poetry by R. K. Orlova in the critical interpretation of M. I. Malkina]. ХLI Ogarevskie chteniia: materialy nauch. konf.: v 3 ch. Ch. 3: Gumanitarnye nauki = ХLI Ogarev readings: Proceedings of the Conference: in 3 parts. Part 3: The humanities. Saransk; 2013; 48–51. (In Russian)

21. P’ianzina IV. Publitsisticheskoe nachalo v literaturnoi kritike M. I. Mal’kinoi [The publicist principle in literary criticism by M. I. Malkina]. Nauka i obrazovanie v ХХI veke: sb. nauch. tr. po materialam mezh­dunar. nauch.-prakt. konf. 30 sentiabria 2013 g.: v 34 t. = Science and Education in the 21st Century: Proceedings of Conference. September 30, 2013: in 34 vol. Tambov; 2013; 30: 122–123. (In Russian)

Posted in Unrubric | Tagged | Comments Off on I. V. Pyanzina (Saransk, Russia). Artistic world of critical and publicist works by M. I. Malkina

V. N. Solovar (Khanty-Mansiysk, Russia). The semantics of phraseological units-somatisms with component sym/săм meaning “heart” in the Ob-Ugric languages

 The semantics of phraseological units-somatisms with component sym/săм meaning “heart” in the Ob-Ugric languages


Solovar Valentina N.,
Doctor of Philology, Senior Research Fellow, Ob-Ugric Institute of Applied Research and Development (Khanty-Mansiysk, Russia), solovarv@mail.ru


Introduction. For the first time, the Khanty and Mansi emotic phraseological units of microfields “joy”, “love”, “fear” are compared. On the material of the Ob-Ugric languages, phraseological units have been studied fragmentarily, comparative studies have not been conducted. The urgency of the work is due to the fact that human emotions differ in different languages by verbal representation. The subject of the study is phraseological units, which include the component “heart”. The purpose of the article is to describe the similarities and differences in the structure and semantics of fixed combinations of closely related languages. The results can be used when comparing genetically unrelated languages, as well as for research in the area of grammar of the Khanty language.
Materials and Methods. The material of the study was the phraseological units with the component “heart” in the Mansi and Khanty languages selected by the author from the interviewees and from the articles on the Mansi language. The author uses comparative method and the method of component analysis.
Results and Discussion. Despite the genetic relationship of the languages, the emotional and psychological perception of the worlds of the Khanty and Mansi peoples have both similarities and differences.
Conclusion. In the Ob-Ugric languages in the microfield “joy” there are three phraseological units which are equivalent, and while six have no analogues. The semantic field “love” in both languages forms phraseological units that mean the kindness of a person; three of them coincide. A distinctive feature of the Khanty language is phraseological unit “to live with one heart-liver”. In the microfield “fear” there are seven units which are equivalent. In the Mansi language, there are verbs of destruction, which does not occur in the Khanty language.

Key words: phraseological units; universal and differential in phraseological units; comparison; somatism; phraseological worldview; the Ob-Ugric languages.

For citation: Solovar VN. Semantika frazeologizmov-somatizmov s komponentom sym/căm ‘serdtse’ v obsko-ugorskikh iazykakh [The semantics of phraseological units-somatisms with component sym/săм meaning “heart” in the Ob-Ugric languages]. Finno-ugorskii mir = Finno-Ugric World. 2017; 4: 65–70. (In Russian)


1. Dinislamova OIu. Iazykovaia reprezentatsiia bazovykh emotsii ‘radost’’, ‘pechal’’ v mansiiskoi iazykovoi kartine mira (na materiale somaticheskikh frazeologizmov) [The language representation of the basic emotions is ‘joy’, ‘sadness’ in the Mansi language world picture (on the basis of somatic phraseology)]. Vestnik ugrovedeniia = Herald of Ugric Studies. 2017; 2: 140–152. (In Russian)

2. Panchenko LN. Semanticheskaia struktura polisemanta sym ‘serdtse’ v mansiiskom iazyke [The semantic structure of the polysemant “heart” in the Mansi language]. Korennye malochislennye narody Severa, Sibiri i Dal’nego Vostoka: traditsii i innovatsii: materialy distantsion. nauch.-prakt. konf. XIII Iugorskie chteniia = Indigenous small peoples of the North, Siberia and the Far East: traditions and innovations: Proceedings of XIII Ugra readings online Conference. Voronezh; 2015: 81–85. (In Russian)

3. Solovar VN. Somaticheskie frazeologizmy khantyiskogo iazyka [Somatic phraseological units of the Khanty language]. Lingvistica Uralica. 1999; 4: 286–290. (In Russian)

4. Solovar VN. Frazeologizmy khantyiskogo iazyka, sviazannye s ukladom zhizni i obychaiami [Phraseological units of the Khanty language related to the way of life and customs]. Materialy IX Mezhdunarodnogo kongressa finno-ugrovedov = Materials of the International Congress of Finno-Ugric Studies. Tartu; 2001: 6: 240–243.
(In Russian)

Posted in Unrubric | Tagged | Comments Off on V. N. Solovar (Khanty-Mansiysk, Russia). The semantics of phraseological units-somatisms with component sym/săм meaning “heart” in the Ob-Ugric languages

R. R. Sadikov, R. A. Abdulkhalikov (Ufa, Russia). Ethnographic study of the Mordovians in Bashkiria (historiographic review)

Ethnographic study of the Mordovians in Bashkiria (historiographic review)


Sadikov Ranus R.,
Doctor of Historical Sciences, Senior Research Fellow, Department of Ethnography, R. G. Kuzeev Institute of Ethnological Research, Ufa Science Center of the Russian Academy of Sciences (Ufa, Russia), kissapi@mail.ru

Abdulkhalikov Rishat A.,
Post Graduate student (PhD), R. G. Kuzeev Institute of Ethnological Research, Ufa Science Center of the Russian Academy of Sciences (Ufa, Russia), rishat24rishat@gmail.com


Introduction. In Bashkiria one of the most significant and ethnically interesting ethnic groups is Mordva. It is represented by Erzya, and a small number of Moksha. Religiously, Mordva also forms several confessional groups. Among Erzya Mordovians the biggest number of people considers themselves Orthodox, a small part as Old Believers and Molokans-Subbotniks. Moksha adheres to the Orthodox faith.
Materials and Methods. This article gives a historiographical overview of research on the history of formation and ethnographic features of the Mordva now living in the Republic of Bashkortostan. The ethnoterritorial group of the Mordovians oin Bashkiria is poorly researched from ethnographic perspective; the available works are occasional and are published in various journals, sometimes completely forgotten and not introduced into academic and research focus. The authors tried to generalize the publications available to date on this topic, arranged them in chronological order, and introduce little-known work back into research field.
Results and Discussion. The beginning of the ethnographic study of the Urals Mordovians was laid in the 18th century. In the nineteenth century, many researchers and local historians touched upon the Mordovians of Ufa province. Their work reflected ethnic features on economic activities, settlements and dwellings, food and clothing. There is only one publication of that time, specifically made about the Mordva of the Ufa province. It is a newspaper article by M. Burdukov. In the Soviet period, the Mordovians of the region also did not become the subject of a study. The greatest contribution to the study of the Mordovians of Bashkiria at that time was made in the works by V. N. Belitzer. The researchers studied the folk costume and the wedding rite of the ethnoterritorial group of the people in the Bashkir ASSR. In the post-Soviet period, a great contribution to the study of the Mordovians in the Republic of Bashkortostan was made by M. V. Murzabulatov and A. S. Shcherbakov.
Conclusion. The historiographic analysis of publications on the history and ethnographic features of the Mordovians in Bashkiria shows that the history of the formation of this ethnoterritorial group, ethno-social, ethno-demographic and ethno-linguistic processes was studied most fully. The regional peculiarities of Erzyan and Mokshan clothing and the evolution of its forms have been studied to some extent. Other aspects of traditional material and spiritual culture remain poorly studied.

Key words: Republic of Bashkortostan; Mordva; history; ethnography; history of study; historiography; publications.

For citation: Sadikov RR, Abdulkhalikov RA. Etnograficheskoe izuchenie mordvy Bashkirii (istorio­graficheskii obzor) [Ethnographic study of the Mordovians in Bashkiria (historiographic review)]. Finno-ugorskii mir = Finno-Ugric World. 2017; 4: 71–80. (In Russian)


1. B. Po povodu ocherka o mordvakh [On the essay about the Mordovians]. Ufimskie gubernskie vedomosti = Ufa Province Gazette. 1905; 196. (In Russian)

2. Belitser VN. Narodnaia odezhda mordvy [Mordovian folk costumes]. Moskva; 1973. (In Russian)

3. Burdukov M. Mordva: etnogr. ocherk [Mordva. Ethnographic essay]. Ufimskie gubernskie vedomosti = Ufa Province Gazette. 1905; 176–178. (In Russian)

4. Gabdrafikov I, Sadikov R, Shcherbakov A. Izuchenie potrebnostei mordovskogo nase­leniia [Studying the needs of the Mordovian population]. Etnokonfessional’naia situatsiia v Privolzhskom federal’nom okruge: biul. Seti etnolog. monitoringa i rannego preduprezhdeniia konfliktov = Ethno-confessional situation in the Volga Federal District. Bulletin of the Network for Ethnological Monitoring and Early Warning of Conflicts. 2003; 61: 3–5. (In Russian)

5. Danilko ES. Rasprostranenie staroobriadchestva sredi mordovskogo naseleniia Iuzhnogo Urala [Distribution of the Old Believers among the Mordovian population of the Southern Urals]. Etnicheskie vzaimodeistviia na Iuzhnom Urale: materialy III region. nauch.-prakt. konf. = Ethnic interactions in the Southern Urals. Materials of the III Regional Conference. Cheliabinsk; 2006: 173–176. (In Russian)

6. Evsev’ev ME. Zhizn’ mordvy v fotografiiakh: fotoal’bom [The life of the Mordovians in photographs. Photoalbum]. Saransk; 2004. (In Russian)

7. Evsev’ev ME. Izbrannye trudy. T. 1. Narodnye pesni mordvy [Selected works. Vol. 1. Mordovian folk songs]. Saransk; 1961. (In Russian)

8. Evsev’ev ME. Izbrannye trudy. T. 5. Istoriko-etnograficheskie issledovaniia [Selected works. Vol. 5. Historical and ethnographic research]. Saransk; 1964. (In Russian)

9. Zemlia Ermekeevskaia… [Yermekeyevskaya Land…]. Ufa; 1999. (In Russian)

10. Zlatoverkhovnikov I. Ufimskaia eparkhiia: geogr., etnogr., administrativno-ist. i stat. ocherk [Ufa diocese. Geographical, ethnographic, administrative-historical and statistical essay]. Ufa; 1899. (In Russian)

11. Karpukhin IE. Svad’ba russkikh Bashkortostana v mezhetnicheskikh vzaimodeistviiakh [Wedding of Russians in Bashkortostan in interethnic interactions]. Sterlitamak; 1997. (In Russian)

12. Kondrat’ev AA. Iurtov – pervyi prosvetitel’ mordovskogo naroda [Yurtov – the first educator of the Mordovian people]. Ufa; 2004. (In Russian)

13. Litunovskii N. Mediko-topograficheskoe opisanie Orenburgskoi gubernii: dis. d-ra meditsiny [Medical and topographic description of Orenburg pro­vince]. Moskva; 1878. (In Russian)

14. Mannapov MM. Istoriia Iakovlevki: ot khutora k selu [History of Yakovlevka: from farm to village]. Ufa; 2004. (In Russian)

15. Mannapov MM. Mordva iugo-vostochnogo Bashkortostana [Mordva of southeastern Bashkortostan]. Iadkiar. 2004; 2: 93–98. (In Russian)

16. Mariskin OI. Alatyrskii krai i Bashkiriia v XVII–XIX vv. [Alatyrsky region and Bashkiria in the XVII–XIX centuries]. Reka vremeni: sb. st. = The river of time. Collections of articles. Ufa; 2014: 31–49. (In Russian)

17. Mariskin OI. Pereselenie mordovskogo naroda v Bashkiriiu v XVIII–XIX vv. [The migration of the Mordovian people to Bashkiria in the XVIII–XIX centuries]. Gumanitarii: aktual’nye problemy gumanitarnoi nauki i obrazovaniia = Humanitarian: actual problems of the humanities and education. 2014; 2: 24–31. (In Russian)

18. Mordva Zavolzh’ia [Mordva of the Trans-Volga region]. Saransk; 1994. (In Russian)

19. Mordovskii narodnyi kostium: al’bom [Mordovian folk costume. Album]. Saransk; 1990. (In Russian)

20. Murzabulatov MV. Mordva [Mordva]. Istoriko-kul’turnyi entsiklopedicheskii atlas Respubliki Bashkortostan = Historical and cultural encyclopedic atlas of the Republic of Bashkortostan. Moskva; Ufa; 2007: 458–461. (In Russian)

21. Murzabulatov MV. Mordva [Mordva]. Narody Bashkortostana: ist.-etnogr. ocherki = The people of Bashkortostan. Historical and ethnographic essays. Ufa; 2002: 319–346. (In Russian)

22. Murzabulatov MV. Mordovskoe naselenie Bashkortostana: issledovaniia i materialy [Mordovian population of Bashkortostan. Research and materials]. Ufa; 1995. (In Russian)

23. Murzabulatov MV. Finno-ugorskie narody Bashkortostana [Finno-Ugric peoples of Bashkortostan]. Ufa; 2010. (In Russian)

24. Natsional’nyi sostav i vladenie iazykami, grazhdanstvo naseleniia Respubliki Bashkortostan po dannym Vserossiiskoi perepisi naseleniia 2010 g.: stat. sb. [National composition and language proficiency, citizenship of the population of the Republic of Bashkortostan according to the All-Russian Population Census of 2010. Stat. Sat.]. Ufa; 2013; 1. (In Russian)

25. Nikonorova EE. Traditsionnaia mordovskaia odezhda iz belogo kholsta v kollektsiiakh ufimskikh muzeev [Traditional Mordovian clothesmade made from white canvas in the collections of Ufa museums]. Material’naia kul’tura bashkir i narodov Uralo-Povolzh’ia: materialy mezhregion. nauch.-prakt. konf. = Material culture of the Bashkirs and peoples of the Ural-Volga region. Materials of the Interregional Conference. Ufa; 2008: 263–284. (In Russian)

26. Rychkov NP. Zhurnal, ili dnevnye zapiski puteshestviia kapitana Rychkova po raznym provintsiiam Rossiiskogo gosudarstva v 1769 i 1770 godu [The journal, or the daily notes of Captain Rychkov’s travels to different provinces of the Russian state in 1769 and 1770]. Sankt-Peterburg; 1770. (In Russian)

27. Rychkov PI. Topografiia Orenburgskaia. [Topography Orenburg]. Sankt-Peterburg; 1762; 2. (In Russian)

28. SV. Neskol’ko slov po povodu ocherka «Mordva» M. Burdukova [A few words about the essay “Mordva” by M. Burdukov]. Ufimskie gubernskie vedomosti = Ufa Province Gazette. 1905; 188. (In Russian)

29. Sadikov RR. Mordva Bashkortostana: traditsii i sovremennost’ [Mordva of Bashkortostan: traditions and modernity]. Sovremennye etnopoliticheskie i etnosotsial’nye protsessy v Rossii: model’ Respubliki Bashkortostan: materialy mezh­region. nauch.-prakt. konf. = Modern ethnopolitical and ethnosocial processes in Russia: the model of the Republic of Bashkortostan. Materials of the Interregional Conference. Ufa; 2004: 275–283. (In Russian)

30. Sadikov RR. Sovremennaia konfessional’naia situatsiia sredi mordvy Bashkortostana [Contemporary confessional situation among Mordovians of Bashkortostan]. Bashkortostan – Dom druzhby: materialy resp. nauch.-prakt. konf., posviashchennoi 150-letiiu so dnia rozhdeniia A. F. Iurtova = Bashkortostan is the House of Friendship. Materials of the republican conference dedicated to the 150th anniversary of the birth of A. F. Yurtov. Ufa; 2005: 27–30. (In Russian)

31. Sadikov RR. Finno-ugorskie kollektsii v ufimskikh muzeiakh [Finno-Ugric collections in Ufa museums]. Ezhegodnik finno-ugorskikh issledovanii = Yearbook of Finno-Ugrian Studies. 2015; 1: 87–98. (In Russian)

32. Sadikov RR. Finno-ugorskie narody v etnokul’turnoi i konfessional’noi strukture nase­leniia Respubliki Bashkortostan [Finno-Ugric peoples in the ethnocultural and confessional structure of the population of the Republic of Bashkortostan]. Izvestiia Ufimskogo nauchnogo tsentra Rossiiskoi akademii nauk = Izvestiya Ufa Scientific Center of the Russian Academy of Sciences. 2015; 1: 83–91. (In Russian)

33. Sadikov RR. Finno-ugorskie narody Respubliki Bashkortostan (istoriia, kul’tura, demografiia) [Finno-Ugric peoples of the Republic of Bashkortostan (history, culture, demography)]. Ufa; 2016. (In Russian)

34. Sadikov RR. Etnokonfessional’nye protsessy v etnicheski smeshannykh poseleniiakh Uralo-Povolzh’ia (istoriia i sovremennost’) [Ethnoconfessional processes in ethnically mixed settlements of the Ural-Volga region (history and modernity)]. Opyt vzaimodeistviia i vzaimnoi adaptatsii v etnicheski smeshannykh seleniiakh Uralo-Povolzh’ia: sb. st. = Experience of interaction and mutual adaptation in ethnically mixed settlements of the Ural–Volga region. Collections of articles. Moskva; 2009: 26–53. (In Russian)

35. Topografiia Orenburgskaia, to est’ obsto­iatel’noe opisanie Orenburgskoi gubernii, sochinennoe kollezhskim sovetnikom i Imperatorskoi akademii nauk korrespondentom Petrom Rychkovym [Topography of Orenburg, a detailed description of the Orenburg province, compiled by the collegiate adviser and the Imperial Academy of Sciences correspondent Peter Rychkov]. Orenburg; 2012. (In Russian)

36. Fedianovich TP. Mordva: materialy Mordovskoi etnograficheskoi ekspeditsii. 1953–1969: etnogr. al’bom [Mordva. Materials of the Mordovian ethnographic expedition. 1953–1969. Ethnographic album]. Moskva; 2011. (In Russian)

37. Fedianovich TP. Svadebnye obriady mordvy-erzi Tatarskoi, Chuvashskoi i Bashkirskoi ASSR [Wedding ceremonies of the Mordva-Erzya of the Tatar, Chuvash and Bashkir Autonomous SSR]. Materialy po arkheologii i etnografii Mordovii = Materials on Archeology and Ethnography of Mordovia. Saransk; 1974: 110–121. (In Russian)

38. Finno-ugorskie narody v kollektsiiakh Muzeia arkheologii i etnografii Tsentra etnologicheskikh issledovanii: katalog [Finno-Ugric peoples in the collections of the Museum of Archeology and Ethnography of the Center for Ethnological Research: Catalog]. Ufa; 2006. (In Russian)

39. Cheremshanskii VM. Opisanie Orenburgskoi gubernii v khoziaistvenno-statisticheskom, etnograficheskom i promyshlennom otnosheniiakh [Description of the Orenburg province in economic-statistical, ethnographic and industrial relations]. Ufa; 1859. (In Russian)

40. Shcherbakov AS. Mordva [Mordva]. Narody Bashkortostana: entsikl. = The people of Bashkortostan. Encyclopedia. Ufa; 2014: 186–208. (In Russian)

41. Shcherbakov AS. Mordva Bashkirskogo Priural’ia: ist.-etnolog. ocherki [Mordva of the Bashkir Urals. Historical and ethnological essays]. Saransk; 2016. (In Russian)

42. Shcherbakov AS. Mordovskoe naselenie Bashkirskogo Priural’ia: istoriko-etnologi­ches­koe issledovanie: avtoref. dis. … kand. ist. nauk [Mordovian population of the Bashkir Urals: historical and ethnological research. Abstract of dis. … cand. hist. sci.]. Ufa; 2005. (In Russian)

43. Shcherbakov AS. Mordovskoe naselenie Bashkortostana: ocherk sovremennykh etnicheskikh protsessov [Mordovian population of Bashkortostan. Essay on contemporary ethnic processes]. Ufa; 2005. (In Russian)

44. Shcherbakov AS. Sovremennoe etnograficheskoe izuchenie mordovskogo naseleniia Bashkortostana (istoriograficheskii ocherk) [Modern ethnographic study of the Mordovian population in Bashkortostan (historiographical essay)]. Juvenis Scientia. 2016; 3: 40–43. (In Russian)

45. Etnografiia. Mordva i cheremisy Orenburgskoi gubernii [Ethnography. Mordva and Cheremis Orenburg Province]. Orenburgskie gubernskie vedomosti = Orenburg provincial newsletter. 1845; 42. (In Russian)

46. Etnokul’turnye protsessy na Iuzhnom Urale v XX–nachale XXI v. [Ethnocultural processes in the South Urals in the XX – early XXI century]. Sankt-Peterburg; 2015. (In Russian)

47. Iunusova AB, Sadikov RR. Mordva Bashkortostana [Mordva of Bashkortostan]. Panorama Bashkortostana = Panorama of Bashkortostan. 2011; 2 (28): 30–35. (In Russian)

48. Iur-v Av-ii. Pogrebal’nye obriady i poveriia kreshchenoi mordvy Ufimskoi gubernii [Funeral rites and beliefs of the baptized Mordovians of the Ufa province]. Izvestiia po Kazanskoi eparkhii = Izvestiya of Kazan diocese. 1877; 8: 227–229. (In Russian)

49. Iagafova EA, Danilko ES, Kornishina GA, Molotova TL, Sadikov RR. Etnokon­fes­sio­nal’nye men’shinstva narodov Uralo-Po­vol­zh’ia [Ethno-confessional minorities of the peoples of the Urals-Volga region]. Samara; 2010. (In Russian)

50. Auasi. Eesti etnoloogide jӓlgedes = Delo chesti. Po sledam estonskikh etnologov [It’s a matter of honor. Following the footsteps of Estonian ethnologists]. Tartu; 2008. (In Estonian and in Russian)

51. László V. Volgán Innen, Volgán túl. Naplójegyzeter a Magyar öshaza videkeröl. Budapest; 2002. (In Hungarian)

52. Merja Salo. Matka diasporan mordvalaisiin kesällä 1995. Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. 1995; 86: 199–222. (In Finnish)

53. Sadikov R. Mordva-Murza in the Republic of Bashkortostan. Congressus Duodecimus Internationalis Fenno-Ugristarum. Book of Abstracts. Oulu; 2015. (In English)

Posted in Unrubric | Tagged | Comments Off on R. R. Sadikov, R. A. Abdulkhalikov (Ufa, Russia). Ethnographic study of the Mordovians in Bashkiria (historiographic review)

S. A. Tambi (Moscow, Russia). Tosno Estonians

Tosno Estonians


TAMBI Sergei A.,
Graduate student (MA), Moscow State Institute of International Relations (University) of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation (Moscow, Russia), sergey.tambi@gmail.com


Introduction. The subject of the study is to analyze the life of Estonians, who came from Estland and Lifland provinces to the eastern direction, namely to Tosno and its surroundings. The aim of the study is to analyze the life of the local Lutheran parish, to describe the creation and activities of local Estonian collective farms, cultural and educational institutions. The author gives the list of places of compact residence of the Tosno Estonians in the late XIX – early XX century. The practical significance lies in the fact that the study disclosed the features of cultural life of the local Estonian community in the Tosno district of the Leningrad Region, tells about the traditions of their cultural life, as well as lists the famous Estonians, who were born in Tosno district and their contribution into the development of the this district, Estonia and Russia.
Materials and Methods. The main methods used in the study are the generalization method, the system approach, the historical-descriptive method, the document analysis, and the method of empirical description. Numerous articles and notes from Estonian newspapers, as well as materials from Estonian archives, were used to reconstruct the features of the life of the Tosno Estonians.

Results and Discussion. The author traced the dynamics of the change in the Estonian population of Tosno district, which shows an increase in the number of Estonian population after the Stolypin reform of 1906 and in the first half of the 1930s (due to the policy of nativization) and the decrease starting from the second half of the 1930s (due to the Stalinist repressions of 1937–1938, losses during the Great Patriotic War of 1941–1945 and post-war assimilation). Due to the continuing natural assimilation, the Tosno Estonians are represented rather insignificantly in the district at the present time.
Conclusion. Tosno Estonians made the great contribution to the history and culture of the multinational Tosno district, where they have lived in addition to Estonians, Russians, Ingrian Finns, Tatars and the representatives of other nationalities lived for a long time. The phenomenon of Tosno Estonians is unique and interesting for study.

Key words: Tosno Estonians; Estonia; Tosno; Tosno district; Leningrad Region; Eestlased Tosno rajoonis.

For citation: Tambi SA. Tosnenskie estontsy [Tosno Estonians]. Finno-ugorskii mir = Finno-Ugric World. 2017; 4: 81–95. (In Russian)


1. Administrativno-territorial’noe delenie Leningradskoi oblasti [Administrative-territorial division of the Leningrad region]. Leningrad; 1933. (In Russian)

2. V Tosno otkrylas’ vystavka kukol v natsional’nykh kostiumakh [In Tosno the exhibition of dolls in national costumes has opened]. Sait Doma druzhby Leningradskoi oblasti = Web-site of House of Friendship of the Leningrad Region. Available from: http://forumnarodov47.ru/?id=869&comment=1 (accessed 02.09.2017). (In Russian)

3. Glants D. Bitva za Leningrad, 1941–1944 [The Battle for Leningrad, 1941–1944]. Moskva; 2008. (In Russian)

4. Loginova S. Vechnaia pamiat’! [Everlasting memory!]. Molodezh’ Estonii = Youth of Estonia. 2004: 16 noiab. Available from: http://www.moles.ee/04/Nov/16/2-1.php (accessed 02.09.2017). (In Russian)

5. Materialy po statistike narodnogo khoziaistva v S.-Peterburgskoi gubernii. Vyp. Х. Chastnovladel’cheskoe khoziaistvo v Shlissel’burgskom uezde [Materials on the statistics of the national economy in the St. Petersburg province. Issue X. Private far­ming in Shlisselburg district]. Sankt-Peterburg; 1889. (In Russian)

6. Natsional’nye men’shinstva Leningradskoi oblasti: sb. мaterialov [National minorities of the Leningrad Region: a collection of materials]. Leningrad; 1929. (In Russian)

7. Nashi simvoly [Our symbols]. Administratsia Nurminskogo sel’skogo poseleniia: ofits. sait = The Administration of Nurma rural settlement. Official site. Avai­lable from: http://admnurma.ru/np/simvolika (accessed 02.09.2017). (In Russian)

8. Pomerantseva V. Perechityvaia dnevniki iunosti [Rereading the diaries of youth]. Estontsy na beregakh Nevy: sud’by i biografii: sb. vospominanii i nauch. issled. = Estonians on the banks of the Neva River: destinies and biographies. А collection of memories and research. Sankt-Peterburg; 2002: 16–23. (In Russian)

9. Spravochnik po istorii administrativno-territorial’nogo deleniia Leningradskoi oblasti (1917–1969 gg.). T. 7. Alfavitnyi perechen’ naselennykh punktov U–Ia [A handbook on the history of the administrative and territorial division of the Leningrad Region (1917–1969). Vol. 7. Alphabetical list of settlements, U–Ja]. Leningrad; 1969. (In Russian)

10. Takkand L, Iarv E, Loper I, Parts A. Kratkaia istoriia poselkov I-i Estonskii i II-i Estonskii Leningradskoi oblasti [A brief history of the 1st Estonian and the 2nd Estonian settlements of the Leningrad Region]. Estontsy na beregakh Nevy: sud’by i biografii: sb. vospominanii i nauch. issled. = Estonians on the banks of the Neva River: destinies and biographies. А collection of memories and research. Sankt-Peterburg; 2002: 4–13. (In Russian)

11. Estonskoe morskoe parokhodstvo [Estonian Shipping Corporation]. Morskoi flot SSSR = The Navy of the USSR. Available from: http://www.mmflot.com/forum/gallery/image_page.php?album_id=14&image_id=8529 (accessed 01.09.2017). (In Russian)

12. Estontsy predlozhili Smol’nomu pomoshch’ v rekul’tivatsii «Krasnogo Bora» [Estonians offered their support to Smolny in remediation of «Krasnij Bor»]. Fontanka.fi: portal = Fontanka.fi. Portal. Available from: http://fontanka.fi/articles/27755/ (accessed 02.09.2017). (In Russian)

13. Aeg on põllule sõita. Edasi. Mai 1936; 59. (In Estonian)

14. Aurulaev “Tosno kapten ja mehaanik Richard Jerem pidulauas. Fotokogu. Sihtasutus Eesti Meremuuseum. № MM-F 1561/25. 1957. (In Estonian)

15. Esperanto alalt. Edasi. Oktoober 1923; 246. (In Estonian)

16. ERAF. Leningradi oblast, Tosno (Tosnenski) rajoon. 62.1.16. 17.04.1933–10.01.1937: 1–35. (In Estonian)

17. Iga kolhoosnik peab staalinlikku Konstitutsiooni tundma. Edasi. Veebruar 1937; 28. (In Estonian)

18. Jaak Jaagu poeg Jakobson. Edasi. September 1924; 208. (In Estonian)

19. Jaan Kreuksi mälestusõhtu Tosnos. Edasi. Aprill 1924; 75. (In Estonian)

20. Kare J. Karjaseks peab olema parem kolhoosnik. Edasi. Mai 1936; 72. (In Estonian)

21. Kehvikud ja keskmikud… Edasi. August 1929; 65. (In Estonian)

22. Kolhooside karjakasvatajad peavad eesrindlikkude… Edasi. Märts 1937; 34. (In Estonian)

23. Kulakliste olluste lõhkumisetööst Mga raiooni esimeses eesti kolhoosis. Edasi. Detsember 1931; 169. (In Estonian)

24. Külvaja kolhoosis… Edasi. Aprill 1936; 58. (In Estonian)

25. Külvaja liige. Tarvitab rutulist remonti. Edasi. November 1925; 255. (In Estonian)

26. Laaman O. Schlüsselburgi maakonna eestlased. Eesti asundused Venemaal. Meie Tee. Väliseestlaste ajakiri. 1980; 1/2: 12. (In Estonian)

27. Lastepidu. Edasi. Veebruar 1923; 34. (In Estonian)

28. Laste pidu. Edasi. Detsember 1925; 296. (In Estonian)

29. Luht A. “Külvaja kolhoosi puudustest. Edasi. Oktoober 1936; 142. (In Estonian)

30. Lähemad Eesti asundused. Postimees. August 1915; 187. (In Estonian)

31. Lühike ülevaade. Edasi. Veebruar 1926; 28. (In Estonian)

32. Meie ettepanekud. Edasi. Detsember 1928; 101. (In Estonian)

33. Meie kolhoosis ei täideta kolhoosi põhikirja. Edasi. Jaanuar 1937; 7. (In Estonian)

34. Mga rajoonis I eesti kolhoosi” koolimajas… Edasi. Mai 1936; 69. (In Estonian)

35. Mida tuleb talvel teede parandamiseks teha. Edasi. Detsember 1928; 101. (In Estonian)

36. Musayev V. The Ingrian Question as a Historical and Political Phenomenon: 17. Available from: http://ligovo-spb.ru/docs/musayev_the-ingrian-question.pdf (accessed 03.09.2017). (In Estonian)

37. Nebmann G. Eesti asunikud Jõesaare kihelkonnas. Postimees. Veebruar 1906; 30. (In Estonian)

38. Nigol A. Eesti asundused ja asupaigad Wenemaal. Tartu; 1918. (In Estonian)

39. Noorte elu. Edasi. Veebruar 1926; 36. (In Estonian)

40. Nurme asundusest. Edasi. Veebruar 1923; 34. (In Estonian)

41. Nurme asundusest. Edasi. Veebruar 1924; 47. (In Estonian)

42. Nurmelased, jõudke järele tosnolastele. Edasi. September 1931; 122. (In Estonian)

43. Otstavel P. Koolide võistlus. Edasi. Mai 1923; 111. (In Estonian)

44. Otstavel Richard. Eesti Entsüklopeedia. Available from: http://entsyklopeedia.ee/artikkel/otstavel_richard (accessed 05.09.2017). (In Estonian)

45. Pange Tosno veski käima. Edasi. Veebruar 1926; 33. (In Estonian)

46. Pilguke asunduse kultuurieluste. Edasi. Juuni 1925; 146. (In Estonian)

47. Puudub poliitkasvatusline töö. Edasi. Detsember 1933; 194. (In Estonian)

48. Puudused kooperatiivide töös. Edasi. Veebruar 1926; 31. (In Estonian)

49. Robert Kasemägi. Raplamaa Sõnumid. 2015; 18. (In Estonian)

50. Rohkem korda. Edasi. Märts 1926; 60. (In Estonian)

51. Rohkem vastutust vasikate eest. Edasi. Mai 1937; 64. (In Estonian)

52. Saare maavanem H. Otstaavel 50-a. Uus Eesti. Oktoober 1938; 271. (In Estonian)

53. Sammud ühistegevuse alal. Edasi. Aprill 1925; 84. (In Estonian)

54. Seadke teed korda. Edasi. November 1925; 271. (In Estonian)

55. Sm. V. Kingiseppa mälestusõhtu Tosnos. Edasi. Mai 1924; 102. (In Estonian)

56. Sm. V. Kingiseppa nim. E. T. Haridusmaja tööplaan. Edasi. Juuni 1936; 74. (In Estonian)

57. Sm. V. Kingiseppa nim. lennuki ehitamine. Edasi. Mai 1927; 43. (In Estonian)

58. Sm. V. Kingiseppa nim. Pet. Eesti Töölistemaja. Edasi. August 1923; 188. (In Estonian)

59. Suur samm edasi. Edasi. Veebruar 1926; 36. (In Estonian)

60. Suvine sport Tosnos, sm. Kreuksi nimelises klubis. Edasi. September 1924; 216. (In Estonian)

61. Sütt A. “Ütelge, et Otstavel teil käis…”. Edasi. Jaanuar 1937; 6. (In Estonian)

62. Sõnnik tarvis põllule vedada. Edasi. Veebruar 1937; 24. (In Estonian)

63. Tapupere M. A. Riismann, revolutsionäär ja kultuuritegelane. Sirp ja Vasar. Veebruar 1965; 9. (In Estonian)

64. Teise viisaastaku neljanda aasta laen on tasutud. Edasi. Oktoober 1936; 139. (In Estonian)

65. Teppich-Kasemets W. Elu “riigipöörajate kolhoosis. Päewaleht. Märts 1933; 84. (In Estonian)

66. Tosnos organiseeriti löökbrigaadid. Edasi. Detsember 1933; 191. (In Estonian)

67. Tutvustage ostjaid uute mõõtusega. Edasi. Veebruar 1926; 32. (In Estonian)

68. Tähtpäevi novembris. Koit. November 2013; 133. (In Estonian)

69. Täiskasvanute kool. Edasi. Oktoober 1936; 139. (In Estonian)

70. Ukko. Elu kolhoosis oli maapealseks põrguks. Virumaa Teataja. Juuni 1942; 64. (In Estonian)

71. Vabrikute juures töötavad partei koolid. Edasi. November 1924; 253. (In Estonian)

72. Vengervelt võeti kolhoosi tagasi. Edasi. Oktoober 1936; 139. (In Estonian)

73. Vähendame hobuste vaeva. Edasi. Oktoober 1935; 141. (In Estonian)

74. Walter W. Lenin õpetas meile… Edasi. Jaanuar 1924; 22. (In Estonian)

75. VIII Riigikogu stenogramm. IV istungjärk. Esmaspäev, 09.09.1996. Riigikogu. Avai­lable from: http://stenogrammid.riigikogu.ee/199609091500 (accessed 01.09.2017). (In Estonian)

76. VI. Eesti asundused. Eestlased Venemaal. Tartu; 2014. (In Estonian)

Posted in Unrubric | Tagged | Comments Off on S. A. Tambi (Moscow, Russia). Tosno Estonians

I. N. Shkolkina (Saransk, Russia). Impact of globalization on the self-awareness of the Mordovians

Impact of globalization on the self-awareness of the Mordovians


Shkolkina Irina N.,
Candidate Sc. {Philosophy}, Associate Professor, Department of Philosophy, Ogarev Mordovia State University (Saransk, Russia), shkolkinain1971@gmail.com


Introduction. The relevance of the article is determined by the fact that today the traditional, original, unique Mordovian culture with its original material and spiritual values falls under the influence of globalization which can be opposed only in the reasonably. The purpose of this study is to study the impact of globalization on the Mordovian self-awareness. The object of the work is Mordovian self-awareness, the subject is the impact of globalization.
Materials and Methods. To determine the impact of globalization on the ethnic identity of the Mordovians, a sociological survey was conducted. Its subjects were first-year students of the Institute of National Culture of Ogarev Mordovia State University. To assess their ethnic identity, it used the test “Ethnic affiliation” by G. U. Soldatova, S. V. Ryzhova, J. Finney’s technique, and the methods of classification of ethnic self-consciousness by V. Yu. Khotinets. Since the level of ethnic self-awareness among the young people proved to be below average, an analytical method of research was used to show the reasons for this state of affairs.
Results and Discussion. Having studied the history of the Mordovian ethnos, we came to the conclusion that it has undergone various metamorphoses: from the rooting to the Russification. The latter had a serious impact on the mother tongue of the Mordovian population. Before the beginning of globalization the ethnos fell under the impact of integration processes. After the collapse of the USSR, the bilingualism returned, and political and legal bases for preserving national specificity of Mordovian culture were created. Now it is important to direct the development of the Mordovian ethnos along the path of glocalization.
Conclusions. The process of globalization changing the paradigm of the development of mankind provokes ambiguous reactions in the representatives of the Mordovian ethnos from ethnoegism, ethno-isolationism to ethno-nihilism and national indifference. We need a national idea capable of awakening feelings of patriotism and pride for our ethnos. The emphasis must be made on the glacialization of Mordovia and its transformation into a transboundary region.

Key words: globalization; Mass culture; ethnic identification; ethnic self-awareness; national spirit; mentality; Mordovian culture; linguistic picture of the world; glocalization.

For citation: Shkolkina IN. Vliianie globalizatsii na samosoznanie mordvy [Impact of globalization on the self-awareness of the Mordovians]. Finno-ugorskii mir = Finno-Ugric World. 2017; 4: 107–124. (In Russian)


1. Apresian VIu., Apresian IuD. Metafora v semanticheskom predstavlenii emotsii [Metaphor in the Semantic Representation of Emotions]. Voprosy iazykoznaniia = Questions of Linguistics. 1993; 3: 74. (In Russian)

2. Bardaleeva EV. Kontseptual’nye podkhody issledovaniia globalizatsii v ponimanii zarubezhnykh uchenykh [Conceptual approaches to the study of globalization in the understanding of international researchers]. Aktual’nye problemy ekonomicheskoi teorii i mirovoi ekonomiki = Actual problems of economic theory and the world economy. Sankt-Peterburg; 2007. (In Russian)

3. Barlybaev KhA. Put’ chelovechestva: samounichtozhenie ili ustoichivoe razvitie [The path of humanity: self-destruction or sustainable development]. Moskva; 2001. (In Russian)

4. Bell D, Inozemtsev VL. Epokha razobshchtnnosti: razmyshleniia o mire XXI veka [The Epoch of Disunity: Reflections on the World of the 21st Century]. Moskva; 2007. (In Russian)

5. Berdiaev NA. Russkaia ideia: osnovnye problemy russkoi mysli XIX veka i nachala XX veka [Russian idea: the main problems of the thought of the XIX century and the beginning of the XX century]. O Rossii i russkoi filosofskoi kul’ture = On Russia and Russian philosophical culture. Moskva; 1990: 43–48. (In Russian)

6. Bzhezinskii Z. Vybor: mirovoe gospodstvo ili global’noe liderstvo [Choice: world domination or global leadership]. Moskva; 2004. (In Russian)

7. Bolotina EV. Kontseptual’nye podkhody issledovaniia globalizatsii [Conceptual approaches to the study of globalization]. Nauchnyi vestnik DGMA = Scientific Bulletin of the DSEA. 2014; 3: 155–161. (In Russian)

8. Borodai IuM. Erotika – smert’ – tabu: tragediia chelovecheskogo soznaniia [Erotica – death – taboo: the tragedy of human consciousness]. Moskva; 1996. (In Russian)

9. Bromlei IuV. Ocherki teorii etnosa [Essays on the theory of ethnos]. Moskva; 1983. (In Russian)

10. Vernadskii VI. Nauchnaia mysl’ kak planetarnoe iavlenie [Scientific thought as a planetary phenomenon]. Moskva; 1991. (In Russian)

11. Vundt V. Fantaziia kak osnova iskusstva [Fantasy as the basis of art]. Moskva; 2010. (In Russian)

12. Gagaev AA, Kudaeva NV. Ugro-finskii kosmo-psikho-logos [The Ugro-Finnish cosmo-psycho-logos]. Saransk; 2009. (In Russian)

13. Gening VF. Etnicheskii protsess v pervobytnosti [Ethnic process in primitive]. Sverdlovsk; 1970. (In Russian)

14. Gogrbachev MS. Grani globalizatsii: trudnye voprosy sovremennogo razvitiia [Limits of globalization: challenges of modern development]. Moskva; 2003. (In Russian)

15. Gumilev LN. Etnogenez i biosfera Zemli [Ethnogenesis and the biosphere of the Earth]. Moskva; 2001. (In Russian)

16. Delyagin MG. Mirovoi krizis: obshchaia teoriia globalizatsii [The global crisis: the general theory of globalization]. Moskva; 2003. (In Russian)

17. Zinov’ev AA. Filosofiia kak chast’ ideologii [Philosophy as part of ideology]. Gos. sluzhba = State service. 2002; 3: 12–21. (In Russian)

18. Inozemtsev VL. Globalizatsiia: illiuzii i real’nost’ [Globalization: illusions and reality]. Svobodnaia mysl’ = Free thought. 2000; 1: 81–88. (In Russian)

19. Kirpichnikov A. Obstoiatel’stva zarozhdeniia: istoricheskie dannye o 1150-letii rossiiskoi gosudarstvennosti [Circumstances of the origin, historical data on the 1150th anniversary of the Russian statehood]. Rodina = Homeland. 2011; 4: 73–75. (In Russian)

20. Kozlov VI. O poniatii etnicheskoi obshchnosti [On the concept of ethnic community]. Sovetskaia etnografiia = Soviet Ethnography. 1967; 2: 100–111. (In Russian)

21. Kolesova LA. Prichiny sovremennykh mezh­etnicheskikh i mezhkonfessional’nykh konfliktov [Causes of modern interethnic and interconfessional conflicts]. Obshchestvennye nauki i sovremennost’ = Social Sciences and Modernity. 1992; 4: 117–120. (In Russian)

22. Kudriavtseva RA. Genezis i dinamika poetiki mariiskogo rasskaza v kontekste literatury narodov Povolzh’ia: avtoref. dis. … d-ra filol. nauk [Genesis and dynamics of the poetics of the Mari story in the context of the literature of the peoples of the Volga region. Abstract of dis. … Ph. D. philol. sci.]. Cheboksary; 2009. (In Russian)

23. Lallukka S. Vostochno-finskie narody Rossii. Analiz etnodemograficheskikh protsessov [The East-Finnish peoples of Russia. Analysis of ethno-demographic processes]. Sankt-Peterburg; 1997. (In Russian)

24. Lashuk LP. O formakh donatsional’nykh etnicheskikh sviazei [On the forms of pre-national ethnic bonds]. Voprosy istorii = Questions of history. 1967; 4: 77–92. (In Russian)

25. Mamedov NM. Globalizatsiia kak sovremennoe sostoianie obshchestvennogo razvitiia [Globalization as a modern state of social development]. Epokha global’nykh peremen (opyt filosofskogo osmysleniia) = The era of global change (the experience of philosophical reflection). Moskva; 2004: 41–49. (In Russian)

26. Ogloblin NN. V mordovskom kraiu [In the Mordovian Territory]. Mastorava. 2000; 6/7 (9/10): 3. (In Russian)

27. Omae K. Upadok natsional’nogo gosudarstva: stanovlenie regional’nykh ekonomik [The Decline of the National State: the Formation of Regional Economies]. Moskva; 2009. (In Russian)

28. Ortega-i-Gasset Kh. Vosstanie mass [The Uprising of the Masses]. Moskva; 2002. (In Russian)

29. Panarin AS. Iskushenie globalizmom [Temptation of Globalism]. Moskva; 2003. (In Russian)

30. Robertson R. Diskursy globalizatsii: predvaritel’nye razmyshleniia [Discourses of Globalization: Preliminary Reflections]. Rossiia i sovremennyi mir = Russia and Modern World. 2001; 1: 215–218. (In Russian)

31. Samokhvalova VI. Globalizatsiia i neoiazychestvo [Globalization and Neo-Paga­nism]. Polignozis. 2001; 2: 118–126. (In Russian)

32. Soldatova GU. Psikhologiia mezhetnicheskoi napriazhennosti [The psychology of interethnic tension]. Moskva; 1998. (In Russian)

33. Stefanenko TG. Etnicheskoe samosoznanie, etnichnost’, etnicheskaia identichnost’ – sootnoshenie i soderzhanie poniatii [Ethical self-awareness, ethnicity, ethnic identity – correlation and content of concepts]. Teoreticheskie problemy etnicheskoi i kross-kul’turnoi psikhologii: materialy mezhdunar. nauch.-prakt. konf. 29 maia 2008 g. = Theoretical problems of ethnic and cross-cultural psychology. Proceedings of International Conference, May 29, 2008. Smolensk, 2008: 2: 172–182. (In Russian)

34. Stefanenko TG. Etnopsikhologiia: praktikum [Ethnopsychology. Practical work]. Moskva; 2006. (In Russian)

35. Stiglits Dzh. Globalizatsiia: trevozhnye tendentsii [Globalization: disturbing tendencies]. Moskva; 2003. (In Russian)

36. Tabakov VI. Derzhava suverennykh narodov kak reshenie natsional’nogo voprosa v polietnicheskoi strane [Power of Sovereign Peoples as Solution to the national question in a polyethnic country]. Mezhetnicheskie otnosheniia i natsional’naia politika v sovremennoi Rossii: strategii grazhdanskogo edinstva i mezhnatsional’nogo soglasiia: materialy vseros. nauch. konf. Saransk, 15–16 okt. 2015 g. = Inter-ethnic Relations and National Politics in Modern Russia: Strategies of Civil Unity and Interethnic Concord. Proceedings of All-Russian Conference, Saransk, October 15–16. 2015. Saransk; 2015: 5–18. (In Russian)

37. Trubetskoi SN. Renan i ego filosofiia [Renan and his philosophy]. Russkaia mysl’ = Russian Thought. 1898; 3; 3: 86–121. (In Russian)

38. Turgeneva OIu. K voprosu o sotsial’nom konformizme v usloviiakh postsovetskogo obshchestva [On social conformism in the conditions of the post-Soviet society]. Aktual’nye voprosy obshchestvennykh nauk – sotsiologiia, politologiia, filosofiia, istoriia: sb. st. po materialam VII mezhdunar. nauch.-prakt. konf. = Actual questions of social sciences-sociology, political science, philosophy, history. Collections of articles upon VII International Conference. Novosibirsk; 2016: 145–149. (In Russian)

39. Freytag G. Kartiny iz proshlogo Germanii [Pictures from the past of Germany]. Sankt-Peterburg; 1913. (In Russian)

40. Fromm E. Zdorovoe obshchestvo [Healthy Society]. Moskva; 2009. (In Russian)

41. Fukuiama F. Konets istorii i poslednii chelovek [The end of history and the last person]. Moskva; 2004. (In Russian)

42. Khotinets VIu. Etnicheskoe samosoznanie [Ethnic self-awareness]. Sankt-Peterburg; 2000. (In Russian)

43. Cheboksarov NN. Problemy tipologii etnicheskikh obshchnostei v trudakh sovetskikh uchenykh [Problems of the Typology of Ethnic Communities in the Proceedings of Soviet Scientists]. Sovetskaia etnografiia = Soviet Ethnography. 1967; 4: 94–109. (In Russian)

44. Shinkovskii MIu. Globalizatsiia kak predmet nauchnogo issledovaniia [Globalization as an Object of Scientific Research]. Vestnik TGEU «Chelovek, obshchestvo, tsivilizatsiia» = Vestnik TSUE “Man, Society, Civilization”. 2007; 4: 66. (In Russian)

45. Shmelev AD. Russkaia iazykovaia model’ mira: materialy k slovariu [Russian language model of the world. Dictionary materials]. Moskva; 2002. (In Russian)

46. Iurchenkova NG. Mifologiia v kul’turnom soznanii mordovskogo etnosa [Mythology in the cultural consciousness of the Mordovian ethnos]. Saransk; 2002. (In Russian)

47. Bauman Z., Tester K. Conversation with Zygmunt Bauman. Cambridge; 2001. (In English)

48. Cagnoli S. Bilingualism in the Komi and Nisart Theaters: Nebdinsa Vittory and Francis Gag. Finnо-Ugric world. 2011; 2/3: 30–33. (In English)

49. Estes C. P. Women who run with the wolves. Myths and Stories of the Wild Woman Archetype. New York; 2004. (In English)

50. Farry J. Reglements scolaire modele pour server a la redaction des reglements departementaux relatives aux ecoles primaries publiques. Arrete ministerill du 7 juin 1880. Journal des instituteurs. 1880; 24: 433–434. (In English)

51. Heinemann-Gruder A. Federal discourses, minority rights, and conflict transformation. London; New York; 2009: 54–81. (In English)

52. Hughes J. Managing Secession Potential in the Russian Federation. Regional&Federal Studies. 2001; 11 (3): 36–68. (In English)

53. Luttwak E. The Endangered American Dream: How to Stop the Unites States from Becoming a Third-World Counrty land How to Win a Geo-Economic Struggle for Industrial Supremacy. New York; 1993. (In English)

54. Morgan E. S. The Birth of Republic 1763–1789. New York; 1993. (In English)

55. Peccei A. The Chasm Ahead. New York; 1969. (In English)

56. Phinney J. S. A three-stage model of ethnic identity development in adolescence. Ethnic identity: Formation and transmission among Hispanics and other minorities. Albany; 1993: 73. (In English)

57. The Adams Papers from the founding generation. Available from: http://rotunda.upress. (In English)

Posted in Unrubric | Tagged | Comments Off on I. N. Shkolkina (Saransk, Russia). Impact of globalization on the self-awareness of the Mordovians

A. B. Tanaseichuk (Saransk, Russia). Erzya: familiar and unknown

Erzya: familiar and unknown


Tanaseichuk Andrei B.,
Doctor of Cultural Studies, Professor, Department of Russian and Foreign Literature, Ogarev Mordovia State University (Saransk, Russia), atandet@yandex.ru

Posted in Unrubric | Tagged | Comments Off on A. B. Tanaseichuk (Saransk, Russia). Erzya: familiar and unknown

N. V. Kondrat’eva, O. B. Strelkova (Izhevsk, Russia). Mira A. Samarova (to the 50th anniversary)

Mira A. Samarova (to the 50th anniversary)


Kondrat’eva Natalia V.,
Doctor of Philology, Associate Professor, Udmurt State University (Izhevsk, Russia), nataljakondratjeva@yandex.ru

Strelkova Olga B.,
Candidate Sc. {Philology}, Associate Professor, Udmurt State University (Izhevsk, Russia), olstr@mail.ru

Posted in Unrubric | Tagged | Comments Off on N. V. Kondrat’eva, O. B. Strelkova (Izhevsk, Russia). Mira A. Samarova (to the 50th anniversary)

A. G. Burnaev (Saransk, Russia). Sheaf holiday and tripping movements in the form of folk ditty as the genres of the ethnic folk works of Mordovians

Sheaf holiday and tripping movements in the form of folk ditty as the genres of the ethnic folk works of Mordovians


Burnaev Aleksandr G.,
Doctor of Art History, Professor, Department of Theatrical Art and Folk Art Culture, Ogarev Mordovia State University (Saransk, Russia), burnaevag@mail.ru


Introduction. It raises the problem of preserving folk dance tradition of the Mordovians at the beginning of the XXI century. The object of the research is an autumn folk sheaf holiday devoted to collection of a new harvest; the subject is the content of the composition of this holiday, such as the dancing characteristics of tripping movements in the form of a folk ditty. The aim of the article is to analyze the ceremonial action of the sheaf holiday, which implies the identification of compositional aspects of the direction and production data of the song and dance texts; fundamentals of the genres of ethnic folk works of Moksha Mordovians; clarification and explanation of the choreographic manner of dance performance with sheaves; description of the ethnic tripping movements as a “mini-dance” in the form of a folk ditty and a comparative analysis of its local features. The novelty and topicality of the work is determined by the methods of collecting the field material, fixing it, preserving and broadcasting it to new generations. The material can be used in the study, in the stage and professional art, but in a reconstructed form.
Materials and Methods. For this work, a systematic cultural-historical approach, descriptive and comparative methods were used. The material of the study was field records made during the folk celebration of the sheaf holiday in the village Mordovsky Pimbur of the Republic of Mordovia.
Results and Discussion. At the beginning of the XXI century a new comprehensive study of ceremonial actions of the Mordovians, ethnic specificity of folk festivals, folkloric genres of ethnic works, choreographic components of Mordovian dance allow to show the cultural and historical experience of the ethnos, its comprehension and existence of the surviving dance traditions. The empirical data confirm the hypothesis on the need for a comprehensive study of the traditions of the Mordovian sub-ethnos, which implies the consideration of the rules of human behavior and the existence of genres of ethnic works in the framework of the festive ritual culture.
Conclusion. Currently, the traditions of Mordovian rites are preserved not only in the people’s environment, but also in theatrical festivals. P tripping movements as a genre of Mordovian ethnic work is performed as “mini-dance” in the form of a folk ditty, which is inseparable from small dance songs.

Key words: genre of ethnic work; ethnic tripping movements; ethnicity; composition and direction of the national holiday; direction of ritual action; dance ethnic text; figures of ethnic dance; pattern of ethnic dance; movements of ethnic dance.

For citation: Burnaev AG. Prazdnik snopa i pripliaska v forme narodnoi chastushki kak zhanry etnotvorchestva mordvy [Sheaf holiday and tripping movements in the form of folk ditty as the genres of the ethnic folk works of Mordovians]. Finno-ugorskii mir = Finno-Ugric World. 2017; 4: 96–106. (In Russian)


1. Bogdanov GF. Samobytnost’ russkogo tantsa [Originality of Russian dance]. Moskva; 2001. (In Russian)

2. Bryzhinskii VS. Mordovskie narodnye igry [Mordovian folk games]. Saransk; 2009. (In Russian)

3. Bryzhinskii VS. Narodnyi teatr mordvy [The People’s Theater of Mordovia]. Saransk; 1985. (In Russian)

4. Bryzhinskii VS. Serebrianye tsepochki [Silver chains]. Saransk; 2002. (In Russian)

5. Bulycheva NE. Fol’klor i fol’klorizm perioda formirovaniia professional’nykh traditsii (na materiale mordovskoi muzyki) [Folklore of the period of formation of professional traditions (on the material of Mordovian music)]. Saransk; 2003. (In Russian)

6. Burnaev AG. Kul’tura etnosa, voploshchennaia v tantse: monografiia [Culture of the ethnos, embodied in dance. Monograph]. Saransk; 2002. (In Russian)

7. Burnaev AG. Kul’turnaia model’ mordov­skogo tantsa [Cultural model of Mordovian dance]. Saransk; 2007. (In Russian)

8. Burnaev AG. Mordovskii tanets (istoriia, metodika, praktika): ucheb. posobie [Mordovian dance (history, methodology, practice). Textbook]. Saransk; 2002. (In Russian)

9. Burnaev AG. Mordovskii tanets v kontekste finno-ugorskoi tantseval’noi kul’tury: monografiia [Mordovian dance in the context of the Finno-Ugric dance culture. Monograph]. Saransk; 2014. (In Russian)

10. Burnaev AG. Plasticheskie osobennosti tantsa mordvy-mokshi Zubovo-Polianskogo raiona Mordovii [Plastic features of the dance of the Mordva-moksha of the Zubovo-Polya­nsky district of Mordovia]. Tsentr i periferiia = Center and periphery. 2013; 4: 82–91. (In Russian)

11. Burnaev AG. Tantseval’naia kul’tura v kontekste dukhovnosti mordvy [Dance culture in the context of spirituality of Mordovians]. Algoritmy provintsial’noi zhizni: monografiia = Algorithms of provincial life. Monograph. Saransk; 2016: 313–416. (In Russian)

12. Burnaev AG. Tantseval’no-plasticheskaia kul’tura mordvy (opyt iskusstvovedcheskogo analiza): monografiia [Dance-plastic culture of the Mordovians (experience of art criticism analysis). Monograph]. Saransk; 2012. (In Russian)

13. Mel’nikov PI. Ocherki mordvy [Essays on the Mordovians]. Saransk; 1981. (In Russian)

14. Mokshin NF. Religioznye verovaniia mordvy [Religious beliefs of Mordovians]. Saransk; 1981. (In Russian)

15. PMA, 2013. Respublika Mordoviia, Zubovo-Polianskii raion, s. Zhukovka (informant Kidiaeva Aleksandra Vladimirovna, 1941 g. r. (72 goda)) [Republic Mordovia, Zubovo-Polianskij area, village Zhukovka (Kidia­eva Aleksandra Vladimirovna, born 1941 (72 y. o.))]. (In Russian)

16. PMA, 2013. Respublika Mordoviia, Zubovo-Polianskii raion, s. Zarubkino (informant Tiuzhaeva Irina Ivanovna, 1956 g. r. (57 let)) [Republic Mordovia, Zubovo-Polianskij area, village Zarubkino (Tiuzhaeva Irina Ivanovna, born 1956 (57 y. o.))]. (In Russian)

17. PMA, 2013. Respublika Mordoviia, Zubovo-Polianskii raion, s. Kargal (informant Sernabrina Proskov’ia Danilovna, 1938 g. r. (75 let)) [Republic Mordovia, Zubovo-Polianskij area, village Kargal (Sernabrina Proskov’ia Danilovna, born 1938 (75 y. o.))]. (In Russian)

18. PMA, 2013. Respublika Mordoviia, Zubovo-Polianskii raion, s. Mordovskii Pimbur (informant Chushkova Anna Vasil’evna, 1926 g. r. (87 let)) [Republic Mordovia, Zubovo-Polianskij area, village Mordovskii Pimbur (Chushkova Anna Vasil’evna, born 1926 (87 y. o.))]. (In Russian)

19. PMA, 2013. Respublika Mordoviia, Cham­zinskii raion, s. Rybkino (informant Samarina Anna Petrovna, 1926 g. r. (87 let)) [Republic Mordovia, Zubovo-Polianskij area, village Rybkino (Samarina Anna Petrovna, born 1926 (87 y. o.))]. (In Russian)

20. Prokina TP, Surina MI. Mordovskii narodnyi kostium [Mordovian folk costume]. Saransk; 1990. (In Russian)

21. Tsentral’nyi gosudarstvennyi arkhiv RM [Central State Archive of the Republic of Mordovia]. F. R-267; 25: 25. (In Russian)

22. Iurchenkova NG. Mifologiia mordovskogo naroda [Mythology of the Mordovian people]. Saransk; 2006. (In Russian)

Posted in Unrubric | Tagged | Comments Off on A. G. Burnaev (Saransk, Russia). Sheaf holiday and tripping movements in the form of folk ditty as the genres of the ethnic folk works of Mordovians

Contents (2017, 3)

PHILOLOGY

N. G. Zaitseva (Petrozavodsk, Russia). Dialects of the Vepsian language in the context of linguistic geography

I. G. Ivanova, R. A. Egoshina (Yoshkar-Ola, Russia). Comparative phonetic analysis of interrogative sentence intonation in the Mari and French languages

M. V. Mosin (Saransk, Russia). Lexical and syntactic structure of word combinations in Erzya newspapers of the 20–30s of the XX century

N. M. Mosina, N. V. Kazaeva (Saransk, Russia). Semantic characteristics and features of phraseological units with component-somatism fej / pää / пря ‘head’ in the Hungarian, Finnish and Moksha languages

T. V. Pashkova (Petrozavodsk, Russia). The names of some mythogical diseases according to the Karelian language

HISTORICAL STUDIES

N. G. Ivlieva (Saransk, Russia). Creation of maps of Mordovian ethnos resettlement in Siberian region on the data of USSR population census of 1926

V. N. Nemechkin (Saransk, Russia). Finno-Ugric civic diplomacy: theoretical, legal and practical aspects

CULTURAL STUDIES

E. N. Kasarkina, A. A. Antipova (Saransk, Russia). Tradition and modern trends of familistical culture of Mordovian young family in the countryside

E. E. Lediaikin (Saransk, Russia). Social-project method in preservation and development of traditions of Erzya family in the Republic of Mordovia

S. A. Popova (Khanty-Mansiysk, Russia). The Bear’s Festival of the Northern group of the Mansi: linguistic taboo

S. Kh. Khaknazarov (Khanty-Mansiysk, Russia). The need of studying of courses of the ethnic and cultural significance at schools of Khanty-Mansiysk autonomous region – Yugra

EVENTS, PEOPLE, BOOKS

L. B. Bojarkina (Saransk, Russia). Ilро Sáastamoinen and modern musical Finno-Ugric studies (on 75th birthday anniversary)

A. G. Musanov (Syktyvkar, Russia). “Satellites of civilizations”

E. V. Ostapova, R. P. Popova (Syktyvkar, Russia). A talented scholar and a teacher (on 80th birthday anniversary of professor V. V. Pakhorukova)

Posted in 2017, Archives, № 3 (32) | Tagged , , | Comments Off on Contents (2017, 3)